TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR-TO-GROUND CAPABILITY [2 fiches]

Fiche 1 2015-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
CONT

Both the Canuck and the Voodoo lacked an air-to-ground capability and therefore did not contribute to the provision of a ground support capability to the Canadian Army.

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
CONT

Loin derrière, pour les opérations domestiques, les options d’un chasseur léger et de missiles sol-air (SAM) se classent respectivement en deuxième et troisième place. Ceci s’explique par un besoin domestique presque nul en capacité air-sol. Ainsi, les bombardiers ne reçoivent que peu de considération, n’ayant traditionnellement pas de capacité air-air.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Weapon Systems (Air Forces)
  • Aircraft Systems
CONT

The MiG-29 began life as a short range air defence and air superiority fighter with a limited air-to-ground capability.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
  • Circuits des aéronefs
CONT

Le MiG-29 a commencé sa carrière en tant qu'intercepteur/chasseur de supériorité aérienne à court rayon d'action et capacité air-sol limitée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :