TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIR-TRACK DRILL [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • air track drill operator-construction

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foundation Engineering
  • Mining Operations
  • Drilling and Boring (Construction)
DEF

[A person who controls the functioning of] a heavy drilling machine for quarry or opencast blasting, equipped with caterpillar tracks and operated by independent air motors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Technique des fondations
  • Exploitation minière
  • Sondage et forage (Construction)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Técnica de cimientos
  • Explotación minera
  • Sondeo y perforación (Construcción)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Construction Site Equipment
  • Drilling and Boring (Construction)
DEF

A heavy drilling machine for quarry or opencast blasting, equipped with caterpillar tracks and operated by independent air motors.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Matériel de chantier
  • Sondage et forage (Construction)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Equipos de construcción
  • Sondeo y perforación (Construcción)
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :