TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALCOHOL ABUSE [23 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Name changed 1985 from Alberta Alcoholism and Drug Abuse Commission.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
Terme(s)-clé(s)
  • Commission albertaine contre l'alcool et les toxicomanies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • expert conseil en abus de drogues et d'alcool
  • experte conseil en abus de drogues et d'alcool

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

alcohol use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • use of alcohol
  • consumption of alcohol
  • abuse of alcohol

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La consommation d'alcool représente un problème de santé publique souvent sous-estimé dans la société.

OBS

consommation d'alcool; usage d'alcool; utilisation d'alcool : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A pattern of alcohol consumption that persists despite recurrent significant adverse consequences resulting directly from alcohol use, including neglect of important personal, financial, social, occupational, or recreational activities; absenteeism from work or school; repeated encounters with the police; and the use of alcohol in situations in which drinking is hazardous (e.g., driving while intoxicated).

OBS

alcohol abuse: In the DSM-5 [fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders], the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
OBS

abus d'alcool : Dans le DSM-5 [cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux] les catégories «abus d'alcool» et «dépendance à l'alcool» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Indigenous Peoples
OBS

The National Native Alcohol and Drug Abuse Program (NNADAP) helps set up and operate addiction programs to reduce and prevent alcohol, drug and solvent abuse in Aboriginal communities. The program's goal is to help fund First Nations and Inuit-run initiatives.

OBS

The original National Native Alcohol Abuse Program was run as a joint initiative between Department of Indian and Northern Development and Health and Welfare (now known as Health Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • National Native Alcohol and Drug Abuse Programme
  • National Native Alcohol Abuse Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
  • Peuples Autochtones
OBS

Le Programme national de lutte contre l'abus de l'alcool et des drogues chez les Autochtones (PNLAADA) aide à établir et à offrir des programmes de lutte contre la toxicomanie visant à réduire et à prévenir les abus d'alcool, de drogues et de solvants dans les communautés autochtones. Le but du programme est de financer les initiatives menées par les Premières Nations et les Inuits.

OBS

À l'origine, le Programme national de lutte contre l'abus de l'alcool chez les Autochtones était une initiative gérée conjointement par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et Santé et Bien-être social Canada (rebaptisé Santé Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Training of Personnel
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Maritime Provinces - Mikmaq.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Chez les Micmacs des Maritimes.

OBS

Source(s) : Santé mentale des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Newcastle.

Terme(s)-clé(s)
  • Native Alcohol & Drug Abuse Rehabilitation Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Native Alcohol & Drug Abuse Rehabilitation Association

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The Migisi Alcohol and Drug Abuse Treatment Centre is in Kenora, Ontario offering 4 week treatments to adults in English or the Objibway language.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Ce centre, situé à Kenora en Ontario, offre des traitements d'une durée de 4 semaines aux adultes et ce, en anglais et en ojibway.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Problems
CONT

Addicts will typically disregard family, friends and even court orders for drug and alcohol abuse treatment.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Drogues et toxicomanie
  • Problèmes sociaux
CONT

L'analyse de la documentation sur la prestation des services de traitement de l'alcoolisme et de la toxicomanie ne fournit aucun rapport de grande importance quant aux questions touchant les systèmes de prestation.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

We don't know of any alcohol/drug abuse program which addresses battering of women despite the connection between chemical dependency and violence.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
OBS

lutte contre l'alcoolisme

OBS

Le choix d'un équivalent précis («programme de prévention», «programme de sensibilisation», «programme d'intervention» ou «programme de traitement») dépend de l'orientation particulière du programme.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Repealed in 2009.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

Also known as : Moose Jaw Alcohol and Drug Abuse Society Inc.

OBS

Titles confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Appellations confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Criminology
  • Penal Administration
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Criminologie
  • Administration pénitentiaire
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

On August 1, 1993, the Saskatchewan Alcohol and Drug Abuse Commission closed, and the services and programs were integrated into Saskatchewan Health.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Le 1er août 1993, la «Saskatchewan Alcohol and Drug Abuse Commission a été abolie, et les services et les programmes ont été intégrés à «Saskatchewan Health».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Department of Health and Human Services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1989-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ottawa, 1988

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignements retrouvés dans DOBIS

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :