TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALCOHOL LEVEL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- legal blood-alcohol level
1, fiche 1, Anglais, legal%20blood%2Dalcohol%20level
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- legal blood alcohol level 2, fiche 1, Anglais, legal%20blood%20alcohol%20level
correct
- legal blood-alcohol concentration 3, fiche 1, Anglais, legal%20blood%2Dalcohol%20concentration
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The legal blood alcohol level for G2 [level two of graduated licensing] drivers is a stringent 0.00%. This zero-tolerance policy is in place due to the combination of their relative inexperience and the associated heightened risks. 2, fiche 1, Anglais, - legal%20blood%2Dalcohol%20level
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Conduite automobile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux légal d'alcoolémie
1, fiche 1, Français, taux%20l%C3%A9gal%20d%27alcool%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux d'alcoolémie légal 2, fiche 1, Français, taux%20d%27alcool%C3%A9mie%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Scientific Instruments
- Road Safety
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alcohol Level Evaluation Road Tester
1, fiche 2, Anglais, Alcohol%20Level%20Evaluation%20Road%20Tester
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ALERT 2, fiche 2, Anglais, ALERT
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A roadside screening device for testing breath samples. 3, fiche 2, Anglais, - Alcohol%20Level%20Evaluation%20Road%20Tester
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Instruments scientifiques
- Sécurité routière
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alcohol Level Evaluation Road Tester
1, fiche 2, Français, Alcohol%20Level%20Evaluation%20Road%20Tester
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ALERT 2, fiche 2, Français, ALERT
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un appareil de détection pour le contrôle routier des échantillons d'haleine. 3, fiche 2, Français, - Alcohol%20Level%20Evaluation%20Road%20Tester
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Police
- Offences and crimes
- Road Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blood alcohol level over legal limit
1, fiche 3, Anglais, blood%20alcohol%20level%20over%20legal%20limit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Police
- Infractions et crimes
- Sécurité routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- alcoolémie supérieure à la limite permise
1, fiche 3, Français, alcool%C3%A9mie%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20limite%20permise
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
alcoolémie supérieure à la limite permise : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - alcool%C3%A9mie%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20limite%20permise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- level of alcohol consumption
1, fiche 4, Anglais, level%20of%20alcohol%20consumption
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- alcohol consumption 2, fiche 4, Anglais, alcohol%20consumption
correct
- drinking level 2, fiche 4, Anglais, drinking%20level
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In a statistical sense, the quantity of alcohol used up in a specified place or by a specified population during a specified time. 3, fiche 4, Anglais, - level%20of%20alcohol%20consumption
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Level of alcohol consumption" refers to both "frequency" and "quantity" of use. "Frequency" refers to how often, on average, Canadians consumed alcoholic beverages in the 12 months preceding the survey. "Quantity" is based upon responses to survey questions about the number of alcoholic beverages consumed by the respondents during each of the seven days preceding the interview. 4, fiche 4, Anglais, - level%20of%20alcohol%20consumption
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- niveau de consommation d'alcool
1, fiche 4, Français, niveau%20de%20consommation%20d%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- niveau de consommation alcoolique 2, fiche 4, Français, niveau%20de%20consommation%20alcoolique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de consommation d'alcool fait à la fois allusion à la fréquence et à la quantité. La fréquence renvoie précisément au nombre de fois qu'en moyenne les Canadiens ont consommé des boissons alcooliques dans les douze mois qui ont précédé l'enquête. La quantité est basée sur le nombre de réponses aux questions de l'enquête portant sur le nombre de boissons alcooliques consommées par les personnes interrogées durant chacun des sept jours qui ont précédé l'entrevue. 1, fiche 4, Français, - niveau%20de%20consommation%20d%27alcool
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alcohol level 1, fiche 5, Anglais, alcohol%20level
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- alcoolémie
1, fiche 5, Français, alcool%C3%A9mie
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alcoholemia
1, fiche 5, Espagnol, alcoholemia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Estado de intoxicación humana por ingestión de alcohol etílico. Puede presentar diversos grados, desde el prácticamente inocuo hasta el grave, que puede provocar la muerte, pasando por los diferentes estados de embriaguez. 2, fiche 5, Espagnol, - alcoholemia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Según la legislación española, la alcoholemia se mide en gramos por litro de sangre, pudiendo ser sancionada por las Autoridades de Tráfico o ser causa de exclusión de cobertura en el Seguro de Automóvil, cuando la tasa de alcohol sea superior a 0,8 gramos por 1.000 cc. de sangre. 2, fiche 5, Espagnol, - alcoholemia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


