TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALCOHOLIC [93 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alcoholic Beverage Study Committee 1, fiche 1, Anglais, Alcoholic%20Beverage%20Study%20Committee
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d'études sur les boissons alcooliques 1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tudes%20sur%20les%20boissons%20alcooliques
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Comité d'étude sur les boissons alcooliques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mixed Drinks
- Beverages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mocktail
1, fiche 2, Anglais, mocktail
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nonalcoholic cocktail 2, fiche 2, Anglais, nonalcoholic%20cocktail
correct, nom
- non-alcoholic cocktail 3, fiche 2, Anglais, non%2Dalcoholic%20cocktail
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A non-alcoholic drink consisting of a mixture of fruit juices, soft drinks, vegetable juices, syrup or cream, sometimes with added aromatics. 4, fiche 2, Anglais, - mocktail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- non alcoholic cocktail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cocktails
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cocktail sans alcool
1, fiche 2, Français, cocktail%20sans%20alcool
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coquetel sans alcool 2, fiche 2, Français, coquetel%20sans%20alcool
correct, nom masculin, Québec
- mocktail 3, fiche 2, Français, mocktail
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Boisson non alcoolisée composée, entre autres, de jus de fruits, de soda, de jus de légumes, de sirop ou de la crème, à laquelle on ajoute parfois des aromates. 4, fiche 2, Français, - cocktail%20sans%20alcool
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cócteles
- Bebidas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cóctel sin alcohol
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%B3ctel%20sin%20alcohol
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- coctel sin alcohol 1, fiche 2, Espagnol, coctel%20sin%20alcohol
correct, nom masculin
- móctel 1, fiche 2, Espagnol, m%C3%B3ctel
correct, nom masculin
- moctel 1, fiche 2, Espagnol, moctel
correct, nom masculin
- coctel virgen 1, fiche 2, Espagnol, coctel%20virgen
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cóctel sin alcohol; coctel sin alcohol; móctel; moctel; coctel virgen: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la expresión "cóctel (o "coctel") sin alcohol" como el término "móctel" (o "moctel") son alternativas válidas a la voz inglesa "mocktail". [...] Este tipo de bebida se ha conocido habitualmente como "cóctel sin alcohol", que expresa claramente en qué consiste, o "coctel virgen". [...] Asimismo, igual que el plural de "cóctel" es "cócteles" y de "coctel" es "cocteles", los correspondientes plurales de estas nuevas voces son "mócteles" y "mocteles". 1, fiche 2, Espagnol, - c%C3%B3ctel%20sin%20alcohol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alcohol withdrawal with perceptual disturbances
1, fiche 3, Anglais, alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alcohol withdrawal hallucinosis 2, fiche 3, Anglais, alcohol%20withdrawal%20hallucinosis
correct, nom
- alcoholic withdrawal hallucinosis 3, fiche 3, Anglais, alcoholic%20withdrawal%20hallucinosis
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
- alcoholic hallucinosis 4, fiche 3, Anglais, alcoholic%20hallucinosis
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Withdrawal hallucinosis, usually visual or tactile, occurs in around 25% of people with alcohol dependence. It is more common in the first 48 [hours] after cessation of alcohol, but can occur up to days 4 or 5. It may occur without other preceding withdrawal symptoms and is often intermittent and self-limiting. Distinct from delirium tremens, it occurs in a state of clear consciousness and the sufferer may have insight about the perceptual disturbance. 5, fiche 3, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alcoholic hallucinosis: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. 6, fiche 3, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sevrage de l'alcool avec perturbations des perceptions
1, fiche 3, Français, sevrage%20de%20l%27alcool%20avec%20perturbations%20des%20perceptions
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sevrage alcoolique avec troubles de la perception 2, fiche 3, Français, sevrage%20alcoolique%20avec%20troubles%20de%20la%20perception
à éviter, nom masculin, péjoratif
- état hallucinatoire de sevrage alcoolique 3, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20hallucinatoire%20de%20sevrage%20alcoolique
à éviter, nom masculin, péjoratif
- état hallucinatoire alcoolique 4, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20hallucinatoire%20alcoolique
à éviter, nom masculin, vieilli, péjoratif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
état hallucinatoire alcoolique : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III (troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. 5, fiche 3, Français, - sevrage%20de%20l%27alcool%20avec%20perturbations%20des%20perceptions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- degeneration of nervous system due to alcohol
1, fiche 4, Anglais, degeneration%20of%20nervous%20system%20due%20to%20alcohol
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nervous system degeneration due to alcohol 2, fiche 4, Anglais, nervous%20system%20degeneration%20due%20to%20alcohol
correct, nom
- alcoholic degeneration of nervous system 3, fiche 4, Anglais, alcoholic%20degeneration%20of%20nervous%20system
à éviter, nom, péjoratif
- alcoholic nervous system degeneration 4, fiche 4, Anglais, alcoholic%20nervous%20system%20degeneration
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] conditions that are wholly caused by alcohol, but for which it is not at present possible to plot risk changes with consumption, include the following: ... nervous system degeneration due to alcohol ... 2, fiche 4, Anglais, - degeneration%20of%20nervous%20system%20due%20to%20alcohol
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dégénérescence du système nerveux liée à l'alcool
1, fiche 4, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20du%20syst%C3%A8me%20nerveux%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dégénérescence alcoolique du système nerveux 2, fiche 4, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20alcoolique%20du%20syst%C3%A8me%20nerveux
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
- Drogas y toxicomanía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- degeneración del sistema nervioso debida al alcohol
1, fiche 4, Espagnol, degeneraci%C3%B3n%20del%20sistema%20nervioso%20debida%20al%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- person with alcohol use disorder
1, fiche 5, Anglais, person%20with%20alcohol%20use%20disorder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- alcoholic person 2, fiche 5, Anglais, alcoholic%20person
correct, voir observation
- alcoholic 3, fiche 5, Anglais, alcoholic
correct, voir observation, nom
- alcohol addict 4, fiche 5, Anglais, alcohol%20addict
à éviter, péjoratif
- drunkard 5, fiche 5, Anglais, drunkard
à éviter, péjoratif
- drunk 5, fiche 5, Anglais, drunk
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
People with alcohol use disorder will continue to drink even when drinking causes negative consequences, like losing a job or destroying relationships with people they love. 6, fiche 5, Anglais, - person%20with%20alcohol%20use%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alcoholic person; alcoholic: These designations are sometimes considered stigmatizing, as they put the emphasis on the disorder as being integral to the person's identity. 7, fiche 5, Anglais, - person%20with%20alcohol%20use%20disorder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- personne qui présente un trouble lié à la consommation d'alcool
1, fiche 5, Français, personne%20qui%20pr%C3%A9sente%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- personne atteinte d'un trouble lié à la consommation d'alcool 1, fiche 5, Français, personne%20atteinte%20d%27un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom féminin
- personne qui souffre d'un trouble lié à la consommation d'alcool 1, fiche 5, Français, personne%20qui%20souffre%20d%27un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom féminin
- personne alcoolique 2, fiche 5, Français, personne%20alcoolique
correct, voir observation, nom féminin
- alcoolique 3, fiche 5, Français, alcoolique
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- ivrogne 4, fiche 5, Français, ivrogne
à éviter, nom masculin et féminin, péjoratif
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
personne alcoolique; alcoolique : Ces désignations sont parfois considérées comme stigmatisantes, étant donné qu'elles soulignent le trouble comme faisant partie intégrante de l'identité de la personne. 5, fiche 5, Français, - personne%20qui%20pr%C3%A9sente%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- personne souffrant d'un trouble lié à la consommation d'alcool
- personne présentant un trouble lié à la consommation d'alcool
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- alcohólico
1, fiche 5, Espagnol, alcoh%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- alcohomano 2, fiche 5, Espagnol, alcohomano
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acute alcohol intoxication
1, fiche 6, Anglais, acute%20alcohol%20intoxication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- acute alcoholic intoxication 2, fiche 6, Anglais, acute%20alcoholic%20intoxication
- acute alcoholism 3, fiche 6, Anglais, acute%20alcoholism
à éviter, péjoratif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A potentially fatal elevation of the blood alcohol concentration, often resulting from heavy, rapid consumption of alcoholic beverages ... 1, fiche 6, Anglais, - acute%20alcohol%20intoxication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intoxication aiguë par l'alcool
1, fiche 6, Français, intoxication%20aigu%C3%AB%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- intoxication aigüe par l'alcool 2, fiche 6, Français, intoxication%20aig%C3%BCe%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
- intoxication alcoolique aiguë 3, fiche 6, Français, intoxication%20alcoolique%20aigu%C3%AB
nom féminin
- intoxication alcoolique aigüe 2, fiche 6, Français, intoxication%20alcoolique%20aig%C3%BCe
nom féminin
- alcoolisme aigu 4, fiche 6, Français, alcoolisme%20aigu
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alcoholismo agudo
1, fiche 6, Espagnol, alcoholismo%20agudo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- intoxicación alcohólica aguda 2, fiche 6, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Embriaguez o intoxicación que se produce por el consumo excesivo de bebidas alcohólicas. 1, fiche 6, Espagnol, - alcoholismo%20agudo
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El síndrome tiene un perfil temporal y se caracteriza por depresión de los centros nerviosos superiores que origina un trastorno en el control motor, estupor, pérdida de la coordinación y con frecuencia náuseas, deshidratación, cefaleas, y otros síntomas. 1, fiche 6, Espagnol, - alcoholismo%20agudo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alcohol-induced neuropathy
1, fiche 7, Anglais, alcohol%2Dinduced%20neuropathy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- alcohol-induced polyneuropathy 2, fiche 7, Anglais, alcohol%2Dinduced%20polyneuropathy
correct
- alcohol-related neuropathy 3, fiche 7, Anglais, alcohol%2Drelated%20neuropathy
correct
- alcohol-related polyneuropathy 2, fiche 7, Anglais, alcohol%2Drelated%20polyneuropathy
correct
- alcoholic neuropathy 4, fiche 7, Anglais, alcoholic%20neuropathy
à éviter, péjoratif
- alcoholic polyneuropathy 5, fiche 7, Anglais, alcoholic%20polyneuropathy
à éviter, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A condition where damage to the peripheral nervous system (including the peripheral elements of the autonomic nervous system) is associated with chronic ingestion of alcoholic beverages. 2, fiche 7, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20neuropathy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The disorder may be caused by a direct effect of alcohol, an associated nutritional deficiency, or a combination of factors. Clinical manifestations include variable degrees of weakness; atrophy; paresthesias; pain; loss of reflexes; sensory loss; diaphoresis; and postural hypotension. 2, fiche 7, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20neuropathy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- neuropathie liée à l'alcool
1, fiche 7, Français, neuropathie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- polyneuropathie liée à l'alcool 2, fiche 7, Français, polyneuropathie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
- polyneuropathie alcoolique 3, fiche 7, Français, polyneuropathie%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
- neuropathie alcoolique 3, fiche 7, Français, neuropathie%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
- polynévrite alcoolique 4, fiche 7, Français, polyn%C3%A9vrite%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
- Drogas y toxicomanía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- polineuropatía alcohólica
1, fiche 7, Espagnol, polineuropat%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Desorden neurológico en el cual los nervios periféricos de todo el cuerpo funcionan mal simultáneamente. 2, fiche 7, Espagnol, - polineuropat%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alcohol-related amblyopia
1, fiche 8, Anglais, alcohol%2Drelated%20amblyopia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- alcohol-induced amblyopia 2, fiche 8, Anglais, alcohol%2Dinduced%20amblyopia
correct
- alcoholic amblyopia 3, fiche 8, Anglais, alcoholic%20amblyopia
à éviter, péjoratif
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Alcohol-related amblyopia is a degeneration of the optic nerve that is typically seen in malnourished alcoholics. The visual changes evolve gradually over time and are associated with a central scotoma in the visual fields. 1, fiche 8, Anglais, - alcohol%2Drelated%20amblyopia
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Drogues et toxicomanie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amblyopie liée à l'alcool
1, fiche 8, Français, amblyopie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- amblyopie induite par l'alcool 1, fiche 8, Français, amblyopie%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
- amblyopie alcoolique 2, fiche 8, Français, amblyopie%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
- Drogas y toxicomanía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ambliopía alcohólica
1, fiche 8, Espagnol, ambliop%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ambliopía crapulosa 2, fiche 8, Espagnol, ambliop%C3%ADa%20crapulosa
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ambliopía tóxica originada por deficiencias nutricionales combinadas con la ingestión excesiva de alcohol. 3, fiche 8, Espagnol, - ambliop%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Endocrine System and Metabolism
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alcohol-induced ketoacidosis
1, fiche 9, Anglais, alcohol%2Dinduced%20ketoacidosis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- alcohol-related ketoacidosis 2, fiche 9, Anglais, alcohol%2Drelated%20ketoacidosis
correct
- alcoholic ketoacidosis 3, fiche 9, Anglais, alcoholic%20ketoacidosis
à éviter, péjoratif
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
People with a history of heavy drinking may develop dangerously high levels of ketones. This usually happens after binge drinking and vomiting, which prevents [the person] from getting enough nutrition. Like DKA [diabetes-related ketoacidosis], alcohol-related ketoacidosis is a medical emergency that requires immediate treatment. 2, fiche 9, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20ketoacidosis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- alcohol-induced keto-acidosis
- alcohol-related keto-acidosis
- alcoholic keto-acidosis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- acidocétose liée à l'alcool
1, fiche 9, Français, acidoc%C3%A9tose%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- acidocétose induite par l'alcool 1, fiche 9, Français, acidoc%C3%A9tose%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
- cétoacidose liée à l'alcool 1, fiche 9, Français, c%C3%A9toacidose%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
- cétoacidose induite par l'alcool 1, fiche 9, Français, c%C3%A9toacidose%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
- acidocétose alcoolique 2, fiche 9, Français, acidoc%C3%A9tose%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
- cétoacidose alcoolique 3, fiche 9, Français, c%C3%A9toacidose%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- acido-cétose liée à l'alcool
- acido-cétose induite par l'alcool
- céto-acidose liée à l'alcool
- céto-acidose induite par l'alcool
- acido-cétose alcoolique
- céto-acidose alcoolique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alcohol-induced cerebellar degeneration
1, fiche 10, Anglais, alcohol%2Dinduced%20cerebellar%20degeneration
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- alcohol-related cerebellar degeneration 2, fiche 10, Anglais, alcohol%2Drelated%20cerebellar%20degeneration
correct
- alcoholic cerebellar degeneration 3, fiche 10, Anglais, alcoholic%20cerebellar%20degeneration
à éviter, péjoratif
- ACD 1, fiche 10, Anglais, ACD
à éviter, péjoratif
- ACD 1, fiche 10, Anglais, ACD
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Alcohol-related cerebellar degeneration is one of the commonest causes of acquired cerebellar ataxia. The pathophysiology remains unclear but proposed mechanisms include excitotoxicity, dietary factors, oxidative stress, compromised energy production and cell death. 2, fiche 10, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20cerebellar%20degeneration
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- atrophie cérébelleuse liée à l'alcool
1, fiche 10, Français, atrophie%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- atrophie cérébelleuse induite par l'alcool 1, fiche 10, Français, atrophie%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
- atrophie cérébelleuse des alcooliques 2, fiche 10, Français, atrophie%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse%20des%20alcooliques
à éviter, nom féminin, péjoratif
- atrophie cérébelleuse alcoolique 3, fiche 10, Français, atrophie%20c%C3%A9r%C3%A9belleuse%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- alcohol-induced cirrhosis
1, fiche 11, Anglais, alcohol%2Dinduced%20cirrhosis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- alcohol-related cirrhosis 2, fiche 11, Anglais, alcohol%2Drelated%20cirrhosis
correct
- alcoholic cirrhosis 3, fiche 11, Anglais, alcoholic%20cirrhosis
à éviter, péjoratif
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Alcohol-related cirrhosis is [an] advanced liver disease characterized by extensive fibrosis that disrupts the normal liver architecture. 2, fiche 11, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20cirrhosis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cirrhose liée à l'alcool
1, fiche 11, Français, cirrhose%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cirrhose induite par l'alcool 2, fiche 11, Français, cirrhose%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
- cirrhose éthylique 3, fiche 11, Français, cirrhose%20%C3%A9thylique
nom féminin
- cirrhose alcoolique 4, fiche 11, Français, cirrhose%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Hígado y conductos biliares
- Drogas y toxicomanía
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cirrosis alcohólica
1, fiche 11, Espagnol, cirrosis%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cirrosis hepática alcohólica 1, fiche 11, Espagnol, cirrosis%20hep%C3%A1tica%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Psychoses
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alcohol-induced paranoia
1, fiche 12, Anglais, alcohol%2Dinduced%20paranoia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- alcohol-related paranoia 2, fiche 12, Anglais, alcohol%2Drelated%20paranoia
correct
- alcoholic paranoia 3, fiche 12, Anglais, alcoholic%20paranoia
à éviter, péjoratif
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Alcohol can cause paranoia, making those who heavily use alcohol suspicious of the actions of others. Paranoia is a form of psychosis because it is not founded in reality. It cannot be dismissed with rational explanations, and a person who has developed alcohol-related paranoia will not be able to be talked out of it. 2, fiche 12, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20paranoia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psychoses
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paranoïa induite par l'alcool
1, fiche 12, Français, parano%C3%AFa%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- paranoïa alcoolique 2, fiche 12, Français, parano%C3%AFa%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Liver and Biliary Ducts
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- alcohol-induced hepatitis
1, fiche 13, Anglais, alcohol%2Dinduced%20hepatitis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- alcohol-related hepatitis 2, fiche 13, Anglais, alcohol%2Drelated%20hepatitis
correct
- alcoholic hepatitis 3, fiche 13, Anglais, alcoholic%20hepatitis
à éviter, péjoratif
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Alcohol-induced hepatitis vs. alcoholic hepatitis? These terms refer to the same condition: inflammation of the liver from alcohol use. The term alcoholic is stigmatizing and isn't very specific. Since everyone's body is different, some people may develop alcohol-induced hepatitis, but not have alcohol use disorder, though they do commonly go together. 4, fiche 13, Anglais, - alcohol%2Dinduced%20hepatitis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Foie et voies biliaires
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hépatite liée à l'alcool
1, fiche 13, Français, h%C3%A9patite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- hépatite induite par l'alcool 2, fiche 13, Français, h%C3%A9patite%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
- hépatite alcoolique 3, fiche 13, Français, h%C3%A9patite%20alcoolique
à éviter, nom féminin, péjoratif
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Atteinte aigüe du parenchyme hépatique, avec ou sans infiltration inflammatoire qui n'entraîne aucun symptôme quand elle est limitée, mais qui peut déterminer une insuffisance hépato-cellulaire plus ou moins sévère quand elle est étendue. 4, fiche 13, Français, - h%C3%A9patite%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- person in recovery from alcohol use disorder
1, fiche 14, Anglais, person%20in%20recovery%20from%20alcohol%20use%20disorder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- former alcoholic 2, fiche 14, Anglais, former%20alcoholic
correct, voir observation
- recovered alcoholic 3, fiche 14, Anglais, recovered%20alcoholic
correct, voir observation
- recovering alcoholic 1, fiche 14, Anglais, recovering%20alcoholic
correct, voir observation
- reformed alcoholic 4, fiche 14, Anglais, reformed%20alcoholic
à éviter, péjoratif
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
former alcoholic; recovered alcoholic; recovering alcoholic: These designations are sometimes considered stigmatizing, as they put the emphasis on the disorder as being integral to the person's identity. 5, fiche 14, Anglais, - person%20in%20recovery%20from%20alcohol%20use%20disorder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- personne rétablie d'un trouble lié à la consommation d'alcool
1, fiche 14, Français, personne%20r%C3%A9tablie%20d%27un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ancien alcoolique 1, fiche 14, Français, ancien%20alcoolique
correct, voir observation, nom masculin
- alcoolique rétabli 2, fiche 14, Français, alcoolique%20r%C3%A9tabli
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ancien alcoolique; alcoolique rétabli : Ces désignations sont parfois considérées comme stigmatisantes, étant donné qu'elles soulignent le trouble comme faisant partie intégrante de l'identité de la personne. 3, fiche 14, Français, - personne%20r%C3%A9tablie%20d%27un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- alcoholic myopathy
1, fiche 15, Anglais, alcoholic%20myopathy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Myopathy affecting alcoholics commonly characterized by acute myoglobinuria and sometimes by proximal limb weakness. 2, fiche 15, Anglais, - alcoholic%20myopathy
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
G72.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 15, Anglais, - alcoholic%20myopathy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- myopathie alcoolique
1, fiche 15, Français, myopathie%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
G72.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 15, Français, - myopathie%20alcoolique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- miopatía alcohólica
1, fiche 15, Espagnol, miopat%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dilatación del ventrículo izquierdo con reducción de la función sistólica y de la fracción de eyección, cuya causa es el consumo excesivo o prolongado de bebidas alcohólicas. 2, fiche 15, Espagnol, - miopat%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
G72.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 3, fiche 15, Espagnol, - miopat%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alcohol-related dementia
1, fiche 16, Anglais, alcohol%2Drelated%20dementia
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ARD 2, fiche 16, Anglais, ARD
correct, voir observation
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- alcohol-induced dementia 3, fiche 16, Anglais, alcohol%2Dinduced%20dementia
correct, voir observation
- alcoholic dementia 4, fiche 16, Anglais, alcoholic%20dementia
correct, voir observation, vieilli
- dementia associated with alcoholism 5, fiche 16, Anglais, dementia%20associated%20with%20alcoholism
vieilli
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Although most forms of dementia are irreversible and chronic, symptoms of alcohol-related dementia can be halted or reversed if drinking is stopped and you follow a healthy diet with vitamin supplementation. 3, fiche 16, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alcohol-related dementia; ARD; alcohol-induced dementia; alcoholic dementia: The designation "dementia" is sometimes considered pejorative. However, there is no generally accepted designation to replace "alcohol-related dementia," "alcohol-induced dementia" and "alcoholic dementia." One strategy to avoid using the word "dementia" is to replace it with "neurocognitive impairment" (for example "alcohol-induced neurocognitive impairment"). However, while the word "impairment" is acceptable in a medical context, it can sometimes be considered offensive. Depending on the context, another strategy could be using the more generic designation "alcohol-related brain damage" or "alcohol-induced major neurocognitive disorder." 6, fiche 16, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
dementia associated with alcoholism: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. Today, the words "dementia" and "alcoholism" can be considered stigmatizing. 6, fiche 16, Anglais, - alcohol%2Drelated%20dementia
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- démence liée à la consommation d'alcool
1, fiche 16, Français, d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- démence induite par l'alcool 1, fiche 16, Français, d%C3%A9mence%20induite%20par%20l%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
- démence alcoolique 2, fiche 16, Français, d%C3%A9mence%20alcoolique
correct, voir observation, nom féminin
- démence associée à l'alcoolisme 3, fiche 16, Français, d%C3%A9mence%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcoolisme
nom féminin, vieilli
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
démence liée à la consommation d'alcool; démence induite par l'alcool; démence alcoolique : La désignation «démence» est parfois considérée comme péjorative. Toutefois, il n'existe pas de désignation généralement acceptée pour remplacer «démence liée à la consommation d'alcool», «démence induite par l'alcool» et «démence alcoolique». Une des stratégies permettant d'éviter le mot «démence» est de le remplacer par «déficit cognitif» (par exemple, «déficit cognitif associé à l'alcool»). Selon le contexte, une autre solution serait d'utiliser la désignation générique «trouble neurocognitif majeur induit par l'alcool». 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
démence associée à l'alcoolisme : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III (troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. Aujourd'hui, les mots «démence» et «alcoolisme» peuvent être considérés comme stigmatisants. 4, fiche 16, Français, - d%C3%A9mence%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- alcohol-related brain damage
1, fiche 17, Anglais, alcohol%2Drelated%20brain%20damage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ARBD 1, fiche 17, Anglais, ARBD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- alcohol-induced brain damage 2, fiche 17, Anglais, alcohol%2Dinduced%20brain%20damage
correct
- alcoholic brain damage 2, fiche 17, Anglais, alcoholic%20brain%20damage
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Alcohol-related brain damage (ARBD) is a term used to cover a spectrum of disorders affecting memory, executive functioning, and judgement induced by chronic and heavy alcohol consumption that results in some degree of brain damage or dysfunction. 1, fiche 17, Anglais, - alcohol%2Drelated%20brain%20damage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- atteinte cérébrale liée à l'alcool
1, fiche 17, Français, atteinte%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- lésion cérébrale induite par l'alcool 1, fiche 17, Français, l%C3%A9sion%20c%C3%A9r%C3%A9brale%20induite%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hard soda
1, fiche 18, Anglais, hard%20soda
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- alcoholic soda 2, fiche 18, Anglais, alcoholic%20soda
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... an alcoholic beverage manufactured in the style of soft drinks ... 3, fiche 18, Anglais, - hard%20soda
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Hard sodas and hard seltzers may look similar, but underneath the lids is a world of differences. Hard sodas are alcoholic versions of regular sodas with a strong flavor profile due to their syrupy, sweet taste ... Hard seltzers are made by fermenting sugar and yeast, so they have a lighter taste and a lower ABV [alcohol by volume]. 4, fiche 18, Anglais, - hard%20soda
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- soda alcoolisé
1, fiche 18, Français, soda%20alcoolis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un soda alcoolisé artisanal et un vrai goût de racinette à déguster avec un soupçon de nostalgie. 2, fiche 18, Français, - soda%20alcoolis%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hard seltzer
1, fiche 19, Anglais, hard%20seltzer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hard sparkling water 2, fiche 19, Anglais, hard%20sparkling%20water
correct
- alcoholic seltzer 2, fiche 19, Anglais, alcoholic%20seltzer
correct
- spiked seltzer 3, fiche 19, Anglais, spiked%20seltzer
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Though it's often compared to vodka and soda, hard seltzer is definitely not that. It doesn't contain vodka or any other distilled spirit but is instead produced in a similar manner to beer. The basic concept is that a little sugar is added to carbonated water (seltzer), which is then fermented by introducing yeast so that the sugars are converted into alcohol. This is then often infused with natural or artificial flavor. Of course, each brand has their own methods. Some use barley (labeled as a malt beverage) or another fermentable base, such as rice. 4, fiche 19, Anglais, - hard%20seltzer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- eau pétillante alcoolisée
1, fiche 19, Français, eau%20p%C3%A9tillante%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- eau de Selzt alcoolisée 2, fiche 19, Français, eau%20de%20Selzt%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
- seltzer 1, fiche 19, Français, seltzer
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Boisson alcoolisée à base d'eau pétillante, souvent aromatisée aux fruits, dans laquelle l'alcool est obtenu par fermentation. 3, fiche 19, Français, - eau%20p%C3%A9tillante%20alcoolis%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Beverages
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dry bar
1, fiche 20, Anglais, dry%20bar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- alcohol-free bar 2, fiche 20, Anglais, alcohol%2Dfree%20bar
correct
- temperance bar 3, fiche 20, Anglais, temperance%20bar
correct
- sober bar 4, fiche 20, Anglais, sober%20bar
correct
- nonalcoholic bar 5, fiche 20, Anglais, nonalcoholic%20bar
correct
- no-alcohol bar 5, fiche 20, Anglais, no%2Dalcohol%20bar
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An establishment where non-alcoholic or low-alcohol drinks are served. 6, fiche 20, Anglais, - dry%20bar
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- alcohol free bar
- non-alcoholic bar
- non alcoholic bar
- no alcohol bar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bar sans alcool
1, fiche 20, Français, bar%20sans%20alcool
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il y a une certaine ironie à fonder un bar sans alcool à Dublin, une ville dont la culture de la boisson est pourtant mondialement reconnue. Installé dans un ancien magasin de meubles[, le bar] ressemble à un salon de cocktails moderne et accueillant, avec ses banquettes confortables et ses accents cuivrés, sauf que la totalité des bières, vins et cocktails qui y sont servis possèdent un pourcentage d'alcool inférieur à 0,5 %. 2, fiche 20, Français, - bar%20sans%20alcool
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
- Bebidas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bar sin alcohol
1, fiche 20, Espagnol, bar%20sin%20alcohol
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- bar sobrio 2, fiche 20, Espagnol, bar%20sobrio
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- alcoholic beverage sales representative-wholesale
1, fiche 21, Anglais, alcoholic%20beverage%20sales%20representative%2Dwholesale
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- représentant de commerce en boissons alcoolisées - commerce de gros
1, fiche 21, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20commerce%20en%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%2D%20commerce%20de%20gros
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- représentante de commerce en boissons alcoolisées - commerce de gros 1, fiche 21, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20commerce%20en%20boissons%20alcoolis%C3%A9es%20%2D%20commerce%20de%20gros
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Winemaking
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Brewing and Malting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- alcoholic strength by mass
1, fiche 22, Anglais, alcoholic%20strength%20by%20mass
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ASM 1, fiche 22, Anglais, ASM
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- alcohol by weight 2, fiche 22, Anglais, alcohol%20by%20weight
correct, États-Unis
- ABW 2, fiche 22, Anglais, ABW
correct, États-Unis
- ABW 2, fiche 22, Anglais, ABW
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
ABW measures the alcohol content in a beverage, expressed as a percentage of total mass. 2, fiche 22, Anglais, - alcoholic%20strength%20by%20mass
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie vinicole
- Distillerie (Alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- titre alcoométrique massique
1, fiche 22, Français, titre%20alcoom%C3%A9trique%20massique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- TAM 2, fiche 22, Français, TAM
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le titre alcoométrique massique correspond à la masse (en kg) d'alcool compris dans 100 kg de produit considéré. 3, fiche 22, Français, - titre%20alcoom%C3%A9trique%20massique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industria vinícola
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- grado alcohólico másico
1, fiche 22, Espagnol, grado%20alcoh%C3%B3lico%20m%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los licores y cremas cuyo volumen resulte muy difícil medir con exactitud, la muestra deberá ser pesada, y se calculará previamente el grado alcohólico másico. 1, fiche 22, Espagnol, - grado%20alcoh%C3%B3lico%20m%C3%A1sico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Winemaking
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Brewing and Malting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- alcoholic strength by volume
1, fiche 23, Anglais, alcoholic%20strength%20by%20volume
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ABV 1, fiche 23, Anglais, ABV
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- alcohol by volume 2, fiche 23, Anglais, alcohol%20by%20volume
correct
- ABV 2, fiche 23, Anglais, ABV
correct
- ABV 2, fiche 23, Anglais, ABV
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Alcohol by volume … is the standard measure of how much alcohol (ethanol) is contained in a given volume of an alcoholic beverage, expressed as a volume percent. That is, how many milliliters of pure ethanol in 100 milliliters of liquid, at 68 °F (20 °C). Temperature is relevant because it influences alcohol density: alcohol is "lighter" when warm and "heavier" when cold. 2, fiche 23, Anglais, - alcoholic%20strength%20by%20volume
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie vinicole
- Distillerie (Alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- titre alcoométrique volumique
1, fiche 23, Français, titre%20alcoom%C3%A9trique%20volumique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- TAV 1, fiche 23, Français, TAV
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage volumique d'éthanol d'une boisson alcoolisée mesuré à une température de 20 °C. 2, fiche 23, Français, - titre%20alcoom%C3%A9trique%20volumique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industria vinícola
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- grado alcohólico volumétrico
1, fiche 23, Espagnol, grado%20alcoh%C3%B3lico%20volum%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La temperatura de referencia para la determinación del grado alcohólico volumétrico, densidad absoluta y densidad relativa de las bebidas espirituosas queda fijada en 20 °C. 1, fiche 23, Espagnol, - grado%20alcoh%C3%B3lico%20volum%C3%A9trico
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- alcoholic beverage
1, fiche 24, Anglais, alcoholic%20beverage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- alcoholic drink 2, fiche 24, Anglais, alcoholic%20drink
correct
- drink 3, fiche 24, Anglais, drink
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boisson alcoolisée
1, fiche 24, Français, boisson%20alcoolis%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- boisson alcoolique 1, fiche 24, Français, boisson%20alcoolique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Boisson qui contient de l'alcool. 2, fiche 24, Français, - boisson%20alcoolis%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs établissent une distinction entre «boisson alcoolique» (boisson qui contient de l'alcool naturellement) et «boisson alcoolisée» (boisson à laquelle on a ajouté de l'alcool). 2, fiche 24, Français, - boisson%20alcoolis%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Selon certains ouvrages, le terme «boisson alcoolique» est vieilli. 2, fiche 24, Français, - boisson%20alcoolis%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- bebida alcohólica
1, fiche 24, Espagnol, bebida%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- alcohol intoxication
1, fiche 25, Anglais, alcohol%20intoxication
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- alcoholic intoxication 2, fiche 25, Anglais, alcoholic%20intoxication
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of alcohol intoxication is the presence of clinically significant problematic behavioral or psychological changes (e.g., inappropriate sexual or aggressive behavior, mood lability, impaired judgment, impaired social or occupational functioning) that develop during, or shortly after, alcohol ingestion ... These changes are accompanied by evidence of impaired functioning and judgment and, if intoxication is intense, can result in a life-threatening coma. 3, fiche 25, Anglais, - alcohol%20intoxication
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- intoxication alcoolique
1, fiche 25, Français, intoxication%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- intoxication par l'alcool 2, fiche 25, Français, intoxication%20par%20l%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique essentielle de l'intoxication par l'alcool est la présence de modifications inadaptées, cliniquement significatives, comportementales ou psychologiques (p. ex., comportement sexuel ou agressif inapproprié, labilité de l'humeur, altération du jugement, altération du fonctionnement social ou professionnel) qui se développent pendant ou peu après l'ingestion d'alcool [...] Ces changements s'accompagnent d'une altération du fonctionnement et du jugement et, si l'intoxication est intense, peuvent provoquer un coma mortel. 2, fiche 25, Français, - intoxication%20alcoolique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- intoxicación alcohólica
1, fiche 25, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- intoxicación por alcohol 1, fiche 25, Espagnol, intoxicaci%C3%B3n%20por%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Al llegar a la intoxicación alcohólica, puede provocarse un estado de coma y alcanzar la muerte por depresión respiratoria (disminución de la función pulmonar). 1, fiche 25, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
En cuanto a la intoxicación por alcohol, la ayuda médica será necesaria si la persona mezcló con la bebida alguna droga depresora. 1, fiche 25, Espagnol, - intoxicaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fetal alcohol syndrome
1, fiche 26, Anglais, fetal%20alcohol%20syndrome
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A syndrome of altered prenatal growth and morphogenesis occurring in infants born of women who are chronically alcoholic during pregnancy. 1, fiche 26, Anglais, - fetal%20alcohol%20syndrome
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- foetal alcohol syndrome
- alcohol fetal sydrome
- alcohol foetal sydrome
- fetal alcoholic syndrome
- foetal alcoholic syndrome
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- syndrome d'alcoolisation fœtale
1, fiche 26, Français, syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- syndrome d'intoxication fœtale à l'alcool 2, fiche 26, Français, syndrome%20d%27intoxication%20f%26oelig%3Btale%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, voir observation, nom masculin
- embryofœtopathie alcoolique 3, fiche 26, Français, embryof%26oelig%3Btopathie%20alcoolique
correct, nom féminin
- EFA 4, fiche 26, Français, EFA
correct, nom féminin
- EFA 4, fiche 26, Français, EFA
- syndrome d'alcoolisme fœtal 5, fiche 26, Français, syndrome%20d%27alcoolisme%20f%26oelig%3Btal
voir observation, nom masculin
- SAF 6, fiche 26, Français, SAF
nom masculin
- SAF 6, fiche 26, Français, SAF
- syndrome d'alcoolisme embryo-fœtal 7, fiche 26, Français, syndrome%20d%27alcoolisme%20embryo%2Df%26oelig%3Btal
à éviter, voir observation, nom masculin
- syndrome de Lemoine et Jones 3, fiche 26, Français, syndrome%20de%20Lemoine%20et%20Jones
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Embryofœtopathie alcoolique. L'EFA ou SAF des Anglo-Saxons, encore connu sous la dénomination de syndrome de Lemoine et Jones, est l'expression la plus étendue des effets de l'alcoolisation du fœtus avec une dysmorphie craniofaciale associée à un syndrome malformatif, à un retard de croissance et à des troubles neurocomportementaux. 3, fiche 26, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[La mère] était intoxiquée à l'accouchement et le nouveau-né avait de l'alcool dans le sang, il présentait des symptômes de sevrage à l'alcool et était traité pour le syndrome d'intoxication fœtale à l'alcool. 2, fiche 26, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'expression «FAS» fut d'abord traduite en français par «syndrome d'alcoolisme fœtal». Le pédiatre français Dehaene, aujourd'hui retraité, suggère plutôt l'appellation «syndrome d'alcoolisation fœtale» plus juste en effet, le fœtus n'étant pas alcoolique, mais soumis à un processus d'alcoolisation. 1, fiche 26, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
L'expression «syndrome d'intoxication fœtale à l'alcool» est moins répandue que l'expression «syndrome d'alcoolisme fœtal», mais cette dernière n'est pas à privilégier, car le syndrome dont souffre le fœtus est attribuable à l'éthylisme de la mère et non à celui de l'enfant à naître qui lui, est intoxiqué. 8, fiche 26, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
L'expression «syndrome d'alcoolisme fœtal» est d'usage à Santé Canada. 9, fiche 26, Français, - syndrome%20d%27alcoolisation%20f%26oelig%3Btale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
- Embarazo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- síndrome alcohólico fetal
1, fiche 26, Espagnol, s%C3%ADndrome%20alcoh%C3%B3lico%20fetal
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- SAF 2, fiche 26, Espagnol, SAF
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Estado que se produce en fetos o recién nacidos, debido a la exposición intrauterina a etanol cuando la madre ha consumido alcohol durante el embarazo. 3, fiche 26, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20alcoh%C3%B3lico%20fetal
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Se caracteriza por un conjunto de defectos congénitos irreversibles, incluyendo las anomalías en el desarrollo físico, mental y del comportamiento (como retardo del crecimiento fetal, retraso mental, déficit de la atención y trastornos de conducta disruptiva) con grados variables de gravedad en los individuos. 3, fiche 26, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20alcoh%C3%B3lico%20fetal
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organic Psychoses
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Fetal Alcoholic Effect 1, fiche 27, Anglais, Fetal%20Alcoholic%20Effect
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Fetal Alcohol Effects
- Foetal Alcoholic Effect
- Foetal Alcoholic Effects
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychoses organiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- effet de l'alcool sur le fœtus
1, fiche 27, Français, effet%20de%20l%27alcool%20sur%20le%20f%26oelig%3Btus
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- manifestations d'alcoolisme fœtal
- MAF
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the duties on fuel and alcoholic beverages and certain fiscal legislation
1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20duties%20on%20fuel%20and%20alcoholic%20beverages%20and%20certain%20fiscal%20legislation
correct, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi modifiant les droits relatifs aux carburants et aux boissons alcooliques ainsi que certaines dispositions fiscales
1, fiche 28, Français, Loi%20modifiant%20les%20droits%20relatifs%20aux%20carburants%20et%20aux%20boissons%20alcooliques%20ainsi%20que%20certaines%20dispositions%20fiscales
correct, nom féminin, Québec
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Mental Disorders
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- delirium tremens
1, fiche 29, Anglais, delirium%20tremens
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DT’s 1, fiche 29, Anglais, DT%26rsquo%3Bs
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- alcoholic delirium 2, fiche 29, Anglais, alcoholic%20delirium
correct
- alcohol withdrawal-induced delirium 3, fiche 29, Anglais, alcohol%20withdrawal%2Dinduced%20delirium
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An acute condition that is particularly apt to occur if the alcoholic is suddenly deprived of drink. 1, fiche 29, Anglais, - delirium%20tremens
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Troubles mentaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- delirium tremens
1, fiche 29, Français, delirium%20tremens
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- délire alcoolique 2, fiche 29, Français, d%C3%A9lire%20alcoolique
correct, nom masculin
- délire du sevrage alcoolique 2, fiche 29, Français, d%C3%A9lire%20du%20sevrage%20alcoolique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Délire aigu accompagné d'agitation et de tremblement, et qui est particulier aux alcooliques. 3, fiche 29, Français, - delirium%20tremens
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Trastornos mentales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- delirium tremens
1, fiche 29, Espagnol, delirium%20tremens
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
- Winemaking
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- alcoholic fermentation
1, fiche 30, Anglais, alcoholic%20fermentation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The process by which certain yeasts decompose sugars in the absence of oxygen to form alcohol and carbon dioxide ... 2, fiche 30, Anglais, - alcoholic%20fermentation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Method] for production of ethanol, wine and beer. 2, fiche 30, Anglais, - alcoholic%20fermentation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
- Industrie vinicole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fermentation alcoolique
1, fiche 30, Français, fermentation%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- alcoolification 2, fiche 30, Français, alcoolification
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Transformation du glucose sous l'action de levures, produisant de l'éthanol et de l'anhydride carbonique. 3, fiche 30, Français, - fermentation%20alcoolique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Energía de la biomasa
- Industria vinícola
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- fermentación alcohólica
1, fiche 30, Espagnol, fermentaci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting offences relating to alcoholic beverages
1, fiche 31, Anglais, An%20Act%20respecting%20offences%20relating%20to%20alcoholic%20beverages
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Commission de contrôle des permis d’alcool 1, fiche 31, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Commission%20de%20contr%C3%B4le%20des%20permis%20d%26rsquo%3Balcool
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This act was formerly entitled: "An Act respecting the Commission de contrôle des permis d'alcool". 1, fiche 31, Anglais, - An%20Act%20respecting%20offences%20relating%20to%20alcoholic%20beverages
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Alcoholic liquors offences act
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Loi sur les infractions en matière de boissons alcooliques
1, fiche 31, Français, Loi%20sur%20les%20infractions%20en%20mati%C3%A8re%20de%20boissons%20alcooliques
correct, nom féminin, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Loi sur la Commission de contrôle des permis d'alcool 1, fiche 31, Français, Loi%20sur%20la%20Commission%20de%20contr%C3%B4le%20des%20permis%20d%27alcool
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La présente loi portait auparavant le titre suivant : «Loi sur la Commission de contrôle des permis d'alcool». 1, fiche 31, Français, - Loi%20sur%20les%20infractions%20en%20mati%C3%A8re%20de%20boissons%20alcooliques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Alcoholic Liquor Act
1, fiche 32, Anglais, Alcoholic%20Liquor%20Act
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi des liqueurs alcooliques
1, fiche 32, Français, Loi%20des%20liqueurs%20alcooliques
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Beverages
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- age of an alcoholic beverage
1, fiche 33, Anglais, age%20of%20an%20alcoholic%20beverage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
age: ... the period during which an alcoholic beverage is kept under such conditions of storage as may be necessary to develop its characteristic flavour and bouquet. [Food and Drug Regulations] 2, fiche 33, Anglais, - age%20of%20an%20alcoholic%20beverage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- âge d'une boisson alcoolisée
1, fiche 33, Français, %C3%A2ge%20d%27une%20boisson%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
âge : Période durant laquelle une boisson [alcoolisée] est conservée dans les conditions d'emmagasinage nécessaires pour développer sa saveur et son bouquet caractéristiques [Règlement sur les aliments et les drogues]. 2, fiche 33, Français, - %C3%A2ge%20d%27une%20boisson%20alcoolis%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Bebidas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- edad de una bebida alcohólica
1, fiche 33, Espagnol, edad%20de%20una%20bebida%20alcoh%C3%B3lica
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Edad media ponderada de añejamiento. Es la que se utiliza para mezclas de rones de diferentes edades. Se obtiene a partir del grado alcohólico (referido a una misma graduación), edad y proporción en volumen de cada uno de los rones que componen la mezcla. 2, fiche 33, Espagnol, - edad%20de%20una%20bebida%20alcoh%C3%B3lica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- distilled alcoholic beverage 1, fiche 34, Anglais, distilled%20alcoholic%20beverage
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boisson alcoolique distillée
1, fiche 34, Français, boisson%20alcoolique%20distill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- bebida alcohólica destilada
1, fiche 34, Espagnol, bebida%20alcoh%C3%B3lica%20destilada
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bebida alcohólica obtenida mediante destilación y/o rectificación de mostos fermentados procesados adecuadamente. 1, fiche 34, Espagnol, - bebida%20alcoh%C3%B3lica%20destilada
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- alcoholic coma
1, fiche 35, Anglais, alcoholic%20coma
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Stupor or coma accompanying severe alcoholic intoxication. 1, fiche 35, Anglais, - alcoholic%20coma
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coma alcoolique
1, fiche 35, Français, coma%20alcoolique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Coma provoqué par une intoxication alcoolique aiguë. 2, fiche 35, Français, - coma%20alcoolique
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'intoxication aiguë à l'alcool [...] Au cours du coma alcoolique, on peut observer de l'hypoglycémie; elle sera traitée en administrant un soluté glucosé auquel on adjoindra de la thiamine (le métabolisme du glucose utilise, en effet, de la vitamine B présente). 1, fiche 35, Français, - coma%20alcoolique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organic Psychoses
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- alcoholic psychosis
1, fiche 36, Anglais, alcoholic%20psychosis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- alcohol psychosis 2, fiche 36, Anglais, alcohol%20psychosis
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A mental disorder in which excessive use of alcohol is the chief etiologic factor, such as delirium tremens and Korsakoff's psychosis. 3, fiche 36, Anglais, - alcoholic%20psychosis
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- alcoholic psychoses
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychoses organiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- psychose alcoolique
1, fiche 36, Français, psychose%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Toute psychose résultant de l'alcoolisme. 2, fiche 36, Français, - psychose%20alcoolique
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'alcool est de plus en plus un grand pourvoyeur de malades mentaux. Le nombre de psychoses alcooliques a quintuplé ces dernières années. 3, fiche 36, Français, - psychose%20alcoolique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Psicosis orgánica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- psicosis alcohólica
1, fiche 36, Espagnol, psicosis%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- The Control and Sale of Alcoholic Beverages in Canada, Fiscal Year Ended March 31,...
1, fiche 37, Anglais, The%20Control%20and%20Sale%20of%20Alcoholic%20Beverages%20in%20Canada%2C%20Fiscal%20Year%20Ended%20March%2031%2C%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Annual. For example: The control ..., fiscal year ended March 31, 1995. Ottawa: Statistics Canada, 1996. 2, fiche 37, Anglais, - The%20Control%20and%20Sale%20of%20Alcoholic%20Beverages%20in%20Canada%2C%20Fiscal%20Year%20Ended%20March%2031%2C%2E%2E%2E
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Le contrôle et la vente des boissons alcooliques au Canada, exercice financier clos le 31 mars ...
1, fiche 37, Français, Le%20contr%C3%B4le%20et%20la%20vente%20des%20boissons%20alcooliques%20au%20Canada%2C%20exercice%20financier%20clos%20le%2031%20mars%20%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Annuel. Par exemple : Le contrôle et ..., exercice financier clos le 31 mars 1995. Ottawa : Statistique Canada, 1996. 2, fiche 37, Français, - Le%20contr%C3%B4le%20et%20la%20vente%20des%20boissons%20alcooliques%20au%20Canada%2C%20exercice%20financier%20clos%20le%2031%20mars%20%2E%2E%2E
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 37, Français, - Le%20contr%C3%B4le%20et%20la%20vente%20des%20boissons%20alcooliques%20au%20Canada%2C%20exercice%20financier%20clos%20le%2031%20mars%20%2E%2E%2E
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Muscles and Tendons
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- acute alcoholic myopathy
1, fiche 38, Anglais, acute%20alcoholic%20myopathy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Acute alcoholic myopathy should be considered in patients who, after bingeing on alcohol, present with muscle pain that mostly involves limb, weakness, and myoglobinuria. 1, fiche 38, Anglais, - acute%20alcoholic%20myopathy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Muscles et tendons
Fiche 38, La vedette principale, Français
- myopathie alcoolique aiguë
1, fiche 38, Français, myopathie%20alcoolique%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La myopathie alcoolique aiguë survient surtout chez les grands alcooliques et elle est souvent déclenchée par un excès massif d'alcool. Les signes fonctionnels sont d'installation brutale. L'examen des masses musculaires intéressées (spécialement, cuisses et ceinture pelvienne) les révèle tendues, oedematiées, très sensibles à la palpation et à la pression. La réalité des lésions musculaires est établie par la constatation de myoglobine ou de ses dérivés protéiques dans les urines. 2, fiche 38, Français, - myopathie%20alcoolique%20aigu%C3%AB
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- alcoholic epilepsy
1, fiche 39, Anglais, alcoholic%20epilepsy
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- rum fits 1, fiche 39, Anglais, rum%20fits
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A continuum of symptoms and signs accompanies alcohol withdrawal, usually beginning 12 to 48 h after cessation of intake. The mild withdrawal syndrome includes tremor, weakness, sweating, hyperreflexia, and GI symptoms. Some patients have generalized tonic-clonic seizures, usually not more than two in short succession (alcoholic epilepsy or rum fits). 1, fiche 39, Anglais, - alcoholic%20epilepsy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- épilepsie alcoolique
1, fiche 39, Français, %C3%A9pilepsie%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'alcoolisme chronique peut induire la survenue de crise généralisée tardive; c'est l'épilepsie alcoolique proprement dite. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9pilepsie%20alcoolique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Liquor Act
1, fiche 40, Anglais, The%20Liquor%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the Regulation and Sale of Alcoholic Liquors 1, fiche 40, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20Regulation%20and%20Sale%20of%20Alcoholic%20Liquors
correct, Saskatchewan
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- The Liquor Act
1, fiche 40, Français, The%20Liquor%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- An Act to provide for the Regulation and Sale of Alcoholic Liquors 1, fiche 40, Français, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20Regulation%20and%20Sale%20of%20Alcoholic%20Liquors
correct, Saskatchewan
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites 1, fiche 40, Français, - The%20Liquor%20Act
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemistry
- Metallography
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- nital
1, fiche 41, Anglais, nital
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- alcoholic nitric acid 2, fiche 41, Anglais, alcoholic%20nitric%20acid
correct
- Nital 3, fiche 41, Anglais, Nital
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An etchant consisting of a few per cent of concentrated nitric acid in ethyl or methyl alcohol. 4, fiche 41, Anglais, - nital
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Nital brings out ferrite junction lines clearly while both Nital and Picral etch pearlite clearly. 4, fiche 41, Anglais, - nital
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: HNO3/Alc. 5, fiche 41, Anglais, - nital
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chimie
- Métallographie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nital
1, fiche 41, Français, nital
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- acide nitrique en solution alcoolique 2, fiche 41, Français, acide%20nitrique%20en%20solution%20alcoolique
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Réactif métallographique très courant, constitué par une solution alcoolique d'acide nitrique, utilisé pour mettre en évidence la microstructure des aciers. 3, fiche 41, Français, - nital
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HNO3/Alc. 2, fiche 41, Français, - nital
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Beverages
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the European Economic Community concerning Trade and Commerce in Alcoholic Beverages(with Annexes)
1, fiche 42, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Economic%20Community%20concerning%20Trade%20and%20Commerce%20in%20Alcoholic%20Beverages%28with%20Annexes%29
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Signed in Brussels, February 28, 1989. 1, fiche 42, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20European%20Economic%20Community%20concerning%20Trade%20and%20Commerce%20in%20Alcoholic%20Beverages%28with%20Annexes%29
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et la Communauté économique européenne concernant le commerce des boissons alcooliques (avec Annexes)
1, fiche 42, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20concernant%20le%20commerce%20des%20boissons%20alcooliques%20%28avec%20Annexes%29
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Signé à Bruxelles, le 28 février 1989. 1, fiche 42, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20concernant%20le%20commerce%20des%20boissons%20alcooliques%20%28avec%20Annexes%29
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- alcoholic content
1, fiche 43, Anglais, alcoholic%20content
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- alcohol content 2, fiche 43, Anglais, alcohol%20content
correct
- alcoholic strength 3, fiche 43, Anglais, alcoholic%20strength
correct
- alcoholic value 1, fiche 43, Anglais, alcoholic%20value
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The strength of alcoholic beverages is most often shown as the percentage of alcohol by volume (sometimes shown as % v/v). This is not the same as the percentage of alcohol by weight (% w/v) since alcohol is less dense than water ... 4, fiche 43, Anglais, - alcoholic%20content
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- spirit indication
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- teneur en alcool
1, fiche 43, Français, teneur%20en%20alcool
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- titre alcoolique 2, fiche 43, Français, titre%20alcoolique
correct, nom masculin
- teneur alcoolique 3, fiche 43, Français, teneur%20alcoolique
correct, nom féminin
- titre alcoométrique 3, fiche 43, Français, titre%20alcoom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- force alcoolique 3, fiche 43, Français, force%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dissolvez 100 parties de sucre dans la solution extractive précédente, ajoutez l'alcool aromatique, puis des quantités suffisantes d'alcool à 95 pour cent v/v et d'eau pour obtenir 400 parties de concentré pour sirop ayant un titre alcoolique de 20 pour cent v/v. 2, fiche 43, Français, - teneur%20en%20alcool
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- degré alcoolique
- degré réel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- contenido de alcohol
1, fiche 43, Espagnol, contenido%20de%20alcohol
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- contenido alcohólico 2, fiche 43, Espagnol, contenido%20alcoh%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se mide el contenido de alcohol en la cerveza? El contenido alcohólico es la forma en la que la mayoría de nosotros percibimos la fuerza de la cerveza y una de las características más fáciles de apreciar. Para medir el alcohol existen dos formas distintas: según el peso y según el volúmen. En Europa, como en la Argentina se mide el contenido según el volumen, por eso en las etiquetas aparecen los grados de alcohol, seguidos de " % vol. ". 2, fiche 43, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Contenido alcohólico bajo, alto. 3, fiche 43, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Alto, bajo contenido alcohólico. 2, fiche 43, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- alcohol beverage industry
1, fiche 44, Anglais, alcohol%20beverage%20industry
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- alcohol industry 3, fiche 44, Anglais, alcohol%20industry
- alcoholic beverage industry 4, fiche 44, Anglais, alcoholic%20beverage%20industry
- alcoholic beverages industry 5, fiche 44, Anglais, alcoholic%20beverages%20industry
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This attribute will give the alcohol beverage industry a standardized way to identify domestic and imported spirits, synchronize this information between manufactuer and wholesaler, and determine proper taxes accordingly. 6, fiche 44, Anglais, - alcohol%20beverage%20industry
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- beverage alcohol industry
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- industrie des boissons alcoolisées
1, fiche 44, Français, industrie%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Commercial Establishments
- Beverages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Alcoholic Beverage Control Board
1, fiche 45, Anglais, Alcoholic%20Beverage%20Control%20Board
correct, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ABCB 2, fiche 45, Anglais, ABCB
correct, États-Unis
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ABC Board 3, fiche 45, Anglais, ABC%20Board
correct, États-Unis
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In various US states. 4, fiche 45, Anglais, - Alcoholic%20Beverage%20Control%20Board
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Établissements commerciaux
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Alcoholic Beverage Control Board
1, fiche 45, Français, Alcoholic%20Beverage%20Control%20Board
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ABCB 2, fiche 45, Français, ABCB
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ABC Board 1, fiche 45, Français, ABC%20Board
correct, nom féminin, États-Unis
- Commission de contrôle des alcools 3, fiche 45, Français, Commission%20de%20contr%C3%B4le%20des%20alcools
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Commission de contrôle des alcools : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 45, Français, - Alcoholic%20Beverage%20Control%20Board
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Psychoses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- alcoholic jealousy
1, fiche 46, Anglais, alcoholic%20jealousy
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Chronic paranoid psychosis characterized by delusional jealousy and associated with alcoholism. 1, fiche 46, Anglais, - alcoholic%20jealousy
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "alcoholic paranoia", "nonalcoholic paranoid states", "schizophrenia, paranoid type". 2, fiche 46, Anglais, - alcoholic%20jealousy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Psychoses
Fiche 46, La vedette principale, Français
- délire alcoolique de jalousie
1, fiche 46, Français, d%C3%A9lire%20alcoolique%20de%20jalousie
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Psychose délirante chronique caractérisée par des idées délirantes de jalousie et associée à l'alcoolisme. 1, fiche 46, Français, - d%C3%A9lire%20alcoolique%20de%20jalousie
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «paranoïa alcoolique», «états délirants non alcooliques» «schizophrénie, forme paranoïde». 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9lire%20alcoolique%20de%20jalousie
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- yoghurt with alcoholic content 1, fiche 47, Anglais, yoghurt%20with%20alcoholic%20content
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- yogourt alcoolisé
1, fiche 47, Français, yogourt%20alcoolis%C3%A9
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
contenant de l'alcool 1, fiche 47, Français, - yogourt%20alcoolis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
yogourt : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 47, Français, - yogourt%20alcoolis%C3%A9
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- yaourt alcoolisé
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Biotechnology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- alcoholic solution
1, fiche 48, Anglais, alcoholic%20solution
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Génie chimique
- Biotechnologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- solution à base d'alcool
1, fiche 48, Français, solution%20%C3%A0%20base%20d%27alcool
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- solution alcoolique 2, fiche 48, Français, solution%20alcoolique
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Biotecnología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- solución alcohólica
1, fiche 48, Espagnol, soluci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-01-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- alcoholic extract 1, fiche 49, Anglais, alcoholic%20extract
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- extrait alcoolique
1, fiche 49, Français, extrait%20alcoolique
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- extracto alcohólico
1, fiche 49, Espagnol, extracto%20alcoh%C3%B3lico
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-04-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- alcoholic fraction 1, fiche 50, Anglais, alcoholic%20fraction
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fraction alcoolique
1, fiche 50, Français, fraction%20alcoolique
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- fracción alcohólica
1, fiche 50, Espagnol, fracci%C3%B3n%20alcoh%C3%B3lica
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
- Beverages
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- International Survey :Alcoholic Beverage Taxation and Control Policies
1, fiche 51, Anglais, International%20Survey%20%3AAlcoholic%20Beverage%20Taxation%20and%20Control%20Policies
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Brewers Association of Canada, Ottawa, 4th ed., 1980. 2, fiche 51, Anglais, - International%20Survey%20%3AAlcoholic%20Beverage%20Taxation%20and%20Control%20Policies
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- International Survey: Alcoholic Beverage Taxation and Control Policies
1, fiche 51, Français, International%20Survey%3A%20Alcoholic%20Beverage%20Taxation%20and%20Control%20Policies
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- alcoholic nitrous ether 1, fiche 52, Anglais, alcoholic%20nitrous%20ether
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- éther nitreux alcoolisé
1, fiche 52, Français, %C3%A9ther%20nitreux%20alcoolis%C3%A9
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- éter nitroso alcoholizado
1, fiche 52, Espagnol, %C3%A9ter%20nitroso%20alcoholizado
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- actual alcoholic content
1, fiche 53, Anglais, actual%20alcoholic%20content
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The alcohol content of a wine. 2, fiche 53, Anglais, - actual%20alcoholic%20content
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In France this figure is used to indicate the amount of alcohol actually present as distinct from that which would be formed if all the residual sugar were fermented. 1, fiche 53, Anglais, - actual%20alcoholic%20content
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- actual alcohol content
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 53, La vedette principale, Français
- degré acquis
1, fiche 53, Français, degr%C3%A9%20acquis
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'alcool présent réellement dans un vin sans compter celui qui pourrait être produit plus tard par la fermentation du sucre restant encore dans le liquide. 1, fiche 53, Français, - degr%C3%A9%20acquis
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- degré d'alcool acquis
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- grado adquirido
1, fiche 53, Espagnol, grado%20adquirido
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- grado de alcohol adquirido
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- chronic alcoholic myopathy
1, fiche 54, Anglais, chronic%20alcoholic%20myopathy
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Unexplained muscle atrophy and weakness in proximal muscle groups of chronic alcoholics. 1, fiche 54, Anglais, - chronic%20alcoholic%20myopathy
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
It is a diagnosis of exclusion; there are no specific laboratory or biopsy findings. Its relationship to alcoholism remains to be clarified. 1, fiche 54, Anglais, - chronic%20alcoholic%20myopathy
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- myopathie alcoolique chronique
1, fiche 54, Français, myopathie%20alcoolique%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Atrophie et faiblesse musculaires chroniques observées chez de grands alcooliques. 2, fiche 54, Français, - myopathie%20alcoolique%20chronique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les patients atteints de myopathie alcoolique chronique présentent généralement une faiblesse musculaire à dominance proximale et une atrophie, dont l'étiologie est inconnue. 3, fiche 54, Français, - myopathie%20alcoolique%20chronique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Foundation of Alcoholic Drugs
1, fiche 55, Anglais, New%20Brunswick%20Foundation%20of%20Alcoholic%20Drugs
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Foundation of Alcoholic Drugs of New Brunswick
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Drogues et toxicomanie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Fondation des drogues alcoolisées du Nouveau-Brunswick
1, fiche 55, Français, Fondation%20des%20drogues%20alcoolis%C3%A9es%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 55, Français, - Fondation%20des%20drogues%20alcoolis%C3%A9es%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Food and Drugs Act(warning on alcoholic beverage containers)
1, fiche 56, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Food%20and%20Drugs%20Act%28warning%20on%20alcoholic%20beverage%20containers%29
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (mise en garde sur les contenants de boisson alcoolique)
1, fiche 56, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues%20%28mise%20en%20garde%20sur%20les%20contenants%20de%20boisson%20alcoolique%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Labelling (Packaging)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Labelling of Alcoholic Beverages 1, fiche 57, Anglais, Guide%20to%20the%20Labelling%20of%20Alcoholic%20Beverages
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Distillerie (Alimentation)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Guide de l'étiquetage des boissons alcoolisées 1, fiche 57, Français, Guide%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting sales promotion and advertising of alcoholic beverages
1, fiche 58, Anglais, Regulation%20respecting%20sales%20promotion%20and%20advertising%20of%20alcoholic%20beverages
correct, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Règlement sur la promotion de la vente et la publicité des boissons alcooliques
1, fiche 58, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20promotion%20de%20la%20vente%20et%20la%20publicit%C3%A9%20des%20boissons%20alcooliques
correct, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Advisory Committee on the advertising of alcoholic beverages
1, fiche 59, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Advisory%20Committee%20on%20the%20advertising%20of%20alcoholic%20beverages
correct, Québec
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Règlement concernant le Comité consultatif sur la réclame des boissons alcooliques
1, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9clame%20des%20boissons%20alcooliques
correct, Québec
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Code for Broadcast Advertising of Alcoholic Beverages
1, fiche 60, Anglais, Code%20for%20Broadcast%20Advertising%20of%20Alcoholic%20Beverages
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission on September 19, 1986. 1, fiche 60, Anglais, - Code%20for%20Broadcast%20Advertising%20of%20Alcoholic%20Beverages
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Code de la publicité radiodiffusée en faveur des boissons alcoolisées
1, fiche 60, Français, Code%20de%20la%20publicit%C3%A9%20radiodiffus%C3%A9e%20en%20faveur%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes le 19 septembre 1986. 1, fiche 60, Français, - Code%20de%20la%20publicit%C3%A9%20radiodiffus%C3%A9e%20en%20faveur%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- alcoholic 1, fiche 61, Anglais, alcoholic
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The hot, heavy taste of too much alcohol, usually in wines from very warm growing regions. 1, fiche 61, Anglais, - alcoholic
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 61, La vedette principale, Français
- capiteux 1, fiche 61, Français, capiteux
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- alcooleux 2, fiche 61, Français, alcooleux
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un vin dont le pourcentage d'alcool est élevé. 3, fiche 61, Français, - capiteux
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- General Amending Regulations(Importation of Tobacco Products and Alcoholic Beverages)
1, fiche 62, Anglais, General%20Amending%20Regulations%28Importation%20of%20Tobacco%20Products%20and%20Alcoholic%20Beverages%29
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Customs Tariff 1, fiche 62, Anglais, - General%20Amending%20Regulations%28Importation%20of%20Tobacco%20Products%20and%20Alcoholic%20Beverages%29
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Règlement modificatif général (importation des produits du tabac et des boissons alcooliques)
1, fiche 62, Français, R%C3%A8glement%20modificatif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28importation%20des%20produits%20du%20tabac%20et%20des%20boissons%20alcooliques%29
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Tarif des douanes 1, fiche 62, Français, - R%C3%A8glement%20modificatif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28importation%20des%20produits%20du%20tabac%20et%20des%20boissons%20alcooliques%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- General Ministerial Amending Regulations(Importation of Tobacco Products and Alcoholic Beverages)
1, fiche 63, Anglais, General%20Ministerial%20Amending%20Regulations%28Importation%20of%20Tobacco%20Products%20and%20Alcoholic%20Beverages%29
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Règlement modificatif général (règlements ministériels -- importation des produits du tabac et des boissons alcooliques)
1, fiche 63, Français, R%C3%A8glement%20modificatif%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%28r%C3%A8glements%20minist%C3%A9riels%20%2D%2D%20importation%20des%20produits%20du%20tabac%20et%20des%20boissons%20alcooliques%29
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- The Alcoholic Liquors Act
1, fiche 64, Anglais, The%20Alcoholic%20Liquors%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 64, La vedette principale, Français
- The Alcoholic Liquors Act
1, fiche 64, Français, The%20Alcoholic%20Liquors%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Beverages
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Alcoholic Beverages Broadcast Advertising 1, fiche 65, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Alcoholic%20Beverages%20Broadcast%20Advertising
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la publicité radiotélévisée en faveur de boissons alcoolisées
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20publicit%C3%A9%20radiot%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e%20en%20faveur%20de%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source : CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes]. 1, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20publicit%C3%A9%20radiot%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9e%20en%20faveur%20de%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Liquor Consumption Tax Act
1, fiche 66, Anglais, Liquor%20Consumption%20Tax%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the Imposition and Collection of a Tax on Consumers and Users of Alcoholic Beverages 1, fiche 66, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20Imposition%20and%20Collection%20of%20a%20Tax%20on%20Consumers%20and%20Users%20of%20Alcoholic%20Beverages
correct, Saskatchewan
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Liquor Consumption Tax Act
1, fiche 66, Français, Liquor%20Consumption%20Tax%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- An Act to provide for the Imposition and Collection of a Tax on Consumers and Users of Alcoholic Beverages 1, fiche 66, Français, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20Imposition%20and%20Collection%20of%20a%20Tax%20on%20Consumers%20and%20Users%20of%20Alcoholic%20Beverages
correct, Saskatchewan
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Letter to a Woman Alcoholic 1, fiche 67, Anglais, Letter%20to%20a%20Woman%20Alcoholic
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Lettre à une femme alcoolique 1, fiche 67, Français, Lettre%20%C3%A0%20une%20femme%20alcoolique
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un dépliant des AA. 1, fiche 67, Français, - Lettre%20%C3%A0%20une%20femme%20alcoolique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- The Responsible Sale and Service of Alcoholic Beverage
1, fiche 68, Anglais, The%20Responsible%20Sale%20and%20Service%20of%20Alcoholic%20Beverage
correct, Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Vendre et servir de façon responsable des boissons alcoolisées
1, fiche 68, Français, Vendre%20et%20servir%20de%20fa%C3%A7on%20responsable%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, Manitoba
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Brochure de la Société des alcools du Manitoba. 1, fiche 68, Français, - Vendre%20et%20servir%20de%20fa%C3%A7on%20responsable%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Visiting Forces and Visiting Forces Personnel Alcoholic Beverages Remission Order
1, fiche 69, Anglais, Visiting%20Forces%20and%20Visiting%20Forces%20Personnel%20Alcoholic%20Beverages%20Remission%20Order
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 69, Anglais, - Visiting%20Forces%20and%20Visiting%20Forces%20Personnel%20Alcoholic%20Beverages%20Remission%20Order
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Décret de remise sur les boissons alcooliques vendues aux forces étrangères présentes au Canada
1, fiche 69, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20boissons%20alcooliques%20vendues%20aux%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, fiche 69, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20sur%20les%20boissons%20alcooliques%20vendues%20aux%20forces%20%C3%A9trang%C3%A8res%20pr%C3%A9sentes%20au%20Canada
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend various legislation respecting alcoholic beverages
1, fiche 70, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20various%20legislation%20respecting%20alcoholic%20beverages
correct, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Loi modifiant diverses dispositions législatives concernant les boissons alcooliques
1, fiche 70, Français, Loi%20modifiant%20diverses%20dispositions%20l%C3%A9gislatives%20concernant%20les%20boissons%20alcooliques
correct, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Packaging
- Beverages
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- alcoholic beverage jug 1, fiche 71, Anglais, alcoholic%20beverage%20jug
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Emballages
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cruche à boisson alcoolisée
1, fiche 71, Français, cruche%20%C3%A0%20boisson%20alcoolis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Latin American Organization of Alcoholic Beverage Manufacturers
1, fiche 72, Anglais, Latin%20American%20Organization%20of%20Alcoholic%20Beverage%20Manufacturers
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Latin American Organization of Alcoholic Beverage Manufacturers
1, fiche 72, Français, Latin%20American%20Organization%20of%20Alcoholic%20Beverage%20Manufacturers
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Organisation latino-américaine des fabricants de boissons alcooliques n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 72, Français, - Latin%20American%20Organization%20of%20Alcoholic%20Beverage%20Manufacturers
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Organisation latino-américaine des fabricants de boissons alcooliques
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- National Association of Beverage Importers
1, fiche 73, Anglais, National%20Association%20of%20Beverage%20Importers
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- NABI 1, fiche 73, Anglais, NABI
correct, États-Unis
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- National Association of Alcoholic Beverage Importers 1, fiche 73, Anglais, National%20Association%20of%20Alcoholic%20Beverage%20Importers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 73, La vedette principale, Français
- National Association of Beverage Importers
1, fiche 73, Français, National%20Association%20of%20Beverage%20Importers
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Français
- NABI 1, fiche 73, Français, NABI
correct, États-Unis
Fiche 73, Les synonymes, Français
- National Association of Alcoholic Beverage Importers 1, fiche 73, Français, National%20Association%20of%20Alcoholic%20Beverage%20Importers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1992-04-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Beverages
- Fungal Diseases (Mycoses)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- alcoholic cordial 1, fiche 74, Anglais, alcoholic%20cordial
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Maladies fongiques (mycoses)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cordial alcoolique
1, fiche 74, Français, cordial%20alcoolique
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il serait plus juste de dire "cordial alcoolisé", le qualificatif "alcoolique" employé dans ce cas étant vieilli. 2, fiche 74, Français, - cordial%20alcoolique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-03-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Broadcast Advertising of Alcoholic Beverages
1, fiche 75, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Broadcast%20Advertising%20of%20Alcoholic%20Beverages
Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Comité consultatif concernant la publicité radiotélédiffusée des boissons alcoolisées
1, fiche 75, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20concernant%20la%20publicit%C3%A9%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffus%C3%A9e%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu des Services de l'information du CRTC 1, fiche 75, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20concernant%20la%20publicit%C3%A9%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffus%C3%A9e%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-02-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Alcoholic Beverage Medical Research Foundation
1, fiche 76, Anglais, Alcoholic%20Beverage%20Medical%20Research%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Alcoholic Beverage Medical Research Foundation
1, fiche 76, Français, Alcoholic%20Beverage%20Medical%20Research%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 76, Français, - Alcoholic%20Beverage%20Medical%20Research%20Foundation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-11-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- delisting of alcoholic drinks
1, fiche 77, Anglais, delisting%20of%20alcoholic%20drinks
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 77, La vedette principale, Français
- radiation de boissons alcooliques
1, fiche 77, Français, radiation%20de%20boissons%20alcooliques
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
au catalogue. 1, fiche 77, Français, - radiation%20de%20boissons%20alcooliques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and the European Community concerning Trade and Commerce in Alcoholic Beverages
1, fiche 78, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Community%20concerning%20Trade%20and%20Commerce%20in%20Alcoholic%20Beverages
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada et la Communauté Économique Européenne concernant le commerce des boissons alcooliques
1, fiche 78, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%89conomique%20Europ%C3%A9enne%20concernant%20le%20commerce%20des%20boissons%20alcooliques
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- tobacco products and alcoholic beverages
1, fiche 79, Anglais, tobacco%20products%20and%20alcoholic%20beverages
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
One of the major components of the Consumer Price Index. 1, fiche 79, Anglais, - tobacco%20products%20and%20alcoholic%20beverages
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- produits du tabac et boissons alcoolisées
1, fiche 79, Français, produits%20du%20tabac%20et%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Une des composantes principales de l'indice des prix à la consommation. 1, fiche 79, Français, - produits%20du%20tabac%20et%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Excise Taxes and Duties on Alcoholic Beverages and Tobacco Products
1, fiche 80, Anglais, Excise%20Taxes%20and%20Duties%20on%20Alcoholic%20Beverages%20and%20Tobacco%20Products
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Excise communique 196/ED, Revenue Canada, Customs and Excise. 1, fiche 80, Anglais, - Excise%20Taxes%20and%20Duties%20on%20Alcoholic%20Beverages%20and%20Tobacco%20Products
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Taxes et droits d'accise sur les boissons alcooliques et les produits de tabac
1, fiche 80, Français, Taxes%20et%20droits%20d%27accise%20sur%20les%20boissons%20alcooliques%20et%20les%20produits%20de%20tabac
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Communique de l'Accise 196/ED, Revenu Canada, Douanes et Accise. 1, fiche 80, Français, - Taxes%20et%20droits%20d%27accise%20sur%20les%20boissons%20alcooliques%20et%20les%20produits%20de%20tabac
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- FST Rebates :Alcoholic Beverages and Soft Drinks
1, fiche 81, Anglais, FST%20Rebates%20%3AAlcoholic%20Beverages%20and%20Soft%20Drinks
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- FST Rebates 1, fiche 81, Anglais, FST%20Rebates
correct, Canada
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
GST Technical Information Bulletin B-004, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 81, Anglais, - FST%20Rebates%20%3AAlcoholic%20Beverages%20and%20Soft%20Drinks
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Remboursement de la TVF : Boissons alcoolisées et boissons gazeuses
1, fiche 81, Français, Remboursement%20de%20la%20TVF%20%3A%20Boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20boissons%20gazeuses
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Remboursement de la TVF 1, fiche 81, Français, Remboursement%20de%20la%20TVF
correct, Canada
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de l'Information technique sur la TPS, B-004, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 81, Français, - Remboursement%20de%20la%20TVF%20%3A%20Boissons%20alcoolis%C3%A9es%20et%20boissons%20gazeuses
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- alcoholic beverages store 1, fiche 82, Anglais, alcoholic%20beverages%20store
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- magasin de vins et alcools
1, fiche 82, Français, magasin%20de%20vins%20et%20alcools
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Beverages
- Industrial Establishments
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Alcoholic Beverage Industries
1, fiche 83, Anglais, Alcoholic%20Beverage%20Industries
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada publication 32-231. 1, fiche 83, Anglais, - Alcoholic%20Beverage%20Industries
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Établissements industriels
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Industries des boissons alcoolisées
1, fiche 83, Français, Industries%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada publication 32-231. 1, fiche 83, Français, - Industries%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-05-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Beverages
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Alcoholic Beverage Sub Group
1, fiche 84, Anglais, Alcoholic%20Beverage%20Sub%20Group
Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Sous-groupe boissons alcoolisées
1, fiche 84, Français, Sous%2Dgroupe%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction de Statistique Canada (1983). 1, fiche 84, Français, - Sous%2Dgroupe%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1987-03-27
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- A Brief to the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission(CRTC) on the broadcast advertising of alcoholic beverages
1, fiche 85, Anglais, A%20Brief%20to%20the%20Canadian%20Radio%2DTelevision%20and%20Telecommunications%20Commission%28CRTC%29%20on%20the%20broadcast%20advertising%20of%20alcoholic%20beverages
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Health & Welfare Canada, 1986. Information found in DOBIS. 1, fiche 85, Anglais, - A%20Brief%20to%20the%20Canadian%20Radio%2DTelevision%20and%20Telecommunications%20Commission%28CRTC%29%20on%20the%20broadcast%20advertising%20of%20alcoholic%20beverages
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Mémoire au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes au sujet de la publicité sur l'alcool à la radio et à la télévision
1, fiche 85, Français, M%C3%A9moire%20au%20Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes%20au%20sujet%20de%20la%20publicit%C3%A9%20sur%20l%27alcool%20%C3%A0%20la%20radio%20et%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 85, Français, - M%C3%A9moire%20au%20Conseil%20de%20la%20radiodiffusion%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20canadiennes%20au%20sujet%20de%20la%20publicit%C3%A9%20sur%20l%27alcool%20%C3%A0%20la%20radio%20et%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- alcoholic extract 1, fiche 86, Anglais, alcoholic%20extract
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- essence à base d'alcool
1, fiche 86, Français, essence%20%C3%A0%20base%20d%27alcool
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- alcoholic crystal violet 1, fiche 87, Anglais, alcoholic%20crystal%20violet
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- violet de cristal éthylique 1, fiche 87, Français, violet%20de%20cristal%20%C3%A9thylique
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-01-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- alcoholic drying lotion 1, fiche 88, Anglais, alcoholic%20drying%20lotion
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Don't use any kind of astringent or alcoholic drying lotion. 1, fiche 88, Anglais, - alcoholic%20drying%20lotion
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- lotion déshydratante à base d'alcool
1, fiche 88, Français, lotion%20d%C3%A9shydratante%20%C3%A0%20base%20d%27alcool
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Helping the Alcoholic Employee 1, fiche 89, Anglais, Helping%20the%20Alcoholic%20Employee
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
(new course). 1, fiche 89, Anglais, - Helping%20the%20Alcoholic%20Employee
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 89, La vedette principale, Français
- L'employé alcoolique et le rôle du superviseur 1, fiche 89, Français, L%27employ%C3%A9%20alcoolique%20et%20le%20r%C3%B4le%20du%20superviseur
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
(nouveau cours). Calendrier des cours et programmes. Septième partie, 1979-1980. 1, fiche 89, Français, - L%27employ%C3%A9%20alcoolique%20et%20le%20r%C3%B4le%20du%20superviseur
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- alcoholic potassium hydroxide 1, fiche 90, Anglais, alcoholic%20potassium%20hydroxide
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- solution alcoolique d'hydroxyde de potassium
1, fiche 90, Français, solution%20alcoolique%20d%27hydroxyde%20de%20potassium
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- alcoholic filtrate 1, fiche 91, Anglais, alcoholic%20filtrate
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- filtratum alcoolique 1, fiche 91, Français, filtratum%20alcoolique
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fermented alcoholic beverage 1, fiche 92, Anglais, fermented%20alcoholic%20beverage
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- boisson alcoolique fermentée 1, fiche 92, Français, boisson%20alcoolique%20ferment%C3%A9e
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- alcoholic perfume 1, fiche 93, Anglais, alcoholic%20perfume
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- parfum à l'alcool 1, fiche 93, Français, parfum%20%C3%A0%20l%27alcool
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


