TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hearing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assistive listening device
1, fiche 1, Anglais, assistive%20listening%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALD 2, fiche 1, Anglais, ALD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Several types of assistive listening devices are available to improve sound transmission for people with hearing loss. Some are designed for large facilities such as classrooms, theaters, places of worship, and airports. Other types are intended for personal use in small settings and for one-on-one conversations. All can be used with or without hearing aids or a cochlear implant. 3, fiche 1, Anglais, - assistive%20listening%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Ouïe
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide de suppléance à l'audition
1, fiche 1, Français, aide%20de%20suppl%C3%A9ance%20%C3%A0%20l%27audition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASA 2, fiche 1, Français, ASA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif d'aide à l'écoute 3, fiche 1, Français, dispositif%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les aides de suppléance à l'audition (ASA) sont des appareils technologiques qui aident lors de situations d’écoute difficiles. Elles sont généralement divisées en trois catégories : transmission de son, transmission de texte et contrôle de l'environnement. 4, fiche 1, Français, - aide%20de%20suppl%C3%A9ance%20%C3%A0%20l%27audition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Oído
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de asistencia auditiva
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20asistencia%20auditiva
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automated logic diagram
1, fiche 2, Anglais, automated%20logic%20diagram
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ALD 1, fiche 2, Anglais, ALD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- schéma logique automatisé
1, fiche 2, Français, sch%C3%A9ma%20logique%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- format logique automatisé 1, fiche 2, Français, format%20logique%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organigrama lógico automatizado
1, fiche 2, Espagnol, organigrama%20l%C3%B3gico%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- diagrama lógico automatizado 1, fiche 2, Espagnol, diagrama%20l%C3%B3gico%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- achievement level description
1, fiche 3, Anglais, achievement%20level%20description
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- achievement level descriptor 2, fiche 3, Anglais, achievement%20level%20descriptor
correct
- ALD 3, fiche 3, Anglais, ALD
correct
- ALD 3, fiche 3, Anglais, ALD
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- description d'un niveau de rendement
1, fiche 3, Français, description%20d%27un%20niveau%20de%20rendement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- available-to-load date
1, fiche 4, Anglais, available%2Dto%2Dload%20date
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ALD 1, fiche 4, Anglais, ALD
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- available to load date 1, fiche 4, Anglais, available%20to%20load%20date
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
available-to-load date; available to load date; ALD: terms and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 4, Anglais, - available%2Dto%2Dload%20date
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- date de disponibilité pour le chargement
1, fiche 4, Français, date%20de%20disponibilit%C3%A9%20pour%20le%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DDC 1, fiche 4, Français, DDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
date de disponibilité pour le chargement; DDC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 4, Français, - date%20de%20disponibilit%C3%A9%20pour%20le%20chargement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Lasers and Masers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airborne laser designator
1, fiche 5, Anglais, airborne%20laser%20designator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ALD 2, fiche 5, Anglais, ALD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
With completion of the tenth test, the high percentage of success (six out of the last seven) and accomplishment of all major objectives of the test program led the Army to defer firing of the remaining two rounds of the series and hold them available for possible later tests with an airborne laser designator. 3, fiche 5, Anglais, - airborne%20laser%20designator
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air-borne laser designator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Masers et lasers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marqueur de cibles à laser aérien
1, fiche 5, Français, marqueur%20de%20cibles%20%C3%A0%20laser%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l'achèvement du dixième essai, le pourcentage élevé de succès (six sur les sept derniers) et la réalisation de tous les grands objectifs du programme d'essais, ont incité l'US Army à reporter le tir des deux derniers obus de la série, et à les garder disponibles pour des essais ultérieurs éventuels avec un marqueur de cibles à laser aérien. 1, fiche 5, Français, - marqueur%20de%20cibles%20%C3%A0%20laser%20a%C3%A9rien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- area liaison detachment
1, fiche 6, Anglais, area%20liaison%20detachment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ALD 1, fiche 6, Anglais, ALD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détachement de liaison de secteur
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tachement%20de%20liaison%20de%20secteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DLS 1, fiche 6, Français, DLS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
détachement de liaison de secteur; DLS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9tachement%20de%20liaison%20de%20secteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Appointment of Limited Duration 1, fiche 7, Anglais, Appointment%20of%20Limited%20Duration
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: UN Secretariat. 2, fiche 7, Anglais, - Appointment%20of%20Limited%20Duration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Engagement pour une durée limitée
1, fiche 7, Français, Engagement%20pour%20une%20dur%C3%A9e%20limit%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Gestión del personal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Nombramiento de duración limitada
1, fiche 7, Espagnol, Nombramiento%20de%20duraci%C3%B3n%20limitada
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


