TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALD [7 fiches]

Fiche 1 2022-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hearing
CONT

Several types of assistive listening devices are available to improve sound transmission for people with hearing loss. Some are designed for large facilities such as classrooms, theaters, places of worship, and airports. Other types are intended for personal use in small settings and for one-on-one conversations. All can be used with or without hearing aids or a cochlear implant.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Ouïe
CONT

Les aides de suppléance à l'audition (ASA) sont des appareils technologiques qui aident lors de situations d’écoute difficiles. Elles sont généralement divisées en trois catégories : transmission de son, transmission de texte et contrôle de l'environnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Oído
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)

Français

Domaine(s)
  • Docimologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
OBS

available-to-load date; available to load date; ALD: terms and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
OBS

date de disponibilité pour le chargement; DDC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Lasers and Masers
CONT

With completion of the tenth test, the high percentage of success (six out of the last seven) and accomplishment of all major objectives of the test program led the Army to defer firing of the remaining two rounds of the series and hold them available for possible later tests with an airborne laser designator.

Terme(s)-clé(s)
  • air-borne laser designator

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Masers et lasers
CONT

À l'achèvement du dixième essai, le pourcentage élevé de succès (six sur les sept derniers) et la réalisation de tous les grands objectifs du programme d'essais, ont incité l'US Army à reporter le tir des deux derniers obus de la série, et à les garder disponibles pour des essais ultérieurs éventuels avec un marqueur de cibles à laser aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

détachement de liaison de secteur; DLS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management
OBS

Source: UN Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Gestión del personal
Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :