TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALDERMAN [3 fiches]

Fiche 1 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Municipal Administration
  • Municipal Law
CONT

A city councilman is a person who is elected to office within a certain area of a town or city and helps make decisions that impact said municipality. Generally, he is part of a council ranging from a few individuals to dozens of elected officials, depending on the location and size of the city or township.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration municipale
  • Droit municipal
OBS

Le mot «échevin» employé au Canada pour désigner un membre élu d'un conseil municipal, devient de plus en plus rare, cédant la place à l'expression «conseiller municipal».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración municipal
  • Derecho municipal
DEF

Miembro de una corporación municipal.

OBS

Las formas masculinas "concejal" y "edil" se usan también para designar los cargos ocupados por mujeres: La señora es concejal/edil del consejo municipal.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Municipal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration municipale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :