TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALERT TEAM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Alberta Law Enforcement Response Teams
1, fiche 1, Anglais, Alberta%20Law%20Enforcement%20Response%20Teams
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ALERT 1, fiche 1, Anglais, ALERT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ALERT teams 1, fiche 1, Anglais, ALERT%20teams
pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Alberta Law Enforcement Response Team
- ALERT team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Alberta Law Enforcement Response Teams
1, fiche 1, Français, Alberta%20Law%20Enforcement%20Response%20Teams
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ALERT 1, fiche 1, Français, ALERT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipes d'intervention en matière d'application de la loi de l'Alberta 1, fiche 1, Français, %C3%A9quipes%20d%27intervention%20en%20mati%C3%A8re%20d%27application%20de%20la%20loi%20de%20l%27Alberta
proposition, voir observation, nom féminin pluriel
- équipes ALERT 1, fiche 1, Français, %C3%A9quipes%20ALERT
nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipes d'intervention en matière d'application de la loi de l'Alberta : proposition fournie à titre d'information. 1, fiche 1, Français, - Alberta%20Law%20Enforcement%20Response%20Teams
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Alberta Law Enforcement Response Team
- équipe d'intervention en matière d'application de la loi de l'Alberta
- équipe ALERT
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Security
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- security alert team 1, fiche 2, Anglais, security%20alert%20team
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- security reaction team 1, fiche 2, Anglais, security%20reaction%20team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe de sécurité en cas d'alerte
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20cas%20d%27alerte
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regional Alert Team 1, fiche 3, Anglais, Regional%20Alert%20Team
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe d'alerte régionale
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20d%27alerte%20r%C3%A9gionale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Équipe d'avertissement régionale 1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20d%27avertissement%20r%C3%A9gionale
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Protection des plantes - pour dépistage rapide des maladies. 1, fiche 3, Français, - %C3%89quipe%20d%27alerte%20r%C3%A9gionale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


