TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIGNER [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aligner-tamper operator-railway
1, fiche 1, Anglais, aligner%2Dtamper%20operator%2Drailway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tamper-aligner operator-railway 1, fiche 1, Anglais, tamper%2Daligner%20operator%2Drailway
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aligner tamper operator-railway
- tamper aligner operator-railway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de bourreuse-dresseuse - secteur ferroviaire
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20bourreuse%2Ddresseuse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de bourreuse-dresseuse - secteur ferroviaire 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20bourreuse%2Ddresseuse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de bourreuse dresseuse - secteur ferroviaire
- opératrice de bourreuse dresseuse - secteur ferroviaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rail-aligner operator-railway
1, fiche 2, Anglais, rail%2Daligner%20operator%2Drailway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- track-liner operator - railway 1, fiche 2, Anglais, track%2Dliner%20operator%20%2D%20railway
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rail aligner operator-railway
- track liner operator - railway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de dresseuse - secteur ferroviaire
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20dresseuse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de dresseuse - secteur ferroviaire 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20dresseuse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur de ripeuse - secteur ferroviaire 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20ripeuse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice de ripeuse - secteur ferroviaire 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20ripeuse%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clear aligner
1, fiche 3, Anglais, clear%20aligner
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aligner 2, fiche 3, Anglais, aligner
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aligners are made of plastic and are custom made to fit your teeth. Each aligner moves the teeth step by step towards the final position. 3, fiche 3, Anglais, - clear%20aligner
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Patients must remove aligners for meals and when brushing/flossing. The number of aligners needed to correct misaligned teeth varies based on the individual's orthodontic problem and its correction. 1, fiche 3, Anglais, - clear%20aligner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gouttière d'alignement
1, fiche 3, Français, goutti%C3%A8re%20d%27alignement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aligneur 2, fiche 3, Français, aligneur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les gouttières d'alignement [...] constituent une option de traitement très intéressante dans laquelle une série de gouttières transparentes doivent être portées et changées aux deux semaines afin de faire bouger les dents. Elles sont confortables, amovibles et presque invisibles! 3, fiche 3, Français, - goutti%C3%A8re%20d%27alignement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pipe aligner-pipeline construction
1, fiche 4, Anglais, pipe%20aligner%2Dpipeline%20construction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préposé à l'alignement de tuyaux - construction de pipelines
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alignement%20de%20tuyaux%20%2D%20construction%20de%20pipelines
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- préposée à l'alignement de tuyaux - construction de pipelines 1, fiche 4, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alignement%20de%20tuyaux%20%2D%20construction%20de%20pipelines
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- archery bow limb aligner
1, fiche 5, Anglais, archery%20bow%20limb%20aligner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aligneur de segments de tiges d'arcs
1, fiche 5, Français, aligneur%20de%20segments%20de%20tiges%20d%27arcs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aligneuse de segments de tiges d'arcs 1, fiche 5, Français, aligneuse%20de%20segments%20de%20tiges%20d%27arcs
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- typewriter aligner
1, fiche 6, Anglais, typewriter%20aligner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ajusteur de machines à écrire
1, fiche 6, Français, ajusteur%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ajusteuse de machines à écrire 1, fiche 6, Français, ajusteuse%20de%20machines%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aligner-electronic equipment manufacturing
1, fiche 7, Anglais, aligner%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aligneur - fabrication de matériel électronique
1, fiche 7, Français, aligneur%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aligneuse - fabrication de matériel électronique 1, fiche 7, Français, aligneuse%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- text-alignment tool
1, fiche 8, Anglais, text%2Dalignment%20tool
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aligner 2, fiche 8, Anglais, aligner
correct
- text aligner 1, fiche 8, Anglais, text%20aligner
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Software that allows comparison of parallel texts by displaying them side by side based on correspondences established between text units. 1, fiche 8, Anglais, - text%2Dalignment%20tool
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aligneur
1, fiche 8, Français, aligneur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à aligner les éléments d'une structure de données sur ceux d'une autre structure. 2, fiche 8, Français, - aligneur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- programa de alineación de textos
1, fiche 8, Espagnol, programa%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20textos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- alineador 1, fiche 8, Espagnol, alineador
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programa informático que permite comparar textos (por lo general un texto en la lengua fuente y su traducción) presentándolos de forma paralela según las correspondencias establecidas entre unidades de texto (por ej.: párrafos, oraciones, palabras). 1, fiche 8, Espagnol, - programa%20de%20alineaci%C3%B3n%20de%20textos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- web guide
1, fiche 9, Anglais, web%20guide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- edge guiding system 2, fiche 9, Anglais, edge%20guiding%20system
correct
- web aligner 3, fiche 9, Anglais, web%20aligner
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A device that keeps the web traveling straight or true through the press. 3, fiche 9, Anglais, - web%20guide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- guide-bande
1, fiche 9, Français, guide%2Dbande
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aligneur de bande 2, fiche 9, Français, aligneur%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui contrôle la position latérale de la bande par rapport à la machine. 2, fiche 9, Français, - guide%2Dbande
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- track liner
1, fiche 10, Anglais, track%20liner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rail aligner 2, fiche 10, Anglais, rail%20aligner
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ripeuse
1, fiche 10, Français, ripeuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dresseuse 2, fiche 10, Français, dresseuse
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wheel aligner
1, fiche 11, Anglais, wheel%20aligner
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- wheel alignment machine 2, fiche 11, Anglais, wheel%20alignment%20machine
correct
- wheel alignment equipment 3, fiche 11, Anglais, wheel%20alignment%20equipment
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- wheel-alignment machine
- wheel-alignment equipment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appareil de réglage de la géométrie
1, fiche 11, Français, appareil%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fiber aligner
1, fiche 12, Anglais, fiber%20aligner
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Brighton Electronics line: analog panel meter, digital panel meter, PID [proportional-integral- derivative] temperature controller, process controller, digital thermometer and temperature probes, digital multimeter, clamp meter, fiber optic tool including fiber cleaver, fiber stripper, fiber aligner, and loose tube cutter. 1, fiche 12, Anglais, - fiber%20aligner
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aligneur de fibre
1, fiche 12, Français, aligneur%20de%20fibre
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Corps de Couplage Modèle 9092 - Ce corps de couplage se couple avec le modèle 9091 ou le modèle 9051 aligneur de fibre de façon à monter des éléments optiques directement sur l'aligneur. 1, fiche 12, Français, - aligneur%20de%20fibre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- link aligner
1, fiche 13, Anglais, link%20aligner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The rounds pass through the link aligners on the link stripper assemblies that position each round 9.5 millimetres back and 3.1 millimetres forward in link for feeding. 1, fiche 13, Anglais, - link%20aligner
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aligneur de maillons
1, fiche 13, Français, aligneur%20de%20maillons
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aligner
1, fiche 14, Anglais, aligner
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 14, Anglais, - aligner
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aligneur
1, fiche 14, Français, aligneur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 14, Français, - aligneur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- alineador
1, fiche 14, Espagnol, alineador
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- card aligner 1, fiche 15, Anglais, card%20aligner
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Périphériques (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dispositif de cadrage de carte
1, fiche 15, Français, dispositif%20de%20cadrage%20de%20carte
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organización del trabajo de oficina
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de alineamiento de tarjetas
1, fiche 15, Espagnol, dispositivo%20de%20alineamiento%20de%20tarjetas
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de alineamiento de fichas 1, fiche 15, Espagnol, dispositivo%20de%20alineamiento%20de%20fichas
nom masculin, Espagne
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wafer stepper
1, fiche 16, Anglais, wafer%20stepper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- projection step-and-repeat mask aligner 1, fiche 16, Anglais, projection%20step%2Dand%2Drepeat%20mask%20aligner
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Wafer steppers (or projection step-and-repeat mask aligners) are one of the three types of mask aligners currently being used for the fabrication of integrated circuits. The other two types are contact/proximity and projection scanners .... Wafer steppers operate in one of two modes. The "first-generation" steppers use fixed steps, with no references to local targets in mid-wafer. Later-design steppers have the capability to re-reference periodically, typically at each field exposure step. The most sophisticated steppers can make adjustments to X, Y, [THETA] (rotation), Z (focus), and two-dimensional tilt to attain the ultimate in overlay accuracy and resolution. 1, fiche 16, Anglais, - wafer%20stepper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aligneuse de masque à répétition de projection
1, fiche 16, Français, aligneuse%20de%20masque%20%C3%A0%20r%C3%A9p%C3%A9tition%20de%20projection
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aligner pin 1, fiche 17, Anglais, aligner%20pin
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ergot d'alignement
1, fiche 17, Français, ergot%20d%27alignement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mask aligner 1, fiche 18, Anglais, mask%20aligner
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aligneur de masque
1, fiche 18, Français, aligneur%20de%20masque
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- positionneur de masque 1, fiche 18, Français, positionneur%20de%20masque
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de réaliser avec précision la superposition des différents niveaux de masque sur une tranche de silicium. 1, fiche 18, Français, - aligneur%20de%20masque
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les lignes conductrices et les trous de liaison sont formés par photolithographie à l'aide de positionneur de masque et par gravure sèche ou humide. 2, fiche 18, Français, - aligneur%20de%20masque
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sight aligner 1, fiche 19, Anglais, sight%20aligner
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The ... sight aligner ... has been designed to implement the new military doctrine of dry zero, significantly reducing the ammunition cost and time required for range fire zeroing of small calibre weapons. 1, fiche 19, Anglais, - sight%20aligner
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- régleur de dispositif de visée
1, fiche 19, Français, r%C3%A9gleur%20de%20dispositif%20de%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle aligner and brake mechanic apprentice 1, fiche 20, Anglais, motor%20vehicle%20aligner%20and%20brake%20mechanic%20apprentice
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 02-010) of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 20, Anglais, - motor%20vehicle%20aligner%20and%20brake%20mechanic%20apprentice
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
(MOTOR VEHICLE) 1, fiche 20, Anglais, - motor%20vehicle%20aligner%20and%20brake%20mechanic%20apprentice
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- apprenti ajusteur-régleur d'avant-train et monteur de freins d'automobiles 1, fiche 20, Français, apprenti%20ajusteur%2Dr%C3%A9gleur%20d%27avant%2Dtrain%20et%20monteur%20de%20freins%20d%27automobiles
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- apprentie ajusteuse-régleuse d'avant-train et monteuse de freins d'automobiles 2, fiche 20, Français, apprentie%20ajusteuse%2Dr%C3%A9gleuse%20d%27avant%2Dtrain%20et%20monteuse%20de%20freins%20d%27automobiles
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 02-010) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 20, Français, - apprenti%20ajusteur%2Dr%C3%A9gleur%20d%27avant%2Dtrain%20et%20monteur%20de%20freins%20d%27automobiles
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
(AUTOMOBILES) 1, fiche 20, Français, - apprenti%20ajusteur%2Dr%C3%A9gleur%20d%27avant%2Dtrain%20et%20monteur%20de%20freins%20d%27automobiles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle aligner and brake mechanic apprentice 1, fiche 21, Anglais, motor%20vehicle%20aligner%20and%20brake%20mechanic%20apprentice
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 8581-155) of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 21, Anglais, - motor%20vehicle%20aligner%20and%20brake%20mechanic%20apprentice
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
(MOTOR VEHICLE) 1, fiche 21, Anglais, - motor%20vehicle%20aligner%20and%20brake%20mechanic%20apprentice
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- apprenti ajusteur-régleur d'avant-train et monteur de freins d'automobiles 1, fiche 21, Français, apprenti%20ajusteur%2Dr%C3%A9gleur%20d%27avant%2Dtrain%20et%20monteur%20de%20freins%20d%27automobiles
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- apprentie ajusteuse-régleuse d'avant-train et monteuse de freins d'automobiles 2, fiche 21, Français, apprentie%20ajusteuse%2Dr%C3%A9gleuse%20d%27avant%2Dtrain%20et%20monteuse%20de%20freins%20d%27automobiles
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 8581-155) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 21, Français, - apprenti%20ajusteur%2Dr%C3%A9gleur%20d%27avant%2Dtrain%20et%20monteur%20de%20freins%20d%27automobiles
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
(AUTOMOBILES) 1, fiche 21, Français, - apprenti%20ajusteur%2Dr%C3%A9gleur%20d%27avant%2Dtrain%20et%20monteur%20de%20freins%20d%27automobiles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1983-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aligner, radio and television receiver 1, fiche 22, Anglais, aligner%2C%20radio%20and%20television%20receiver
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8534-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 22, Anglais, - aligner%2C%20radio%20and%20television%20receiver
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
(ELECTRONIC EQUIP.) 1, fiche 22, Anglais, - aligner%2C%20radio%20and%20television%20receiver
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aligneur de récepteurs radio et de téléviseurs 1, fiche 22, Français, aligneur%20de%20r%C3%A9cepteurs%20radio%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9viseurs
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- aligneuse de récepteurs radio et de téléviseurs 2, fiche 22, Français, aligneuse%20de%20r%C3%A9cepteurs%20radio%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9viseurs
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8534-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 22, Français, - aligneur%20de%20r%C3%A9cepteurs%20radio%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9viseurs
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
(MAT. ÉLECTRON.) 1, fiche 22, Français, - aligneur%20de%20r%C3%A9cepteurs%20radio%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9viseurs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1983-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- front-end aligner 1, fiche 23, Anglais, front%2Dend%20aligner
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8581-154 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 23, Anglais, - front%2Dend%20aligner
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
(MOTOR VEHICLE) 1, fiche 23, Anglais, - front%2Dend%20aligner
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ajusteur-régleur d'avant-train 1, fiche 23, Français, ajusteur%2Dr%C3%A9gleur%20d%27avant%2Dtrain
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ajusteuse-régleuse d'avant-train 2, fiche 23, Français, ajusteuse%2Dr%C3%A9gleuse%20d%27avant%2Dtrain
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8581-154 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 23, Français, - ajusteur%2Dr%C3%A9gleur%20d%27avant%2Dtrain
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
(AUTOMOBILES) 1, fiche 23, Français, - ajusteur%2Dr%C3%A9gleur%20d%27avant%2Dtrain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-07-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plywood
- Natural Construction Materials
- Wood Products
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stack aligner 1, fiche 24, Anglais, stack%20aligner
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
- Produits du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dispositif d'alignement de la pile 1, fiche 24, Français, dispositif%20d%27alignement%20de%20la%20pile
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


