TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALIMONY PAYMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- periodic alimony payment
1, fiche 1, Anglais, periodic%20alimony%20payment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- periodic payment of alimony 1, fiche 1, Anglais, periodic%20payment%20of%20alimony
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paiement périodique d'aliments matrimoniaux
1, fiche 1, Français, paiement%20p%C3%A9riodique%20d%27aliments%20matrimoniaux
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On pourra dire «paiement alimentaire périodique», si le caractère matrimonial se dégage du contexte. 2, fiche 1, Français, - paiement%20p%C3%A9riodique%20d%27aliments%20matrimoniaux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
paiement périodique d'aliments matrimoniaux : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - paiement%20p%C3%A9riodique%20d%27aliments%20matrimoniaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lump sum alimony payment
1, fiche 2, Anglais, lump%20sum%20alimony%20payment
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lump sum payment of alimony 1, fiche 2, Anglais, lump%20sum%20payment%20of%20alimony
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The variants "lump-sum" and "lumpsum" are also found for these expressions. 2, fiche 2, Anglais, - lump%20sum%20alimony%20payment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paiement forfaitaire d'aliments matrimoniaux
1, fiche 2, Français, paiement%20forfaitaire%20d%27aliments%20matrimoniaux
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On pourra dire «paiement alimentaire forfaitaire», si le caractère matrimonial se dégage du contexte. 2, fiche 2, Français, - paiement%20forfaitaire%20d%27aliments%20matrimoniaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
paiement forfaitaire d'aliments matrimoniaux : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - paiement%20forfaitaire%20d%27aliments%20matrimoniaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interim alimony payment
1, fiche 3, Anglais, interim%20alimony%20payment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- interlocutory alimony payment 1, fiche 3, Anglais, interlocutory%20alimony%20payment
correct
- payment of interim alimony 1, fiche 3, Anglais, payment%20of%20interim%20alimony
correct
- payment of interlocutory alimony 1, fiche 3, Anglais, payment%20of%20interlocutory%20alimony
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paiement interlocutoire d'aliments matrimoniaux
1, fiche 3, Français, paiement%20interlocutoire%20d%27aliments%20matrimoniaux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- paiement provisoire d'aliments matrimoniaux 1, fiche 3, Français, paiement%20provisoire%20d%27aliments%20matrimoniaux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On pourra dire «paiement alimentaire provisoire» ou «paiement alimentaire interlocutoire», si le caractère matrimonial se dégage du contexte. 2, fiche 3, Français, - paiement%20interlocutoire%20d%27aliments%20matrimoniaux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
paiement interlocutoire d'aliments matrimoniaux; paiement provisoire d'aliments matrimoniaux : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 3, Français, - paiement%20interlocutoire%20d%27aliments%20matrimoniaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alimony payment
1, fiche 4, Anglais, alimony%20payment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- payment of alimony 1, fiche 4, Anglais, payment%20of%20alimony
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paiement d'aliments matrimoniaux
1, fiche 4, Français, paiement%20d%27aliments%20matrimoniaux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On pourra dire «paiement alimentaire», si le caractère matrimonial se dégage du contexte. 2, fiche 4, Français, - paiement%20d%27aliments%20matrimoniaux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
paiement d'aliments matrimoniaux : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - paiement%20d%27aliments%20matrimoniaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


