TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALIVE [46 fiches]

Fiche 1 2025-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Status of Persons (Private Law)
CONT

For the newborn to be considered a human being he must be born alive and viable, that is, he must have an existence completely independent from that of his mother.

Français

Domaine(s)
  • Statut des personnes (Droit privé)
CONT

Toutefois, les tribunaux fixent le début de l'existence à la naissance de l'enfant, dans la mesure où l'enfant naît vivant et viable. [...] La condition de naissance vivante sera considérée parfaite si l'être humain a respiré complètement, s'il a la capacité d'avoir une vie autonome de celle de sa mère, ce qui n'exclut pas qu'il puisse requérir des soins médicaux. Quant à la condition de viabilité, elle fait appel à son potentiel de survivre. Ce potentiel se détermine par expertise médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • First Aid
  • Air Safety
OBS

TP13822E: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Survival in Cold Waters
  • Staying Alive
  • TP-13822E
  • TP 13822E
  • TP13822
  • TP 13822

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Secourisme
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

TP13822F : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • La survie en eaux froides
  • Rester en vie
  • TP-13822F
  • TP 13822F
  • TP13822
  • TP 13822

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Arts and Culture
OBS

Antigonish Culture Alive is an organization dedicated to enhanced and sustained artistic and cultural life in [the Antigonish] region.

OBS

The objects of the [ACA include:] to advance the public's appreciation of the arts by hosting performance events and public art exhibitions, and providing forums for qualified artists to exhibit, present, or perform their artistic works through participation in such events in the Antigonish area.

Terme(s)-clé(s)
  • Guysborough Antigonish Pictou Arts & Culture Council

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Arts et Culture
Terme(s)-clé(s)
  • Guysborough Antigonish Pictou Arts & Culture Council

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply
  • Computer Hardware
  • Machinery
  • Telecommunications
OBS

power on: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

CONT

all channels energized.

Terme(s)-clé(s)
  • power-up

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Matériel informatique
  • Machines
  • Télécommunications
OBS

sous tension : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Suministro de energía eléctrica
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Maquinaria
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)
OBS

Theme for the Olympic Hall of Fame managed by the Calgary Olympic Development Association and located in the Canada Olympic Park in Calgary, Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)
OBS

Thème sous lequel opère le Temple olympique de la renommée administré par l'Association de développement olympique de Calgary et situé au Parc Olympique Canada à Calgary (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Board with luminous background which is perforated by 6 shapes to create pictures.

OBS

Lights Alive: A trademark of Tomy (Singapore).

Terme(s)-clé(s)
  • Lights Alive

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Tableau avec écran lumineux; sert à créer une image à l'aide de 6 formes différentes qui perforent des trous dans l'écran.

OBS

Lumières magiquesMC : Marque de commerce de la société Tomy, Singapour.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Marble game on a checkerboard with holes. The object is to knock down your opponents' marbles while protecting your own.

OBS

Stay Alive™: A trademark of Milton Bradley (Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • Stay Alive

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

La SurvieMC : Marque de commerce de la société Milton-Bradley, Canada.

DEF

Jeu de billes sur damier troué dont le but est de faire tomber celles des adversaires tout en protégeant les siennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Microtitration fluorometric assays on alive cells (MiFAAC tests) use for tacrine cytotoxicity evaluation.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Les tests MiFAAC (Microfiltration Fluorometric Assays on Alive Cells) publiés dans «Cell Biology and Toxicology» ont pu être réalisés grâce à la technologie utilisée par le Fluorite d'une part, du fait d'un signal sur bruit particulièrement élévé, d'autre part du fait de sa sensibilité inégalée pour tous les marqueurs fluorescents.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Performing Arts (General)
OBS

National Arts Centre.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Centre National des Arts.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Dietetics
  • Hygiene and Health
OBS

The 1998 National Nutrition Month Campaign, by Dietitions of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Diététique
  • Hygiène et santé
OBS

Les diététistes du Canada. Dans le cadre du mois national de la nutrition, 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • Cancers and Oncology
OBS

Vancouver.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Recherche scientifique
  • Cancers et oncologie
OBS

Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

The ripping [of] a log by making cuts roughly parallel to the longitudinal axis, normally without turning the log.

Terme(s)-clé(s)
  • through and through sawing

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Débit d'une bille réalisé en exécutant une série de traits de scie parallèlement à l'axe longitudinal de cette bille, sans qu'il soit nécessaire de retourner la pièce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Corporate Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Maintenir en réserve active un document ou autre texte officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
OBS

Coming Back Alive is designed to inform the recreational boater about boating safety. A few simple precautions can save many lives needlessly lost each year. Don Johnston, an expert on water safety, points out the common-sense rules as well as some of the dangers that can send even a seasoned boater into the lake. Re-enactments of mishaps that may occur underline the vulnerability of both the boat and its passengers. The film is an excellent introduction to boating safety. National Film Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
OBS

Le film fait appel aux connaissances et à l'expérience de Pierre F. Boisvert de la Garde côtière canadienne, Région des Laurentides. En termes simples, et démonstrations à l'appui, ce spécialiste secouriste explique les règles de base à respecter en matière de sécurité à bord d'une embarcation. Office national du film du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Finance
OBS

Be deemed to be still alive.

OBS

Securities deposited or pledged.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Finances
CONT

Être tenu pour être resté actif.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Cambridge. (Letters Patent, Canada Gazette, I, 19980905, p. 2295).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Do It Right, Stay Alive: Abridged title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Titre de vidéo.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Sociology of the Family
OBS

Manitoba, Intergovernmental Affairs. Provides a long-term, community-based approach to neighbourhood revitalization focussing on housing and safety; job, education and training opportunities; and recreation initiatives for families.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Sociologie de la famille
OBS

Affaires intergouvernementales, Manitoba. Démarche communautaire à long terme visant la revitalisation des quartiers, notamment le logement et la sécurité, des occasions d'emplois, d'éducation et de formation, et des initiatives récréatives pour les familles.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Tourist Activities
  • History (General)
OBS

A French-language tour from Lancaster to Kingston, along the St. Lawrence River; either a bus tour with commentary or a "soft" adventure trip on the River in a voyageur canoe.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Activités touristiques
  • Histoire (Généralités)
OBS

Source : Chambre économique de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Religion (General)
OBS

Publication of Christian Record Services Inc.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Religion (Généralités)
OBS

Publication de Christian Record Services Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Fire Safety
OBS

City of Winnipeg, Fire Department document.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité incendie
OBS

Ville de Winnipeg, document du Service d'incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Barrie (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Lamp Components
  • Electrical Engineering
Terme(s)-clé(s)
  • keep alive electrode

Français

Domaine(s)
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Éléments de lampes
  • Électrotechnique
DEF

Électrode ayant pour but de maintenir en état d'ionisation partielle le gaz ou la vapeur dans un tube à décharge dans un gaz.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
  • Elementos de lámparas
  • Electrotecnia
Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Sociology of Old Age
Terme(s)-clé(s)
  • Fifty-Five Alive Taking Control Program
  • 55 Alive Taking Control Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme cinquante-cinq ans au volant - Maîtrisez la situation

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Zoology
OBS

Pursuant to The Wildlife Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Zoologie
OBS

En vertu de la Loi sur la conservation de la faune.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Demography
OBS

Signed by the Permanent Representatives of Brazil, South Africa, Germany and Singapore on 23 June 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Démographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Demografía
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Sociology of the Family
Terme(s)-clé(s)
  • Child Alive Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sociologie de la famille
OBS

Aussi appelé Programme "Pour que les enfants vivent"

Terme(s)-clé(s)
  • Programme "Pour que les enfants vivent"

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Vidéo sur l'évacuation d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

Type matter or plates being held for future printing.

OBS

Although the terms "live matter" and "standing matter" are sometimes used interchangeably and have the same French equivalent, they are not perfectly synonymous. "Live matter" is usually used to designate matter which is being held for future printing whereas "standing matter" and "standing type" usually designate type which has been printed at least once and is being held for reprinting.

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Caractères en forme ou clichés mis de côté en vue d'impression ou de réimpression.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Production of the Canadian Broadcasting Corporation (CBC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Production de la Société Radio-Canada (SRC).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birth Rate
  • Census

Français

Domaine(s)
  • Natalité
  • Recensement
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Sociology of Communication
OBS

National cable-linked symposium.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Sociologie de la communication
OBS

début 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

The community of Happy Valley, Labrador has planned a project for the fall 1991

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Thème de la Semaine nationale de sensibilisation aux toxicomanies.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1990-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
DEF

Temps maximum de conservation d'un signal sur une capacité interne avant que ce signal ne soit altéré par les courants de fuite.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1989-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Alcohol and Drug Dependency Commission (ADDC).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Thème de la campagne de la Semaine nationale de sensibilisation aux effets des drogues (N.-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1988-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Electrical Engineering
DEF

Used to describe a conductor or device which is connected to a source of electrical power, or carrying a stored electrical charge, so that direct contact with the conductor or device by some uninformed person may result in personal injury and equipment damage.

OBS

"Live" suggests that voltage is present but does not necessarily mean that current is flowing. "Current-carrying" indicates that current is indeed flowing, but voltage may be insignificant.

OBS

live; alive: terms standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Électrotechnique
DEF

Se dit d'un conducteur ou d'un dispositif non protégé raccordé à une source d'énergie électrique, ou portant une charge électrique, de sorte que toute manipulation intempestive de cet objet risque de causer des blessures à la personne ou des dégâts au matériel.

OBS

Lorsqu'un conducteur est sous tension, son potentiel électrique est différent du potentiel de la terre. S'il entre en contact avec un conducteur relié à la terre, par exemple, il se produira un court-circuit.

OBS

sous tension : terme normalisé par l'ACNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

(U.S.A.) National Geographic, 12/80, p. 788. Sigles, titres d'organisations. SG 21/11/80.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
OBS

programme de sécurité organisé par l'association canadienne des automobilistes J.O.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

(miners)

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(110) comme disent les français

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
OBS

Alive to their responsibility

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

A la hauteur de leur responsabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :