TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Cost of Living
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Tax Break for All Canadians Act
1, fiche 1, Anglais, Tax%20Break%20for%20All%20Canadians%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting temporary cost of living relief (affordability) 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20temporary%20cost%20of%20living%20relief%20%28affordability%29
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tax Break for All Canadians Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Tax%20Break%20for%20All%20Canadians%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting temporary cost of living relief (affordability): long title. 2, fiche 1, Anglais, - Tax%20Break%20for%20All%20Canadians%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Coût de la vie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi concernant un congé fiscal pour l'ensemble des Canadiens
1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20un%20cong%C3%A9%20fiscal%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'allègement temporaire du coût de la vie (abordabilité) 1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20l%27all%C3%A8gement%20temporaire%20du%20co%C3%BBt%20de%20la%20vie%20%28abordabilit%C3%A9%29
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant un congé fiscal pour l'ensemble des Canadiens : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20concernant%20un%20cong%C3%A9%20fiscal%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'allègement temporaire du coût de la vie (abordabilité) : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20concernant%20un%20cong%C3%A9%20fiscal%20pour%20l%27ensemble%20des%20Canadiens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- all-solid-state battery
1, fiche 2, Anglais, all%2Dsolid%2Dstate%20battery
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASSB 2, fiche 2, Anglais, ASSB
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- all solid-state battery 3, fiche 2, Anglais, all%20solid%2Dstate%20battery
correct, nom
- ASSB 4, fiche 2, Anglais, ASSB
correct, nom
- ASSB 4, fiche 2, Anglais, ASSB
- solid-state battery 3, fiche 2, Anglais, solid%2Dstate%20battery
correct, nom
- SSB 4, fiche 2, Anglais, SSB
correct, nom
- SSB 4, fiche 2, Anglais, SSB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The all-solid-state battery (ASSB) is considered a disruptive concept which increases the safety, performance and energy density compared to current lithium-ion battery cell technologies. By eliminating the need for liquid electrolyte, it also allows the implementation of completely new cell concept ideas and integration strategies. 2, fiche 2, Anglais, - all%2Dsolid%2Dstate%20battery
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- all solid state battery
- solid state battery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- batterie tout-solide
1, fiche 2, Français, batterie%20tout%2Dsolide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- batterie à électrolyte solide 2, fiche 2, Français, batterie%20%C3%A0%20%C3%A9lectrolyte%20solide
correct, nom féminin
- BES 3, fiche 2, Français, BES
correct, nom féminin
- BES 3, fiche 2, Français, BES
- batterie entièrement solide 4, fiche 2, Français, batterie%20enti%C3%A8rement%20solide
correct, nom féminin
- batterie toute solide 5, fiche 2, Français, batterie%20toute%20solide
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Batterie d'accumulateurs électrochimiques dont tous les éléments, y compris l'électrolyte, sont à l'état solide. 6, fiche 2, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est à noter que l'on trouve aussi des batteries entièrement solides ([lithium]-métal-polymère) qui [...] recourent au lithium à l'état métallique. 7, fiche 2, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La batterie tout-solide est moins sujette aux incendies ou aux explosions qu'une batterie à électrolyte liquide. 6, fiche 2, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
batteries tout-solide; batteries toutes solides : pluriel. 8, fiche 2, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
batterie tout-solide; batterie à électrolyte solide; BES : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024. 8, fiche 2, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- batterie tout solide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2024-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- all-electric personal transport
1, fiche 3, Anglais, all%2Delectric%20personal%20transport
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that is powered by a rechargeable electric motor and is identified as an electric stand-up vehicle. 1, fiche 3, Anglais, - all%2Delectric%20personal%20transport
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- all electric personal transport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- transport personnel tout électrique
1, fiche 3, Français, transport%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- transporteur personnel tout électrique 1, fiche 3, Français, transporteur%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur électrique rechargeable, aussi connu sous le nom de gyropode. 1, fiche 3, Français, - transport%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
transporteur personnel tout électrique : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, «transport personnel tout électrique» est préférable, car «transporteur» est plutôt l'équivalent de «carrier». 1, fiche 3, Français, - transport%20personnel%20tout%20%C3%A9lectrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- all-cargo flight
1, fiche 4, Anglais, all%2Dcargo%20flight
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- all cargo flight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vol tout-cargo
1, fiche 4, Français, vol%20tout%2Dcargo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vol tout cargo
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Transporte de mercancías
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vuelo exclusivamente de carga
1, fiche 4, Espagnol, vuelo%20exclusivamente%20de%20carga
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vuelo exclusivo de carga 2, fiche 4, Espagnol, vuelo%20exclusivo%20de%20carga
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- general purpose financial statements
1, fiche 5, Anglais, general%20purpose%20financial%20statements
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GPFS 2, fiche 5, Anglais, GPFS
correct, pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- general-purpose financial statements 3, fiche 5, Anglais, general%2Dpurpose%20financial%20statements
correct, pluriel
- all-purpose financial statements 4, fiche 5, Anglais, all%2Dpurpose%20financial%20statements
correct, pluriel, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... general purpose financial statements ... are designed to meet the common information needs of external users of financial information about an entity. 5, fiche 5, Anglais, - general%20purpose%20financial%20statements
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
general purpose financial statements; general-purpose financial statements; all-purpose financial statements: designations rarely used in the singular. 6, fiche 5, Anglais, - general%20purpose%20financial%20statements
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- general purpose financial statement
- general-purpose financial statement
- all-purpose financial statement
- all purpose financial statements
- all purpose financial statement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- états financiers à usage général
1, fiche 5, Français, %C3%A9tats%20financiers%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- états financiers à vocation générale 2, fiche 5, Français, %C3%A9tats%20financiers%20%C3%A0%20vocation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les] états financiers à usage général [...] sont destinés à satisfaire les besoins d'information communs des utilisateurs externes de l'information financière relative à une entité. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
états financiers à vocation générale : Le terme «états financiers à vocation générale» a été en usage dans les normes d'audit canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «états financiers à usage général». 4, fiche 5, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
états financiers à usage général; états financiers à vocation générale : désignations inusitées au singulier. 4, fiche 5, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20%C3%A0%20usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- état financier à usage général
- état financier à vocation générale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Hygiene and Health
- Sociology of Medicine
- Public Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Health in All Policies
1, fiche 6, Anglais, Health%20in%20All%20Policies
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HiAP 2, fiche 6, Anglais, HiAP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This approach is based on health-related rights and obligations and is intended to strengthen the accountability of decision-makers for health impacts associated with policy-making. It focuses on the effects of public policy on health systems, determinants of health and well-being. It is also related to sustainable development. 1, fiche 6, Anglais, - Health%20in%20All%20Policies
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Hygiène et santé
- Sociologie de la médecine
- Administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Santé dans toutes les politiques
1, fiche 6, Français, Sant%C3%A9%20dans%20toutes%20les%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SdTP 2, fiche 6, Français, SdTP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette approche est fondée sur les droits et les obligations en matière de santé; elle vise à renforcer la responsabilité des décideurs face aux répercussions sur la santé associées à l'élaboration de politiques. L'accent y est mis sur les effets des politiques publiques sur les systèmes de santé, sur les déterminants de la santé et sur le bien-être. Elle est également associée au développement durable. 1, fiche 6, Français, - Sant%C3%A9%20dans%20toutes%20les%20politiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Higiene y Salud
- Sociología de la medicina
- Administración pública
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Salud en Todas las Políticas
1, fiche 6, Espagnol, Salud%20en%20Todas%20las%20Pol%C3%ADticas
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Slogans
- Sociology of Old Age
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Towards a Society for All Ages
1, fiche 7, Anglais, Towards%20a%20Society%20for%20All%20Ages
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The theme of the International Year of Older Persons 1999. 2, fiche 7, Anglais, - Towards%20a%20Society%20for%20All%20Ages
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Slogans
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Vers une société pour tous les âges
1, fiche 7, Français, Vers%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20tous%20les%20%C3%A2ges
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Thème de l'Année internationale des personnes âgées 1999. 2, fiche 7, Français, - Vers%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20tous%20les%20%C3%A2ges
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Protecting National Security in Partnership with All Canadians
1, fiche 8, Anglais, Protecting%20National%20Security%20in%20Partnership%20with%20All%20Canadians
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Protéger la sécurité nationale en partenariat avec tous les Canadiens
1, fiche 8, Français, Prot%C3%A9ger%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20en%20partenariat%20avec%20tous%20les%20Canadiens
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Safety
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Final Approach. All Clear? Be Sure! Runway Incursions are Real!
1, fiche 9, Anglais, Final%20Approach%2E%20All%20Clear%3F%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20are%20Real%21
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A poster from Transport Canada which] depicts a light helicopter on final approach to a landing pad, when a fuel truck suddenly appears to not have seen, heard or known about the approaching aircraft, and creates a risk of collision on the pad. ... This poster is primarily targeted to all helicopter pilots and operators, and holders of an airside vehicle operator permit (AVOP). 1, fiche 9, Anglais, - Final%20Approach%2E%20All%20Clear%3F%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20are%20Real%21
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
TP 14007: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Final%20Approach%2E%20All%20Clear%3F%20Be%20Sure%21%20Runway%20Incursions%20are%20Real%21
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- TP14007
- TP-14007
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- L'approche finale est libre? Soyez-en sûr! Une incursion sur piste est si vite arrivée!
1, fiche 9, Français, L%27approche%20finale%20est%20libre%3F%20Soyez%2Den%20s%C3%BBr%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
TP 14007 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 9, Français, - L%27approche%20finale%20est%20libre%3F%20Soyez%2Den%20s%C3%BBr%21%20Une%20incursion%20sur%20piste%20est%20si%20vite%20arriv%C3%A9e%21
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- TP14007
- TP-14007
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Guideline on Making Information Technology Usable by All
1, fiche 10, Anglais, Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This guideline supports the Government of Canada's direction to ensure that departments, agencies and organizations consider accessibility in the acquisition or development of information technology (IT) solutions and equipment to make IT usable by all. 2, fiche 10, Anglais, - Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Guideline on Making IT Usable by All
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la technologie de l'information par tous
1, fiche 10, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la TI par tous 1, fiche 10, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20TI%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice vient appuyer l'orientation du gouvernement du Canada visant à ce que les ministères, les organismes et les organisations tiennent compte de l'accessibilité dans l'acquisition ou l'élaboration de solutions et d'équipement de la technologie de l'information (TI), afin de rendre la TI accessible à tous. 2, fiche 10, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meetings
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Meeting of Experts on All Forms of Discrimination Based on Race, Nationality, Ethnic Origin, Religion or Belief or Any Other Factors in Africa South of the Sahara
1, fiche 11, Anglais, International%20Meeting%20of%20Experts%20on%20All%20Forms%20of%20Discrimination%20Based%20on%20Race%2C%20Nationality%2C%20Ethnic%20Origin%2C%20Religion%20or%20Belief%20or%20Any%20Other%20Factors%20in%20Africa%20South%20of%20the%20Sahara
Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réunions
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Réunion internationale d'experts sur toutes les formes de discrimination fondée sur l'origine raciale, nationale ou ethnique, la religion ou les croyances ou tous autres motifs en Afrique au sud du Sahara
1, fiche 11, Français, R%C3%A9union%20internationale%20d%27experts%20sur%20toutes%20les%20formes%20de%20discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27origine%20raciale%2C%20nationale%20ou%20ethnique%2C%20la%20religion%20ou%20les%20croyances%20ou%20tous%20autres%20motifs%20en%20Afrique%20au%20sud%20du%20Sahara
nom féminin, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Derechos y Libertades
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Reunión internacional de expertos sobre todas las formas de discriminación por motivos de origen racial, nacional o étnico, la religión o las convicciones o por cualquier otro motivo en África subsahariana
1, fiche 11, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20internacional%20de%20expertos%20sobre%20todas%20las%20formas%20de%20discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20origen%20racial%2C%20nacional%20o%20%C3%A9tnico%2C%20la%20religi%C3%B3n%20o%20las%20convicciones%20o%20por%20cualquier%20otro%20motivo%20en%20%C3%81frica%20subsahariana
nom féminin, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- all disclosed
1, fiche 12, Anglais, all%20disclosed
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "all disclosed" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act." 1, fiche 12, Anglais, - all%20disclosed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- communication totale
1, fiche 12, Français, communication%20totale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «communication totale» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 12, Français, - communication%20totale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- all exempted
1, fiche 13, Anglais, all%20exempted
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "all exempted" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act." 1, fiche 13, Anglais, - all%20exempted
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- exception totale
1, fiche 13, Français, exception%20totale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «exception totale» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 13, Français, - exception%20totale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- all excluded
1, fiche 14, Anglais, all%20excluded
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "all excluded" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act." 1, fiche 14, Anglais, - all%20excluded
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exclusion totale
1, fiche 14, Français, exclusion%20totale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «exclusion totale» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 14, Français, - exclusion%20totale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Social Problems
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Opportunity for All – Canada's First Poverty Reduction Strategy
1, fiche 15, Anglais, Opportunity%20for%20All%20%26ndash%3B%20Canada%27s%20First%20Poverty%20Reduction%20Strategy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On August 21, 2018, the Government of Canada released Opportunity for All – Canada's First Poverty Reduction Strategy. 1, fiche 15, Anglais, - Opportunity%20for%20All%20%26ndash%3B%20Canada%27s%20First%20Poverty%20Reduction%20Strategy
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Opportunity for All brings together investments of $22 billion that the Government has made since 2015 to support the social and economic well-being of all Canadians. 1, fiche 15, Anglais, - Opportunity%20for%20All%20%26ndash%3B%20Canada%27s%20First%20Poverty%20Reduction%20Strategy
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Opportunity for All
- Canada’s First Poverty Reduction Strategy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Problèmes sociaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Une chance pour tous : la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté
1, fiche 15, Français, Une%20chance%20pour%20tous%20%3A%20la%20premi%C3%A8re%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le 21 août 2018, le gouvernement du Canada a publié Une chance pour tous : la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté. 1, fiche 15, Français, - Une%20chance%20pour%20tous%20%3A%20la%20premi%C3%A8re%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une chance pour tous réunit les investissements réalisés par le gouvernement depuis 2015, totalisant 22 milliards de dollars, afin d'appuyer le bien-être social et économique des Canadiens. 1, fiche 15, Français, - Une%20chance%20pour%20tous%20%3A%20la%20premi%C3%A8re%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Une chance pour tous
- la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- massive ordnance air blast bomb
1, fiche 16, Anglais, massive%20ordnance%20air%20blast%20bomb
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MOAB 1, fiche 16, Anglais, MOAB
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- massive ordnance air blast 2, fiche 16, Anglais, massive%20ordnance%20air%20blast
correct
- MOAB 2, fiche 16, Anglais, MOAB
correct
- MOAB 2, fiche 16, Anglais, MOAB
- GBU-43/B 3, fiche 16, Anglais, GBU%2D43%2FB
correct
- massive ordnance air burst 4, fiche 16, Anglais, massive%20ordnance%20air%20burst
correct, moins fréquent
- MOAB 4, fiche 16, Anglais, MOAB
correct
- MOAB 4, fiche 16, Anglais, MOAB
- mother of all bombs 5, fiche 16, Anglais, mother%20of%20all%20bombs
correct, familier
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The MOAB device bears a charge of 18 700 lbs (8500 kg), composed mostly of H6, which is itself made of RDX [cyclotrimethylenetrinitramine]. H6 is a standard-issue plastic explosive used by the American military for general-purpose bombs. RDX is a WWII-era plastic explosive, and one of the principal ingredients in Semtex. 6, fiche 16, Anglais, - massive%20ordnance%20air%20blast%20bomb
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Nicknamed the "mother of all bombs," with the same letters as an acronym. 7, fiche 16, Anglais, - massive%20ordnance%20air%20blast%20bomb
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
GBU: guided bomb unit. 7, fiche 16, Anglais, - massive%20ordnance%20air%20blast%20bomb
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bombe à effet de souffle massif
1, fiche 16, Français, bombe%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle%20massif
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- MOAB 1, fiche 16, Français, MOAB
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- GBU-43/B 1, fiche 16, Français, GBU%2D43%2FB
correct
- mère de toutes les bombes 1, fiche 16, Français, m%C3%A8re%20de%20toutes%20les%20bombes
correct, familier
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cet engin de 9,8 tonnes est la plus puissante bombe non-nucléaire de l’arsenal américain, qualifiée par [un] site internet spécialisé dans la défense [...] de bombe «énorme, puissante, et larguée avec précision». C’est un engin contenant 8,48 tonnes d’explosif H6, détaille le site, soit une puissance explosive comparable à 11 tonnes de TNT [trinitrotoluène]. 2, fiche 16, Français, - bombe%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle%20massif
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Surnommée «mère de toutes les bombes». 3, fiche 16, Français, - bombe%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle%20massif
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
GBU : bombe guidée. 3, fiche 16, Français, - bombe%20%C3%A0%20effet%20de%20souffle%20massif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Anti-pollution Measures
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- battery electric vehicle
1, fiche 17, Anglais, battery%20electric%20vehicle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- BEV 2, fiche 17, Anglais, BEV
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- battery-powered electric vehicle 3, fiche 17, Anglais, battery%2Dpowered%20electric%20vehicle
correct
- BPEV 4, fiche 17, Anglais, BPEV
correct
- BPEV 4, fiche 17, Anglais, BPEV
- all-electric vehicle 5, fiche 17, Anglais, all%2Delectric%20vehicle
correct
- AEV 6, fiche 17, Anglais, AEV
correct
- AEV 6, fiche 17, Anglais, AEV
- pure electric vehicle 7, fiche 17, Anglais, pure%20electric%20vehicle
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An electric vehicle that utilises chemical energy that is stored in rechargeable battery packs. 8, fiche 17, Anglais, - battery%20electric%20vehicle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Canada considers battery electric vehicles (BEV), fuel cell electric vehicles (FCEV), and plug-in hybrid electric vehicles (PHEV) as ZEVs [zero emission vehicles]. 9, fiche 17, Anglais, - battery%20electric%20vehicle
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- battery powered electric vehicle
- all electric vehicle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Mesures antipollution
Fiche 17, La vedette principale, Français
- véhicule électrique à batterie
1, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- VEB 2, fiche 17, Français, VEB
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- véhicule entièrement électrique 3, fiche 17, Français, v%C3%A9hicule%20enti%C3%A8rement%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- VEE 4, fiche 17, Français, VEE
correct, nom masculin
- VEE 4, fiche 17, Français, VEE
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Véhicule électrique [dans lequel] l'énergie électrique [servant à] entraîner le moteur est emmagasinée dans une batterie rechargeable se trouvant à bord du véhicule. 5, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Canada considère les véhicules électriques à batterie (VEB), les véhicules électriques à pile à combustible (VEPC) et les véhicules électriques hybrides rechargeables (VEHR) comme des VZE [véhicules à zéro émission]. 2, fiche 17, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20batterie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Medidas contra la contaminación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vehículo eléctrico de batería
1, fiche 17, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20bater%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- VEB 1, fiche 17, Espagnol, VEB
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- vehículo puramente eléctrico 2, fiche 17, Espagnol, veh%C3%ADculo%20puramente%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
- vehículo eléctrico a batería 2, fiche 17, Espagnol, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20a%20bater%C3%ADa
nom masculin
- VEB 2, fiche 17, Espagnol, VEB
nom masculin
- VEB 2, fiche 17, Espagnol, VEB
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Helicopters (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- utility helicopter
1, fiche 18, Anglais, utility%20helicopter
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- UH 2, fiche 18, Anglais, UH
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- multi-purpose helicopter 3, fiche 18, Anglais, multi%2Dpurpose%20helicopter
correct, uniformisé
- all purpose helicopter 4, fiche 18, Anglais, all%20purpose%20helicopter
correct, uniformisé
- multimission helicopter 4, fiche 18, Anglais, multimission%20helicopter
correct, uniformisé
- multirole helicopter 4, fiche 18, Anglais, multirole%20helicopter
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
utility helicopter: designation standardized by NATO. 5, fiche 18, Anglais, - utility%20helicopter
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
utility helicopter; UH: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 18, Anglais, - utility%20helicopter
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
all purpose helicopter; multimission helicopter; multirole helicopter; multi-purpose helicopter; utility helicopter; UH: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters. 5, fiche 18, Anglais, - utility%20helicopter
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- multipurpose helicopter
- multi-role helicopter
- multi-mission helicopter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hélicoptère polyvalent
1, fiche 18, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- HP 2, fiche 18, Français, HP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- hélicoptère utilitaire 3, fiche 18, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- hélicoptère de manœuvre et d'assaut 3, fiche 18, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20man%26oelig%3Buvre%20et%20d%27assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- hélicoptère de servitude 4, fiche 18, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20servitude
correct, nom masculin, uniformisé
- hélicoptère à usages multiples 5, fiche 18, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20%C3%A0%20usages%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère utilitaire; hélicoptère de manœuvre et d'assaut : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 18, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hélicoptère polyvalent : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 18, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
hélicoptère polyvalent; HP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 18, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
hélicoptère polyvalent; hélicoptère de servitude : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, fiche 18, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20polyvalent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- helicóptero utilitario
1, fiche 18, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20utilitario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- helicóptero polivalente 2, fiche 18, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20polivalente
correct, nom masculin
- helicóptero multimisión 3, fiche 18, Espagnol, helic%C3%B3ptero%20multimisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Helicóptero [...] capaz de transportar tropas, que puede emplearse para mando y control, para logística, evacuación de bajas y como helicóptero armado. 4, fiche 18, Espagnol, - helic%C3%B3ptero%20utilitario
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El 505 es un helicóptero multimisión, diseñado para reunir una amplia variedad de utilidades. Posee un piso interior totalmente plano, lo que incrementa el volumen de cabina si se lo quiere utilizar como helicóptero utilitario. 3, fiche 18, Espagnol, - helic%C3%B3ptero%20utilitario
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Sports (General)
- Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Health and Fitness Day Act
1, fiche 19, Anglais, National%20Health%20and%20Fitness%20Day%20Act
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a national day to promote health and fitness for all Canadians 1, fiche 19, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20national%20day%20to%20promote%20health%20and%20fitness%20for%20all%20Canadians
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
National Health and Fitness Day Act: short title. 2, fiche 19, Anglais, - National%20Health%20and%20Fitness%20Day%20Act
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish a national day to promote health and fitness for all Canadians: long title. 2, fiche 19, Anglais, - National%20Health%20and%20Fitness%20Day%20Act
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sports (Généralités)
- Hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Loi sur la Journée nationale de la santé et de la condition physique
1, fiche 19, Français, Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20condition%20physique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Loi visant à instituer une journée nationale de promotion de la santé et de la condition physique auprès de la population canadienne 1, fiche 19, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20instituer%20une%20journ%C3%A9e%20nationale%20de%20promotion%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20condition%20physique%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20population%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Journée nationale de la santé et de la condition physique : titre abrégé. 2, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20condition%20physique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à instituer une journée nationale de promotion de la santé et de la condition physique auprès de la population canadienne : titre intégral. 2, fiche 19, Français, - Loi%20sur%20la%20Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20condition%20physique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ship lost with all hands
1, fiche 20, Anglais, ship%20lost%20with%20all%20hands
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- navire perdu corps et biens
1, fiche 20, Français, navire%20perdu%20corps%20et%20biens
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[…] bateau naufragé qui a coulé avec l'équipage, les passagers, et les marchandises. 2, fiche 20, Français, - navire%20perdu%20corps%20et%20biens
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Architectural Design
- Interior Design (General)
- Industries - General
- Sociology of persons with a disability
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- universal design
1, fiche 21, Anglais, universal%20design
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- UD 2, fiche 21, Anglais, UD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- design for all 3, fiche 21, Anglais, design%20for%20all
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The design of products and environments to be usable by all people, to the greatest extent possible, without the need for adaptation or specialized design. 2, fiche 21, Anglais, - universal%20design
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
universal design: term used at the Treasury Board Secretariat. 4, fiche 21, Anglais, - universal%20design
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "barrier-free design," which promotes accessibility for individuals with disabilities. 5, fiche 21, Anglais, - universal%20design
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Industries - Généralités
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conception universelle
1, fiche 21, Français, conception%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- design universel 2, fiche 21, Français, design%20universel
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Conception des espaces et des produits que peuvent utiliser les personnes de tout âge, peu importe leur niveau d'adresse. 3, fiche 21, Français, - conception%20universelle
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Avec l'avènement de la conception universelle, les architectes ont appris à intégrer d'emblée des voies d'accès différentes, pour rendre les bâtiments plus utilisables et accessibles aux personnes handicapées. En réalité, ces adaptations - bateaux de trottoirs, rampes et portes automatiques, par exemple - profitent maintenant à une population beaucoup plus vaste, depuis les cyclistes jusqu'aux parents avec poussettes. 4, fiche 21, Français, - conception%20universelle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
conception universelle : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, fiche 21, Français, - conception%20universelle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «aménagement à accès facile». 6, fiche 21, Français, - conception%20universelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Diseño de interiores (Generalidades)
- Industrias - Generalidades
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- diseño universal
1, fiche 21, Espagnol, dise%C3%B1o%20universal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- diseño para todos 1, fiche 21, Espagnol, dise%C3%B1o%20para%20todos
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Los 7 Principios del Diseño Universal o Diseño para Todos, se centran en el diseño utilizable universalmente o por todos, pero hay que tener en cuenta que en el diseño intervienen otros aspectos, como el coste, la cultura en la que será usado, el ambiente, etc.; que tampoco pueden olvidarse. Estos Principios generales del diseño, son aplicables y de hecho se aplican en la arquitectura, la ingeniería y, por supuesto, las páginas y aplicaciones Web, entre otros campos de aplicación. 1, fiche 21, Espagnol, - dise%C3%B1o%20universal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-09-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- against all odds
1, fiche 22, Anglais, against%20all%20odds
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- against the odds 2, fiche 22, Anglais, against%20the%20odds
correct
- against all the odds 2, fiche 22, Anglais, against%20all%20the%20odds
correct
- against all expectations 3, fiche 22, Anglais, against%20all%20expectations
correct
- contrary to all expectations 4, fiche 22, Anglais, contrary%20to%20all%20expectations
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Despite seemingly insurmountable opposition or probability. 4, fiche 22, Anglais, - against%20all%20odds
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If you do or achieve something against (all) the odds/against all odds, you do or achieve it although there were a lot of problems and you were not likely to succeed ... 2, fiche 22, Anglais, - against%20all%20odds
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contre toute attente
1, fiche 22, Français, contre%20toute%20attente
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Malgré ce à quoi on s'attendait. 1, fiche 22, Français, - contre%20toute%20attente
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Contre toute attente, ce film a remporté un grand succès. 1, fiche 22, Français, - contre%20toute%20attente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- contra todo pronóstico
1, fiche 22, Espagnol, contra%20todo%20pron%C3%B3stico
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
contra todo pronóstico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la construcción adecuada para referirse a que ha sucedido algo que era improbable es "contra todo pronóstico", "no contra pronóstico". [...] Según indica la Gramática de la lengua española, "contra todo pronóstico" es una locución que sigue el esquema "preposición + todo + sustantivo", al igual que otras como "a toda vela" o "de toda índole". No es adecuado, por tanto, omitir la palabra todo en esta expresión. 1, fiche 22, Espagnol, - contra%20todo%20pron%C3%B3stico
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- all gears combined
1, fiche 23, Anglais, all%20gears%20combined
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Total removals (control plus experimental sites, all gears combined) of Atlantic cod caught in subdivision 3Ps sentinel surveys over 2001-17 peaked at 38 [tonnes]. 1, fiche 23, Anglais, - all%20gears%20combined
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tous engins confondus
1, fiche 23, Français, tous%20engins%20confondus
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les prélèvements totaux (sites témoins et sites expérimentaux, tous engins confondus) de morue franche [capturée] par les relevés de pêche sentinelle dans la sous-division 3Ps de 2001 à 2017 ont culminé à 38 [tonnes]. 1, fiche 23, Français, - tous%20engins%20confondus
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- not to all addressees
1, fiche 24, Anglais, not%20to%20all%20addressees
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- NOTAL 2, fiche 24, Anglais, NOTAL
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- not to all 3, fiche 24, Anglais, not%20to%20all
correct, OTAN
- NOTAL 4, fiche 24, Anglais, NOTAL
correct, OTAN
- NOTAL 4, fiche 24, Anglais, NOTAL
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
not to all addressees; NOTAL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 24, Anglais, - not%20to%20all%20addressees
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- non destiné à tous
1, fiche 24, Français, non%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20tous
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- NOTAL 1, fiche 24, Français, NOTAL
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- non diffusé à tous 2, fiche 24, Français, non%20diffus%C3%A9%20%C3%A0%20tous
correct, uniformisé
- NOTAL 3, fiche 24, Français, NOTAL
correct, uniformisé
- NOTAL 3, fiche 24, Français, NOTAL
- pas à tous 4, fiche 24, Français, pas%20%C3%A0%20tous
correct, OTAN
- NOTAL 5, fiche 24, Français, NOTAL
correct, OTAN
- NOTAL 5, fiche 24, Français, NOTAL
- diffusion partielle 4, fiche 24, Français, diffusion%20partielle
correct, nom féminin, OTAN
- NOTAL 5, fiche 24, Français, NOTAL
correct, nom féminin, OTAN
- NOTAL 5, fiche 24, Français, NOTAL
- non à tous 6, fiche 24, Français, non%20%C3%A0%20tous
ancienne désignation, correct
- NAT 6, fiche 24, Français, NAT
ancienne désignation, correct
- NAT 6, fiche 24, Français, NAT
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
non diffusé à tous; NOTAL : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 24, Français, - non%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20tous
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
non destiné à tous; NOTAL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 24, Français, - non%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20tous
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- all wool and a yard wide
1, fiche 25, Anglais, all%20wool%20and%20a%20yard%20wide
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An expression that refers to someone that is thoroughly sound or honourable. 2, fiche 25, Anglais, - all%20wool%20and%20a%20yard%20wide
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- excellent
1, fiche 25, Français, excellent
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- all wool and a yard wide
1, fiche 26, Anglais, all%20wool%20and%20a%20yard%20wide
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An expression that refers to something that is of excellent quality. 2, fiche 26, Anglais, - all%20wool%20and%20a%20yard%20wide
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- excellent
1, fiche 26, Français, excellent
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- de première classe 2, fiche 26, Français, de%20premi%C3%A8re%20classe
correct
- de premier ordre 2, fiche 26, Français, de%20premier%20ordre
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crown of thorns
1, fiche 27, Anglais, crown%20of%20thorns
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- allthorn 2, fiche 27, Anglais, allthorn
correct
- spiny allthorn 3, fiche 27, Anglais, spiny%20allthorn
correct
- crucifixion thorn 4, fiche 27, Anglais, crucifixion%20thorn
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Koeberliniaceae. 5, fiche 27, Anglais, - crown%20of%20thorns
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
crown of thorns: common name also used to refer to the species Euphorbia milii. 5, fiche 27, Anglais, - crown%20of%20thorns
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- all thorn
- spiny all thorn
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Koeberlinia spinosa
1, fiche 27, Français, Koeberlinia%20spinosa
correct, latin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Koeberliniaceae. 2, fiche 27, Français, - Koeberlinia%20spinosa
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Koeberlinia spinosa : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 27, Français, - Koeberlinia%20spinosa
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- GCdocs16 : Putting It All into Practice
1, fiche 28, Anglais, GCdocs16%20%3A%20Putting%20It%20All%20into%20Practice
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course prompts learners to apply what they have learned in the six preceding courses about GCdocs16 through an online assessment. Participants will be asked about the use of GCdocs in the workplace, its features and navigation tools, and the ways in which documents can be tracked, organized and accessed using the GCdocs system. 1, fiche 28, Anglais, - GCdocs16%20%3A%20Putting%20It%20All%20into%20Practice
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
I026: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 28, Anglais, - GCdocs16%20%3A%20Putting%20It%20All%20into%20Practice
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- GCdocs16
- Putting It All Into Practice
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- GCdocs16 : mise en pratique
1, fiche 28, Français, GCdocs16%20%3A%20mise%20en%20pratique
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre invite les apprenants à mettre en pratique ce qu'ils ont appris sur GCdocs16 dans le cadre des six cours précédents au moyen d'une évaluation en ligne. Les participants devront répondre à des questions au sujet des fonctionnalités et des outils de navigation de GCdocs ainsi que de son utilisation en milieu de travail de même qu'au sujet de la façon d'utiliser GCdocs pour faire le suivi des documents, les organiser et y accéder. 1, fiche 28, Français, - GCdocs16%20%3A%20mise%20en%20pratique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
I026 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 28, Français, - GCdocs16%20%3A%20mise%20en%20pratique
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- GCdocs16
- mise en pratique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Computer Programs and Programming
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- GCdocs16 : What It's All About
1, fiche 29, Anglais, GCdocs16%20%3A%20What%20It%27s%20All%20About
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces the many benefits of using GCdocs16 and provides an overview of its user interface. Participants will learn how GCdocs creates chronologically consistent records, streamlines information management, and enables a more open and accessible government. 1, fiche 29, Anglais, - GCdocs16%20%3A%20What%20It%27s%20All%20About
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
I020: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 29, Anglais, - GCdocs16%20%3A%20What%20It%27s%20All%20About
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- GCdocs16
- What It's All About
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- GCdocs16 : de quoi s'agit-il?
1, fiche 29, Français, GCdocs16%20%3A%20de%20quoi%20s%27agit%2Dil%3F
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les nombreux avantages associés à l'utilisation de GCdocs16 et offre un aperçu de l'interface utilisateur du système. Les participants apprendront de quelle manière GCdocs crée des dossiers uniformes sur le plan chronologique, simplifie la gestion de l'information et favorise un gouvernement plus ouvert et plus accessible. 1, fiche 29, Français, - GCdocs16%20%3A%20de%20quoi%20s%27agit%2Dil%3F
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
I020 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 29, Français, - GCdocs16%20%3A%20de%20quoi%20s%27agit%2Dil%3F
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- GCdocs16
- de quoi s'agit-il?
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- to the best of one’s knowledge
1, fiche 30, Anglais, to%20the%20best%20of%20one%26rsquo%3Bs%20knowledge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- for all one knows 2, fiche 30, Anglais, for%20all%20one%20knows
correct
- as far as one knows 1, fiche 30, Anglais, as%20far%20as%20one%20knows
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[An expression] used to say that one has little or no knowledge of something. 2, fiche 30, Anglais, - to%20the%20best%20of%20one%26rsquo%3Bs%20knowledge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pour autant que l'on se souvienne
1, fiche 30, Français, pour%20autant%20que%20l%27on%20se%20souvienne
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pour autant que l'on puisse en juger 2, fiche 30, Français, pour%20autant%20que%20l%27on%20puisse%20en%20juger
correct
- à sa connaissance 3, fiche 30, Français, %C3%A0%20sa%20connaissance
correct
- au meilleure de sa connaissance 3, fiche 30, Français, au%20meilleure%20de%20sa%20connaissance
à éviter
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La locution française «au meilleur de sa connaissance» est fréquemment utilisée, mais demeure un calque de l'anglais «to the best of one's knowledge». Cette dernière est à éviter puisqu'il ne manque pas d’équivalents en français pour traduire cette locution anglaise. 3, fiche 30, Français, - pour%20autant%20que%20l%27on%20se%20souvienne
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- pour autant qu'on se souvienne
- pour autant qu'on puisse en juger
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Programme of Education for All
1, fiche 31, Anglais, Asia%2DPacific%20Programme%20of%20Education%20for%20All
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- APPEAL 2, fiche 31, Anglais, APPEAL
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme Asie-Pacifique d'éducation pour tous
1, fiche 31, Français, Programme%20Asie%2DPacifique%20d%27%C3%A9ducation%20pour%20tous
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
- APPEAL 2, fiche 31, Français, APPEAL
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Educación para Todos en Asia y el Pacífico
1, fiche 31, Espagnol, Programa%20de%20Educaci%C3%B3n%20para%20Todos%20en%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- APPEAL 1, fiche 31, Espagnol, APPEAL
correct, international
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Los esfuerzos que despliegan los países para aplicar los programas con miras a alcanzar todos los objetivos de la EPT [Educación Para Todos] están apoyados, entre otros, por la Unidad del Programa de Educación para Todos en Asia y el Pacífico (APPEAL), radicada en la Oficina Regional de la UNESCO. 1, fiche 31, Espagnol, - Programa%20de%20Educaci%C3%B3n%20para%20Todos%20en%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- day/night all weather
1, fiche 32, Anglais, day%2Fnight%20all%20weather
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- DNAW 2, fiche 32, Anglais, DNAW
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
day/night all weather; DNAW: designations standardized by NATO. 3, fiche 32, Anglais, - day%2Fnight%20all%20weather
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- day-night all weather
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- jour-nuit tout temps
1, fiche 32, Français, jour%2Dnuit%20tout%20temps
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- DNAW 2, fiche 32, Français, DNAW
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
jour-nuit tout temps; DNAW : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 32, Français, - jour%2Dnuit%20tout%20temps
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- jour/nuit tout temps
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-08-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Graphics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- all points addressable
1, fiche 33, Anglais, all%20points%20addressable
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- APA 2, fiche 33, Anglais, APA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- all-points-addressable 3, fiche 33, Anglais, all%2Dpoints%2Daddressable
correct
- APA 4, fiche 33, Anglais, APA
correct
- APA 4, fiche 33, Anglais, APA
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] an array of items (bits, bytes, pixels, cells, etc.) whereby each item can be individually manipulated. 5, fiche 33, Anglais, - all%20points%20addressable
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
APA is used to refer to specific types of graphics. 6, fiche 33, Anglais, - all%20points%20addressable
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
all-points-addressable display 7, fiche 33, Anglais, - all%20points%20addressable
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bureautique
- Infographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- adressable en tous points
1, fiche 33, Français, adressable%20en%20tous%20points
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Movements
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- National Association of Black and White Men Together : a Gay Multiracial Organization for all People
1, fiche 34, Anglais, National%20Association%20of%20Black%20and%20White%20Men%20Together%20%3A%20a%20Gay%20Multiracial%20Organization%20for%20all%20People
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- NABWMT 2, fiche 34, Anglais, NABWMT
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- International Association of Black and White Men Together 1, fiche 34, Anglais, International%20Association%20of%20Black%20and%20White%20Men%20Together
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The NABWMT is a gay, multiracial, multicultural organization committed to fostering supportive environments wherein racial and cultural barriers can be overcome and the goal of human equality realized. 3, fiche 34, Anglais, - National%20Association%20of%20Black%20and%20White%20Men%20Together%20%3A%20a%20Gay%20Multiracial%20Organization%20for%20all%20People
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- National Association of Black and White Men Together : a Gay Multiracial Organisation for all People
- National Association of Black and White Men Together
- A Gay Multiracial Organisation for all People
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Mouvements sociaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- National Association of Black and White Men Together: a Gay Multiracial Organization for all People
1, fiche 34, Français, National%20Association%20of%20Black%20and%20White%20Men%20Together%3A%20a%20Gay%20Multiracial%20Organization%20for%20all%20People
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Français
- NABWMT 2, fiche 34, Français, NABWMT
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Français
- International Association of Black and White Men Together 1, fiche 34, Français, International%20Association%20of%20Black%20and%20White%20Men%20Together
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- National Association of Black and White Men Together: a Gay Multiracial Organisation for all People
- National Association of Black and White Men Together
- A Gay Multiracial Organisation for all People
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- all terrain vehicle
1, fiche 35, Anglais, all%20terrain%20vehicle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
all terrain vehicle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 35, Anglais, - all%20terrain%20vehicle
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- véhicule tout-terrain
1, fiche 35, Français, v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
véhicule tout-terrain : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 35, Français, - v%C3%A9hicule%20tout%2Dterrain
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- as is sale
1, fiche 36, Anglais, as%20is%20sale
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- as-is sale 2, fiche 36, Anglais, as%2Dis%20sale
correct
- sale with all faults 3, fiche 36, Anglais, sale%20with%20all%20faults
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
But what does an as-is sale mean for buyers? ... some people see it as a warning. Others, such as real estate investors, may see a house selling as is as an opportunity. 2, fiche 36, Anglais, - as%20is%20sale
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vente
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vente tel quel
1, fiche 36, Français, vente%20tel%20quel
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- vente en l'état 2, fiche 36, Français, vente%20en%20l%27%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
vente tel quel; vente en l'état : termes tirés du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 36, Français, - vente%20tel%20quel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-04-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- April Fool’s Day
1, fiche 37, Anglais, April%20Fool%26rsquo%3Bs%20Day
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- April Fools’ Day 2, fiche 37, Anglais, April%20Fools%26rsquo%3B%20Day
correct
- All Fools’ Day 1, fiche 37, Anglais, All%20Fools%26rsquo%3B%20Day
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
April Fools' Day or April Fool's Day (sometimes called All Fools' Day) is an annual custom on April 1, consisting of practical jokes and hoaxes. 2, fiche 37, Anglais, - April%20Fool%26rsquo%3Bs%20Day
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Although popular since the 19th century, the day is not a public holiday in any country. 2, fiche 37, Anglais, - April%20Fool%26rsquo%3Bs%20Day
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- premier avril
1, fiche 37, Français, premier%20avril
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- 1er avril 2, fiche 37, Français, 1er%20avril
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le premier avril n'est pas une fête à proprement parler mais plutôt une journée consacrée à l'humour et aux facéties. 3, fiche 37, Français, - premier%20avril
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Cultura (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Pez de abril
1, fiche 37, Espagnol, Pez%20de%20abril
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- all risks coverage
1, fiche 38, Anglais, all%20risks%20coverage
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- all perils coverage 2, fiche 38, Anglais, all%20perils%20coverage
correct
- open perils coverage 3, fiche 38, Anglais, open%20perils%20coverage
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
All risks coverage assumes that everything is covered, with the exception of the exclusions. 4, fiche 38, Anglais, - all%20risks%20coverage
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- all risk coverage
- all peril coverage
- open peril coverage
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 38, La vedette principale, Français
- garantie tous risques
1, fiche 38, Français, garantie%20tous%20risques
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- protection tous risques 2, fiche 38, Français, protection%20tous%20risques
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Garantie facultative conçue pour couvrir [un] véhicule [ou autre bien] contre tous les risques, à l'exception de ceux expressément exclus de [la] police. 3, fiche 38, Français, - garantie%20tous%20risques
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- garantie tout risque
- protection tout risque
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Transportation Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- all risks
1, fiche 39, Anglais, all%20risks
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 39, Anglais, AR
correct, adjectif
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- all perils 3, fiche 39, Anglais, all%20perils
correct, adjectif
- open perils 3, fiche 39, Anglais, open%20perils
correct, adjectif
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
It's possible to have a policy that says all risks coverage applies to your building ... 4, fiche 39, Anglais, - all%20risks
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
all risks clause, all risks coverage, all risks policy, all risks protection 5, fiche 39, Anglais, - all%20risks
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- all risk
- all peril
- open peril
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurance transport
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tous risques
1, fiche 39, Français, tous%20risques
correct, adjectif
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On peut avoir un contrat qui dit que le bâtiment est couvert tous risques […] 2, fiche 39, Français, - tous%20risques
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
clause tous risques, couverture tous risques, garantie tous risques, police tous risques, protection tous risques 3, fiche 39, Français, - tous%20risques
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- tout risque
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Seguro de transporte
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- todo riesgo
1, fiche 39, Espagnol, todo%20riesgo
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En materia de seguros, esta cláusula es la más amplia de todas, si bien, contrariamente a lo que su denominación da a entender, no los cubre realmente a «todos». Excluye los daños causados por acciones de guerra, huelgas, motines, etc., riesgos éstos que se cubren mediante cláusula aparte. Protege solamente las pérdidas a daños materiales debidos a causas externas. 1, fiche 39, Espagnol, - todo%20riesgo
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Research
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- General Guidelines for all Salary-Supported Investigators
1, fiche 40, Anglais, General%20Guidelines%20for%20all%20Salary%2DSupported%20Investigators
Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 2, fiche 40, Anglais, - General%20Guidelines%20for%20all%20Salary%2DSupported%20Investigators
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche scientifique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Lignes directrices générales pour tous les chercheurs recevant un appui salarial
1, fiche 40, Français, Lignes%20directrices%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20pour%20tous%20les%20chercheurs%20recevant%20un%20appui%20salarial
nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation utilisée par les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 2, fiche 40, Français, - Lignes%20directrices%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20pour%20tous%20les%20chercheurs%20recevant%20un%20appui%20salarial
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- all arms air defence
1, fiche 41, Anglais, all%20arms%20air%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- all-arms air defence 2, fiche 41, Anglais, all%2Darms%20air%20defence
correct, uniformisé
- AAAD 2, fiche 41, Anglais, AAAD
correct, uniformisé
- AAAD 2, fiche 41, Anglais, AAAD
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The active measures taken by non-air defence units to destroy a hostile air-based threat or reduce its effectiveness using weapons not specifically designed for that purpose. 3, fiche 41, Anglais, - all%20arms%20air%20defence
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
all-arms air defence; AAAD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 41, Anglais, - all%20arms%20air%20defence
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
all arms air defence: designation standardized by NATO. 5, fiche 41, Anglais, - all%20arms%20air%20defence
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- all-arms air defense
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- défense aérienne toutes armes
1, fiche 41, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DATA 2, fiche 41, Français, DATA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- défense antiaérienne toutes armes 3, fiche 41, Français, d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20toutes%20armes
correct, nom féminin, uniformisé
- DAATA 3, fiche 41, Français, DAATA
correct, nom féminin, uniformisé
- DAATA 3, fiche 41, Français, DAATA
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] mesures actives prises par des unités dont le rôle n'est pas la défense antiaérienne pour éliminer une menace aérienne hostile ou en réduire l'efficacité au moyen d'armes qui n'ont pas été conçues à ces fins. 4, fiche 41, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
défense antiaérienne toutes armes; DAATA; défense aérienne toutes armes; DATA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 41, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
défense aérienne toutes armes : désignation normalisée par l'OTAN. 6, fiche 41, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
défense antiaérienne toutes armes; DAATA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 41, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20toutes%20armes
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- défense anti-aérienne toutes armes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Economic Co-operation and Development
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Opportunity for All
1, fiche 42, Anglais, Opportunity%20for%20All
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Poverty Reduction Strategy published in August 2018 by the Minister of Families, Children and Social Development. 2, fiche 42, Anglais, - Opportunity%20for%20All
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Coopération et développement économiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Une chance pour tous
1, fiche 42, Français, Une%20chance%20pour%20tous
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté publiée en août 2018 par le ministre de la Famille, des Enfants et du Développement social. 2, fiche 42, Français, - Une%20chance%20pour%20tous
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Dress
- Operations (Air Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tactical all weather flying suit 1, fiche 43, Anglais, tactical%20all%20weather%20flying%20suit
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tenue de vol tactique tout-temps
1, fiche 43, Français, tenue%20de%20vol%20tactique%20tout%2Dtemps
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- TAWFS 1, fiche 43, Français, TAWFS
nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Shooting (Sports)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- all-weather firing
1, fiche 44, Anglais, all%2Dweather%20firing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- all weather firing 2, fiche 44, Anglais, all%20weather%20firing
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
There are several statements in the current field manual applicable to "all weather firing" which say: During periods of reduced visibility caused by rain, fog, snow, or other adverse atmospheric conditions, range firing must continue in any condiitions under which combat would continue. 2, fiche 44, Anglais, - all%2Dweather%20firing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Tir (Sports)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tir tous temps
1, fiche 44, Français, tir%20tous%20temps
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit bien d'un tir à l'arme de poing, avec des distances surprenantes, jusqu'à 200 mètres pour le gros calibre et 100 mètres pour le petit calibre [...] C'est de plus un tir tous temps et tous terrains, il faut donc apprendre à maîtriser les influences du vent, du relief et des conditions d'éclairage. 2, fiche 44, Français, - tir%20tous%20temps
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- All Terrain Vehicle Association of Nova Scotia
1, fiche 45, Anglais, All%20Terrain%20Vehicle%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- ATVANS 2, fiche 45, Anglais, ATVANS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ATV Association of Nova Scotia 3, fiche 45, Anglais, ATV%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[ATVANS'] mission is to represent the interest of ATV'ers to government, land owners, other recreation user groups and the general public and educate, inform and organize ATV'ers to preserve and expand ATV [All Terrain Vehicle] recreational opportunities to promote safe family activities. 4, fiche 45, Anglais, - All%20Terrain%20Vehicle%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- All Terrain Vehicle Association of Nova Scotia
1, fiche 45, Français, All%20Terrain%20Vehicle%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ATVANS 2, fiche 45, Français, ATVANS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ATV Association of Nova Scotia 3, fiche 45, Français, ATV%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fully cellular container ship
1, fiche 46, Anglais, fully%20cellular%20container%20ship
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- fully cellular containership 2, fiche 46, Anglais, fully%20cellular%20containership
correct
- fully cellular container vessel 3, fiche 46, Anglais, fully%20cellular%20container%20vessel
correct
- full containership 4, fiche 46, Anglais, full%20containership
correct
- full container vessel 5, fiche 46, Anglais, full%20container%20vessel
correct
- all containership 6, fiche 46, Anglais, all%20containership
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Vessel designed to carry containers only and no other cargo. 6, fiche 46, Anglais, - fully%20cellular%20container%20ship
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- full container ship
- all container ship
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- porte-conteneurs pur
1, fiche 46, Français, porte%2Dconteneurs%20pur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- porte-conteneurs intégral 2, fiche 46, Français, porte%2Dconteneurs%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- porte-conteneurs cellulaire intégral 1, fiche 46, Français, porte%2Dconteneurs%20cellulaire%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
- navire porte-conteneurs intégral 3, fiche 46, Français, navire%20porte%2Dconteneurs%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- total deadweight
1, fiche 47, Anglais, total%20deadweight
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- deadweight all told 2, fiche 47, Anglais, deadweight%20all%20told
correct
- DWAT 2, fiche 47, Anglais, DWAT
correct
- DWAT 2, fiche 47, Anglais, DWAT
- total deadweight carrying capacity 3, fiche 47, Anglais, total%20deadweight%20carrying%20capacity
correct
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
Fiche 47, La vedette principale, Français
- port en lourd total
1, fiche 47, Français, port%20en%20lourd%20total
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- peso muerto total
1, fiche 47, Espagnol, peso%20muerto%20total
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- don’t put all your eggs into one basket 1, fiche 48, Anglais, don%26rsquo%3Bt%20put%20all%20your%20eggs%20into%20one%20basket
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- play the field 1, fiche 48, Anglais, play%20the%20field
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier 1, fiche 48, Français, ne%20mettez%20pas%20tous%20vos%20%26oelig%3Bufs%20dans%20le%20m%C3%AAme%20panier
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier 1, fiche 48, Français, ne%20pas%20mettre%20tous%20ses%20%26oelig%3Bufs%20dans%20le%20m%C3%AAme%20panier
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-03-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- all-weld-metal test specimen
1, fiche 49, Anglais, all%2Dweld%2Dmetal%20test%20specimen
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- all weld metal test piece 2, fiche 49, Anglais, all%20weld%20metal%20test%20piece
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A specimen composed entirely of weld metal used in a weld tension test wherein the axis of the weld from which it is derived is parallel to the axis of the test bar. 3, fiche 49, Anglais, - all%2Dweld%2Dmetal%20test%20specimen
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Soudage (Métal)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- éprouvette prélevée dans le métal déposé
1, fiche 49, Français, %C3%A9prouvette%20pr%C3%A9lev%C3%A9e%20dans%20le%20m%C3%A9tal%20d%C3%A9pos%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- éprouvette de métal déposé 2, fiche 49, Français, %C3%A9prouvette%20de%20m%C3%A9tal%20d%C3%A9pos%C3%A9
nom féminin
- éprouvette du métal déposé pur 3, fiche 49, Français, %C3%A9prouvette%20du%20m%C3%A9tal%20d%C3%A9pos%C3%A9%20pur
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Taxation
- Banking
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- omnibus account
1, fiche 50, Anglais, omnibus%20account
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- catch all account 2, fiche 50, Anglais, catch%20all%20account
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An account carried by one futures commission merchant with another futures commission merchant in which the transactions of two or more persons are combined and carried in the name of the originating broker, rather than designated separately. 1, fiche 50, Anglais, - omnibus%20account
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fiscalité
- Banque
Fiche 50, La vedette principale, Français
- compte omnibus
1, fiche 50, Français, compte%20omnibus
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Operaciones bancarias
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cuenta ómnibus
1, fiche 50, Espagnol, cuenta%20%C3%B3mnibus
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cuenta abierta por un comerciante comisionista con otro comisionista del mismo gremio y en la cual se combinan las operaciones de dos o más personas conjuntamente, en lugar de hacerlo por separado. 1, fiche 50, Espagnol, - cuenta%20%C3%B3mnibus
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ómnibus: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el sustantivo "ómnibus" es una palabra esdrújula y permanece invariable en plural, incluso en colocaciones como "ley ómnibus", "reglamento ómnibus", "programa ómnibus", "encuesta ómnibus"…, donde "ómnibus" aparece en aposición aportando el sentido de "que afecta a distintos temas o incluye bloques de contenidos diferentes". 2, fiche 50, Espagnol, - cuenta%20%C3%B3mnibus
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Turbines
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- all round admission
1, fiche 51, Anglais, all%20round%20admission
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- full admission 2, fiche 51, Anglais, full%20admission
correct, adjectif
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The turbine is an all round admission machine and the nozzle segment comprises twenty equally spaced supersonic nozzles of convergent/divergent cross section. 3, fiche 51, Anglais, - all%20round%20admission
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Turbines
Fiche 51, La vedette principale, Français
- à injection totale
1, fiche 51, Français, %C3%A0%20injection%20totale
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les turbines Kaplan et hélice sont des machines à réaction et à injection totale adaptées aux faibles chutes et aux débits élevés [...] 2, fiche 51, Français, - %C3%A0%20injection%20totale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Turbines
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- all round admission machine
1, fiche 52, Anglais, all%20round%20admission%20machine
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- full admission machine 2, fiche 52, Anglais, full%20admission%20machine
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The turbine is an all round admission machine and the nozzle segment comprises twenty equally spaced supersonic nozzles of convergent/divergent cross section. 3, fiche 52, Anglais, - all%20round%20admission%20machine
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Turbines
Fiche 52, La vedette principale, Français
- machine à injection totale
1, fiche 52, Français, machine%20%C3%A0%20injection%20totale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les turbines Kaplan et hélice sont des machines à réaction et à injection totale adaptées aux faibles chutes et aux débits élevés [...] 2, fiche 52, Français, - machine%20%C3%A0%20injection%20totale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Turbines
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- all round admission
1, fiche 53, Anglais, all%20round%20admission
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- full admission 2, fiche 53, Anglais, full%20admission
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
As the steam expanded through the subsequent stages, full admission was not achieved until stage 5, where the blade height was 0.79-inch. 3, fiche 53, Anglais, - all%20round%20admission
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Turbines
Fiche 53, La vedette principale, Français
- injection totale
1, fiche 53, Français, injection%20totale
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
- Television Arts
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- all-sky camera
1, fiche 54, Anglais, all%2Dsky%20camera
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- all sky camera 2, fiche 54, Anglais, all%20sky%20camera
correct
- extreme wide angle camera 3, fiche 54, Anglais, extreme%20wide%20angle%20camera
- bug eye camera 2, fiche 54, Anglais, bug%20eye%20camera
- fish eye camera 2, fiche 54, Anglais, fish%20eye%20camera
- bug eye 2, fiche 54, Anglais, bug%20eye
- fish eye 2, fiche 54, Anglais, fish%20eye
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A camera equipped] with extreme wide-angle lens covering an angle of view or around or nearly 180 degrees. 2, fiche 54, Anglais, - all%2Dsky%20camera
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
See the entry "fish eye lens" in FOPHO (The Focal encyclopedia of Photography). 4, fiche 54, Anglais, - all%2Dsky%20camera
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- fish-eye camera
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- caméra ultra-grand-angulaire
1, fiche 54, Français, cam%C3%A9ra%20ultra%2Dgrand%2Dangulaire
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- caméra à ultra-grand-angulaire 2, fiche 54, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20ultra%2Dgrand%2Dangulaire
nom féminin
- ultra-grand-angulaire 2, fiche 54, Français, ultra%2Dgrand%2Dangulaire
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Caméra qui peut embrasser un angle de 180°. 1, fiche 54, Français, - cam%C3%A9ra%20ultra%2Dgrand%2Dangulaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
On désigne souvent cet objectif sous le nom des marques de commerce «bug eye», «all sky», «fish eye». 2, fiche 54, Français, - cam%C3%A9ra%20ultra%2Dgrand%2Dangulaire
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- caméra à œil de poisson
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canada Oil and Gas Land Regulations
1, fiche 55, Anglais, Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- COGLR 2, fiche 55, Anglais, COGLR
non officiel
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Administration and Disposition of Oil and Gas Belonging to Her Majesty in Right of Canada Under all Lands Forming Part of Canada but not Within any Province 3, fiche 55, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Administration%20and%20Disposition%20of%20Oil%20and%20Gas%20Belonging%20to%20Her%20Majesty%20in%20Right%20of%20Canada%20Under%20all%20Lands%20Forming%20Part%20of%20Canada%20but%20not%20Within%20any%20Province
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Canada Oil and Gas Land Regulations: short title. 4, fiche 55, Anglais, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting the Administration and Disposition of Oil and Gas Belonging to Her Majesty in Right of Canada Under all Lands Forming Part of Canada but not Within any Province: long title. 4, fiche 55, Anglais, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
COGLR: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 55, Anglais, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Règlement sur les terres pétrolifères et gazifères du Canada
1, fiche 55, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- RTPGC 2, fiche 55, Français, RTPGC
non officiel, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'administration et l'aliénation des droits d'exploitation du pétrole et du gaz appartenant à sa Majesté du chef du Canada dans toutes les terres faisant partie du Canada, mais non dans les limites d'une province 3, fiche 55, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27administration%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20droits%20d%27exploitation%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20appartenant%20%C3%A0%20sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada%20dans%20toutes%20les%20terres%20faisant%20partie%20du%20Canada%2C%20mais%20non%20dans%20les%20limites%20d%27une%20province
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les terres pétrolifères et gazifères du Canada : titre abrégé. 4, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant l'administration et l'aliénation des droits d'exploitation du pétrole et du gaz appartenant à sa Majesté du chef du Canada dans toutes les terres faisant partie du Canada, mais non dans les limites d'une province : titre intégral. 4, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
RTPGC : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- All About Food : Agri-Food Facts 1, fiche 56, Anglais, All%20About%20Food%20%3A%20Agri%2DFood%20Facts
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ontario Agri-Food Education. 1, fiche 56, Anglais, - All%20About%20Food%20%3A%20Agri%2DFood%20Facts
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- All About Food
- Agri-Food Facts
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Coup d'œil sur l'alimentation : Recueil de données agroalimentaires
1, fiche 56, Français, Coup%20d%27%26oelig%3Bil%20sur%20l%27alimentation%20%3A%20Recueil%20de%20donn%C3%A9es%20agroalimentaires
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Coup d'œil sur l'alimentation : Recueil de données agro-alimentaires
- Coup d'œil sur l'alimentation
- Recueil de données agroalimentaires
- Recueil de données agro-alimentaires
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- all source intelligence centre
1, fiche 57, Anglais, all%20source%20intelligence%20centre
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ASIC 2, fiche 57, Anglais, ASIC
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An in-theatre task-tailored Canadian intelligence agency that provides the highest level direct support to a senior national commander. 3, fiche 57, Anglais, - all%20source%20intelligence%20centre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
all source intelligence centre; ASIC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 57, Anglais, - all%20source%20intelligence%20centre
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
all source intelligence centre; ASIC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 57, Anglais, - all%20source%20intelligence%20centre
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- all source intelligence center
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- centre du renseignement de toutes sources
1, fiche 57, Français, centre%20du%20renseignement%20de%20toutes%20sources
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CRTS 2, fiche 57, Français, CRTS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Agence de renseignement canadienne adaptée à la tâche, dans le théâtre, qui fournit le soutien direct du plus haut niveau à un commandant supérieur national. 3, fiche 57, Français, - centre%20du%20renseignement%20de%20toutes%20sources
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
centre du renseignement de toutes sources; CRTS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 57, Français, - centre%20du%20renseignement%20de%20toutes%20sources
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
centre du renseignement de toutes sources; CRTS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 57, Français, - centre%20du%20renseignement%20de%20toutes%20sources
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- all concerned
1, fiche 58, Anglais, all%20concerned
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ALCON 2, fiche 58, Anglais, ALCON
correct, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
ALCON (all concerned) used in message traffic to encompass everyone who might have an interest in particular subject matter. It's a lazy man's way of covering distribution to everyone without having to list every person or agency that should read the material. 3, fiche 58, Anglais, - all%20concerned
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
all concerned; ALCON: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 58, Anglais, - all%20concerned
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tous les intéressés
1, fiche 58, Français, tous%20les%20int%C3%A9ress%C3%A9s
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tous les intéressés : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 58, Français, - tous%20les%20int%C3%A9ress%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Copyright
- Special-Language Phraseology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- copyright
1, fiche 59, Anglais, copyright
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- all rights reserved 2, fiche 59, Anglais, all%20rights%20reserved
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Symbol: ©. 3, fiche 59, Anglais, - copyright
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tous droits réservés
1, fiche 59, Français, tous%20droits%20r%C3%A9serv%C3%A9s
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Avis de l'existence du droit d'auteur inscrite au début d'un ouvrage en vue de le protéger contre toute reproduction ou exploitation illégale. 2, fiche 59, Français, - tous%20droits%20r%C3%A9serv%C3%A9s
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Symbole : ©. 3, fiche 59, Français, - tous%20droits%20r%C3%A9serv%C3%A9s
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Afin de pouvoir bénéficier de la protection découlant de la Convention universelle sur le droit d'auteur, l'avis textuel suivant doit être donné sur chaque exemplaire des Œuvres publiées : © suivi du nom du propriétaire du droit d'auteur et de l'année de la première publication. Exemple : © Éditeur officiel du Québec, 1982. 4, fiche 59, Français, - tous%20droits%20r%C3%A9serv%C3%A9s
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
L'expression «tous droits réservés», équivalent français du terme anglais «copyright», peut être utilisée dans les textes, mais elle ne doit pas entrer dans la formule servant à la protection du droit d'auteur. 4, fiche 59, Français, - tous%20droits%20r%C3%A9serv%C3%A9s
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- reservados todos los derechos
1, fiche 59, Espagnol, reservados%20todos%20los%20derechos
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- give once and for all 1, fiche 60, Anglais, give%20once%20and%20for%20all
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 60, La vedette principale, Français
- donnez une fois pour toutes 1, fiche 60, Français, donnez%20une%20fois%20pour%20toutes
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Fédération des Œuvres. 1, fiche 60, Français, - donnez%20une%20fois%20pour%20toutes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- free of all average 1, fiche 61, Anglais, free%20of%20all%20average
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
free of all average; FAA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 61, Anglais, - free%20of%20all%20average
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Assurance transport
Fiche 61, La vedette principale, Français
- franc de toute avarie
1, fiche 61, Français, franc%20de%20toute%20avarie
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
franc de toute avarie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 61, Français, - franc%20de%20toute%20avarie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry as the Minister for the purposes of all provisions of the Act
1, fiche 62, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Minister%20for%20the%20purposes%20of%20all%20provisions%20of%20the%20Act
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Civil International Space Station Agreement Implementation Act. 1, fiche 62, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%20as%20the%20Minister%20for%20the%20purposes%20of%20all%20provisions%20of%20the%20Act
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Décret désignant le ministre de l'Industrie à titre de ministre chargé de l'application de la loi
1, fiche 62, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord sur ls Station spatiale internationale civile. 1, fiche 62, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%20%C3%A0%20titre%20de%20ministre%20charg%C3%A9%20de%20l%27application%20de%20la%20loi
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Conduct of Military Operations
- Arms Control
- Astronautics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group With a View to Undertaking Negotiations for the Conclusion of an Agreement to Prevent an Arms Race in all its Aspects in Outer Space 1, fiche 63, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20With%20a%20View%20to%20Undertaking%20Negotiations%20for%20the%20Conclusion%20of%20an%20Agreement%20to%20Prevent%20an%20Arms%20Race%20in%20all%20its%20Aspects%20in%20Outer%20Space
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Conduite générale des opérations militaires
- Contrôle des armements
- Astronautique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial en vue d'engager des négociations pour la conclusion d'un accord visant à prévenir une course aux armements sous tous ses aspects dans l'espace extra-atmosphérique
1, fiche 63, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20en%20vue%20d%27engager%20des%20n%C3%A9gociations%20pour%20la%20conclusion%20d%27un%20accord%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%20une%20course%20aux%20armements%20sous%20tous%20ses%20aspects%20dans%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Conducción general de las operaciones militares
- Control de armamentos
- Astronáutica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo con miras a emprender negociaciones para la concertación de un acuerdo con el fin de prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre en todos sus aspectos
1, fiche 63, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20con%20miras%20a%20emprender%20negociaciones%20para%20la%20concertaci%C3%B3n%20de%20un%20acuerdo%20con%20el%20fin%20de%20prevenir%20una%20carrera%20de%20armamentos%20en%20el%20espacio%20ultraterrestre%20en%20todos%20sus%20aspectos
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Constitutional Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Privacy : It's all about us
1, fiche 64, Anglais, Privacy%20%3A%20It%27s%20all%20about%20us
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A comprehensive training strategy guided the implementation of a new privacy training module during fiscal year 2004-2005. The first phase was launched with a three-hour course, "Privacy: It's all about us." This course, which is available to all Health Canada employees, is raising awareness of the importance of privacy in the workplace and in the delivery of programs and services. 1, fiche 64, Anglais, - Privacy%20%3A%20It%27s%20all%20about%20us
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Privacy
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de cours
- Droit constitutionnel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- La protection des renseignements personnels : ça nous concerne tous
1, fiche 64, Français, La%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20%3A%20%C3%A7a%20nous%20concerne%20tous
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Une stratégie de formation complète a orienté la mise en œuvre d'un nouveau module de formation en protection des renseignements personnels au cours de l'exercice 2004-2005. La première phase a été lancée par un cours de trois heures intitulé « La protection des renseignements personnels : ça nous concerne tous ». Ce cours, accessible à tout le personnel de Santé Canada, vise à les sensibiliser à l'importance de la protection des renseignements personnels au sein de leur milieu de travail et lorsqu'ils exécutent des programmes et fournissent des services. 1, fiche 64, Français, - La%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20%3A%20%C3%A7a%20nous%20concerne%20tous
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- La protection des renseignements personnels
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond : Towards a Society for All
1, fiche 65, Anglais, Long%2DTerm%20Strategy%20to%20Further%20the%20Implementation%20of%20the%20World%20Programme%20of%20Action%20concerning%20Disabled%20Persons%20to%20the%20Year%202000%20and%20Beyond%20%3A%20Towards%20a%20Society%20for%20All
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond : Towards a Society for All-from Awareness to Action 2, fiche 65, Anglais, Long%2DTerm%20Strategy%20to%20Further%20the%20Implementation%20of%20the%20World%20Programme%20of%20Action%20concerning%20Disabled%20Persons%20to%20the%20Year%202000%20and%20Beyond%20%3A%20Towards%20a%20Society%20for%20All%2Dfrom%20Awareness%20to%20Action
correct, international
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Developed at the United Nations Expert Group Meeting held in Vancouver, April 1992. 1, fiche 65, Anglais, - Long%2DTerm%20Strategy%20to%20Further%20the%20Implementation%20of%20the%20World%20Programme%20of%20Action%20concerning%20Disabled%20Persons%20to%20the%20Year%202000%20and%20Beyond%20%3A%20Towards%20a%20Society%20for%20All
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Titles confirmed by the Terminology Bureau of the United Nations Organization. 2, fiche 65, Anglais, - Long%2DTerm%20Strategy%20to%20Further%20the%20Implementation%20of%20the%20World%20Programme%20of%20Action%20concerning%20Disabled%20Persons%20to%20the%20Year%202000%20and%20Beyond%20%3A%20Towards%20a%20Society%20for%20All
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Long-term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond
- Long-term Strategy to Implement the World Program of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond
- Long-Term Strategy
- Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Program of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond : Towards a Society for All
- Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Program of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond : Towards a Society for All-from Awareness to Action
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous
1, fiche 65, Français, Strat%C3%A9gie%20%C3%A0%20long%20terme%20pour%20assurer%20l%27application%20du%20Programme%20d%27action%20mondial%20concernant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es%20jusqu%27%C3%A0%20l%27an%202000%20et%20au%2Ddel%C3%A0%20%3A%20vers%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20tous
correct, nom féminin, international
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous - de la connaissance à l'action 2, fiche 65, Français, Strat%C3%A9gie%20%C3%A0%20long%20terme%20pour%20assurer%20l%27application%20du%20Programme%20d%27action%20mondial%20concernant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es%20jusqu%27%C3%A0%20l%27an%202000%20et%20au%2Ddel%C3%A0%20%3A%20vers%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20tous%20%2D%20de%20la%20connaissance%20%C3%A0%20l%27action
correct, nom féminin, international
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Aussi appelé : Stratégie à long terme pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées d'ici à l'an 2000 et au-delà. 1, fiche 65, Français, - Strat%C3%A9gie%20%C3%A0%20long%20terme%20pour%20assurer%20l%27application%20du%20Programme%20d%27action%20mondial%20concernant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es%20jusqu%27%C3%A0%20l%27an%202000%20et%20au%2Ddel%C3%A0%20%3A%20vers%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20tous
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Appellations confirmées par le Bureau de la terminologie de l'Organisation des Nations Unies. 2, fiche 65, Français, - Strat%C3%A9gie%20%C3%A0%20long%20terme%20pour%20assurer%20l%27application%20du%20Programme%20d%27action%20mondial%20concernant%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es%20jusqu%27%C3%A0%20l%27an%202000%20et%20au%2Ddel%C3%A0%20%3A%20vers%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20tous
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie à long terme pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées d'ici à l'an 2000 et au-delà
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia a largo plazo para aplicar el Programa de acción mundial para los impedidos hasta el año 2000 y años posteriores: una sociedad para todos
1, fiche 65, Espagnol, Estrategia%20a%20largo%20plazo%20para%20aplicar%20el%20Programa%20de%20acci%C3%B3n%20mundial%20para%20los%20impedidos%20hasta%20el%20a%C3%B1o%202000%20y%20a%C3%B1os%20posteriores%3A%20una%20sociedad%20para%20todos
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Intercambiable con: Estrategia a largo plazo para ejecutar el Programa de acción mundial para los impedidos hasta el año 2000 y posteriormente. 1, fiche 65, Espagnol, - Estrategia%20a%20largo%20plazo%20para%20aplicar%20el%20Programa%20de%20acci%C3%B3n%20mundial%20para%20los%20impedidos%20hasta%20el%20a%C3%B1o%202000%20y%20a%C3%B1os%20posteriores%3A%20una%20sociedad%20para%20todos
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Estrategia a largo plazo para ejecutar el Programa de acción mundial para los impedidos hasta el año 2000 y posteriormente
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Fine Arts (General)
- Tourism
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- It's all in the Frame 1, fiche 66, Anglais, It%27s%20all%20in%20the%20Frame
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Beaux-arts (Généralités)
- Tourisme
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Le cadre fait l'œuvre
1, fiche 66, Français, Le%20cadre%20fait%20l%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Visite thématique offerte par le Musée des beaux-arts du Canada et mentionnée dans Communiqué, une publication de la Commission canadienne du tourisme. 1, fiche 66, Français, - Le%20cadre%20fait%20l%27%26oelig%3Buvre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Importation of Log, Lumber and Other unmanufactured Wood Products from all areas other than the Continental United States
1, fiche 67, Anglais, Importation%20of%20Log%2C%20Lumber%20and%20Other%20unmanufactured%20Wood%20Products%20from%20all%20areas%20other%20than%20the%20Continental%20United%20States
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Import of logs, lumber and other unmanufactured wood products from areas other than the continental United States and the Former USSR 1, fiche 67, Anglais, Import%20of%20logs%2C%20lumber%20and%20other%20unmanufactured%20wood%20products%20from%20areas%20other%20than%20the%20continental%20United%20States%20and%20the%20Former%20USSR
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-95-14 of the Canadian Food Inspection Agency replaces Policy Directives number D-94-06. 1, fiche 67, Anglais, - Importation%20of%20Log%2C%20Lumber%20and%20Other%20unmanufactured%20Wood%20Products%20from%20all%20areas%20other%20than%20the%20Continental%20United%20States
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Importation de billes, de bois d'œuvre et d'autres produits ligneux non ouvrés en provenance de partout, sauf la zone continentale des États-Unis
1, fiche 67, Français, Importation%20de%20billes%2C%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20d%27autres%20produits%20ligneux%20non%20ouvr%C3%A9s%20en%20provenance%20de%20partout%2C%20sauf%20la%20zone%20continentale%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Importation de billes de bois, de bois scié et d'autres produits de bois non transformés de pays étrangers, sauf des États continentaux des États-Unis et des pays de l'ancienne Union soviétique 1, fiche 67, Français, Importation%20de%20billes%20de%20bois%2C%20de%20bois%20sci%C3%A9%20et%20d%27autres%20produits%20de%20bois%20non%20transform%C3%A9s%20de%20pays%20%C3%A9trangers%2C%20sauf%20des%20%C3%89tats%20continentaux%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20des%20pays%20de%20l%27ancienne%20Union%20sovi%C3%A9tique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-95-14 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments remplace la circulaire numéro D-94-06. 1, fiche 67, Français, - Importation%20de%20billes%2C%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre%20et%20d%27autres%20produits%20ligneux%20non%20ouvr%C3%A9s%20en%20provenance%20de%20partout%2C%20sauf%20la%20zone%20continentale%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Finance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- all or any part 1, fiche 68, Anglais, all%20or%20any%20part
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
all or any part: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 68, Anglais, - all%20or%20any%20part
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Finances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ordre sur tout ou partie
1, fiche 68, Français, ordre%20sur%20tout%20ou%20partie
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ordre sur tout ou partie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 68, Français, - ordre%20sur%20tout%20ou%20partie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Investment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- all savers certificate
1, fiche 69, Anglais, all%20savers%20certificate
États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ASC 1, fiche 69, Anglais, ASC
États-Unis
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- small saver certificate 1, fiche 69, Anglais, small%20saver%20certificate
États-Unis
- SSC 1, fiche 69, Anglais, SSC
États-Unis
- SSC 1, fiche 69, Anglais, SSC
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
all savers certificate; ASC; small saver certificate; SSC: terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 69, Anglais, - all%20savers%20certificate
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 69, La vedette principale, Français
- certificat d'épargne populaire
1, fiche 69, Français, certificat%20d%27%C3%A9pargne%20populaire
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- bon d'épargne populaire 1, fiche 69, Français, bon%20d%27%C3%A9pargne%20populaire
nom masculin
- bon d'épargne grand public 1, fiche 69, Français, bon%20d%27%C3%A9pargne%20grand%20public
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Il s'agissait de titres à échéance d'un an, émis en octobre 1981. Les épargnants avaient la possibilité, au bout d'un an, d'investir dans des titres équivalents ou bien de choisir d'autres formes de placement. 1, fiche 69, Français, - certificat%20d%27%C3%A9pargne%20populaire
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
certificat d'épargne populaire; bon d'épargne populaire; bon d'épargne grand public : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 69, Français, - certificat%20d%27%C3%A9pargne%20populaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Finance
- Financial Institutions
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- combined operating account of enterprises of all kinds 1, fiche 70, Anglais, combined%20operating%20account%20of%20enterprises%20of%20all%20kinds
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
combined operating account of enterprises of all kinds: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 70, Anglais, - combined%20operating%20account%20of%20enterprises%20of%20all%20kinds
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Finances
- Institutions financières
Fiche 70, La vedette principale, Français
- compte d'exploitation combiné des entreprises de toutes catégories
1, fiche 70, Français, compte%20d%27exploitation%20combin%C3%A9%20des%20entreprises%20de%20toutes%20cat%C3%A9gories
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
compte d'exploitation combiné des entreprises de toutes catégories : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 70, Français, - compte%20d%27exploitation%20combin%C3%A9%20des%20entreprises%20de%20toutes%20cat%C3%A9gories
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-12-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- for all purposes
1, fiche 71, Anglais, for%20all%20purposes
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- à toutes fins
1, fiche 71, Français, %C3%A0%20toutes%20fins
pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- à tous usages 1, fiche 71, Français, %C3%A0%20tous%20usages
pluriel
- toutes destinations 1, fiche 71, Français, toutes%20destinations
pluriel
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-12-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- all weather reconnaissance
1, fiche 72, Anglais, all%20weather%20reconnaissance
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- reconnaissance tous temps
1, fiche 72, Français, reconnaissance%20tous%20temps
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Social Psychology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- A Canada for All : Canada's Action Plan Against Racism
1, fiche 73, Anglais, A%20Canada%20for%20All%20%3A%20Canada%27s%20Action%20Plan%20Against%20Racism
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Psychologie sociale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Un Canada pour tous : Plan d’action canadien contre le racisme
1, fiche 73, Français, Un%20Canada%20pour%20tous%20%3A%20Plan%20d%26rsquo%3Baction%20canadien%20contre%20le%20racisme
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Improving Policy Coherence for Nutrition : Nutrition in all sectors
1, fiche 74, Anglais, Improving%20Policy%20Coherence%20for%20Nutrition%20%3A%20Nutrition%20in%20all%20sectors
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). 1, fiche 74, Anglais, - Improving%20Policy%20Coherence%20for%20Nutrition%20%3A%20Nutrition%20in%20all%20sectors
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Améliorer la cohérence des politiques en matière de nutrition : La nutrition dans tous les secteurs
1, fiche 74, Français, Am%C3%A9liorer%20la%20coh%C3%A9rence%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20nutrition%20%3A%20La%20nutrition%20dans%20tous%20les%20secteurs
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). 1, fiche 74, Français, - Am%C3%A9liorer%20la%20coh%C3%A9rence%20des%20politiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20nutrition%20%3A%20La%20nutrition%20dans%20tous%20les%20secteurs
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de coloquios
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Mejora de la coherencia entre las políticas en favor de la nutrición: La nutrición en todos los sectores
1, fiche 74, Espagnol, Mejora%20de%20la%20coherencia%20entre%20las%20pol%C3%ADticas%20en%20favor%20de%20la%20nutrici%C3%B3n%3A%20La%20nutrici%C3%B3n%20en%20todos%20los%20sectores
correct
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Título de la segunda mesa redonda en la segunda Conferencia Internacional sobre Nutrición (CIN2), celebrada en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), en Roma, Italia, del 19 al 21 de noviembre de 2014. 2, fiche 74, Espagnol, - Mejora%20de%20la%20coherencia%20entre%20las%20pol%C3%ADticas%20en%20favor%20de%20la%20nutrici%C3%B3n%3A%20La%20nutrici%C3%B3n%20en%20todos%20los%20sectores
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- twin-engine scraper combination
1, fiche 75, Anglais, twin%2Dengine%20scraper%20combination
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- tandem powered wheel tractor-scraper 2, fiche 75, Anglais, tandem%20powered%20wheel%20tractor%2Dscraper
correct
- twin powered all wheel drive scraper 3, fiche 75, Anglais, twin%20powered%20all%20wheel%20drive%20scraper
correct
- tandem-powered scraper 4, fiche 75, Anglais, tandem%2Dpowered%20scraper
correct
- 4 X 4 scraper unit 1, fiche 75, Anglais, 4%20X%204%20scraper%20unit
correct
- dual engine scraper 1, fiche 75, Anglais, dual%20engine%20scraper
correct
- tandem engine scraper 3, fiche 75, Anglais, tandem%20engine%20scraper
correct
- 4 X 4 scraper 1, fiche 75, Anglais, 4%20X%204%20scraper
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
At least one manufacturer has a twin-engine scraper combination on two axles. The second engine is mounted at the rear in back of the scraper bowl. This engine puts power into the wheels on the rear axle. In this case all four wheels of what would be identified as a 4 X 4 scraper unit are drive wheels (...) 1, fiche 75, Anglais, - twin%2Dengine%20scraper%20combination
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
See section 11, page 1, in CATER-2E. 5, fiche 75, Anglais, - twin%2Dengine%20scraper%20combination
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- twin-engine scraper
- twin-engine unit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- scraper avec moteur avant-train et moteur benne
1, fiche 75, Français, scraper%20avec%20moteur%20avant%2Dtrain%20et%20moteur%20benne
à éviter
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- décapeuse avec moteur avant-train et moteur benne 2, fiche 75, Français, d%C3%A9capeuse%20avec%20moteur%20avant%2Dtrain%20et%20moteur%20benne
- scraper automoteur avec moteur benne 2, fiche 75, Français, scraper%20automoteur%20avec%20moteur%20benne
- décapeuse automotrice avec moteur benne 2, fiche 75, Français, d%C3%A9capeuse%20automotrice%20avec%20moteur%20benne
- scraper à deux trains moteurs 3, fiche 75, Français, scraper%20%C3%A0%20deux%20trains%20moteurs
à éviter
- décapeuse à deux trains moteurs 2, fiche 75, Français, d%C3%A9capeuse%20%C3%A0%20deux%20trains%20moteurs
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
(...) [scraper] dont (...) la benne (...) comporte (...) un moteur(...) synchronisé avec celui du tracteur et qui attaque l'essieu de la benne. 1, fiche 75, Français, - scraper%20avec%20moteur%20avant%2Dtrain%20et%20moteur%20benne
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le terme décapeuse est recommandé par le Petit Robert (édition 1979) et la Revue générale des routes et des aérodromes. 2, fiche 75, Français, - scraper%20avec%20moteur%20avant%2Dtrain%20et%20moteur%20benne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- all other perils 1, fiche 76, Anglais, all%20other%20perils
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The term "all other perils" includes only perils similar in kind to the perils specifically mentioned in the policy. 1, fiche 76, Anglais, - all%20other%20perils
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tous autres périls 1, fiche 76, Français, tous%20autres%20p%C3%A9rils
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Lorsque, dans un contrat d'assurance, les mots "tous autres périls" suivent une énumération de périls spécifiques, ils ne visent que des périls analogues à ceux énumérés. 1, fiche 76, Français, - tous%20autres%20p%C3%A9rils
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- all thorn euphorbia 1, fiche 77, Anglais, all%20thorn%20euphorbia
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- euphorbe hérissée
1, fiche 77, Français, euphorbe%20h%C3%A9riss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Iron and Steel
- Plumbing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- all iron
1, fiche 78, Anglais, all%20iron
correct, adjectif
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
All iron construction. 2, fiche 78, Anglais, - all%20iron
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
All iron pipe, all iron soil pipe, all iron sewer pipe. 3, fiche 78, Anglais, - all%20iron
Record number: 78, Textual support number: 3 PHR
All iron pump. 4, fiche 78, Anglais, - all%20iron
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sidérurgie
- Plomberie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tout fonte
1, fiche 78, Français, tout%20fonte
correct, adjectif
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Pompe tout fonte. 2, fiche 78, Français, - tout%20fonte
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
Tampon tout fonte. 3, fiche 78, Français, - tout%20fonte
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Manual of All Weather Operations
1, fiche 79, Anglais, Manual%20of%20All%20Weather%20Operations
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- TP1490E 1, fiche 79, Anglais, TP1490E
correct, Canada
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
TP1490E: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 79, Anglais, - Manual%20of%20All%20Weather%20Operations
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- TP 1490E
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Manuel d'exploitation tous temps
1, fiche 79, Français, Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps
correct, nom masculin, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- TP1490F 1, fiche 79, Français, TP1490F
correct, Canada
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
TP1490F : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 79, Français, - Manuel%20d%27exploitation%20tous%20temps
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- TP 1490F
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
- Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- always safely afloat
1, fiche 80, Anglais, always%20safely%20afloat
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- safely afloat at all times 2, fiche 80, Anglais, safely%20afloat%20at%20all%20times
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... the shipper shall provide and maintain safe and proper berths and moorings for NTCL's ships where NTCL's ships can safely get and lie, always safely afloat for the delivery up of the cargo. 2, fiche 80, Anglais, - always%20safely%20afloat
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
- Phraséologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- toujours à flot, en sécurité
1, fiche 80, Français, toujours%20%C3%A0%20flot%2C%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- stabilator
1, fiche 81, Anglais, stabilator
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- all-moving tailplane 2, fiche 81, Anglais, all%2Dmoving%20tailplane
correct, normalisé
- all-moving tail 2, fiche 81, Anglais, all%2Dmoving%20tail
correct, normalisé
- slab tail 2, fiche 81, Anglais, slab%20tail
correct, normalisé
- slab tailplane 3, fiche 81, Anglais, slab%20tailplane
correct
- slab-tail 4, fiche 81, Anglais, slab%2Dtail
correct
- slab-tail plane 4, fiche 81, Anglais, slab%2Dtail%20plane
correct
- all-movable horizontal stabilizer 5, fiche 81, Anglais, all%2Dmovable%20horizontal%20stabilizer
correct
- all-movable tail 6, fiche 81, Anglais, all%2Dmovable%20tail
correct
- all moving tail 7, fiche 81, Anglais, all%20moving%20tail
correct
- movable tail 8, fiche 81, Anglais, movable%20tail
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A tailplane such that the movement of the whole surface is used for longitudinal control. 9, fiche 81, Anglais, - stabilator
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
stabilator; all-moving tailplane; all-moving tail; slab tail: terms standardized by ISO. 10, fiche 81, Anglais, - stabilator
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- all-movable horizontal stabiliser
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stabilisateur monobloc
1, fiche 81, Français, stabilisateur%20monobloc
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- empennage monobloc 2, fiche 81, Français, empennage%20monobloc
correct, nom masculin, normalisé
- empennage horizontal monobloc 3, fiche 81, Français, empennage%20horizontal%20monobloc
correct, nom masculin
- empennage stabilisateur monobloc 4, fiche 81, Français, empennage%20stabilisateur%20monobloc
correct, nom masculin
- plan horizontal réglable 3, fiche 81, Français, plan%20horizontal%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
stabilisateur monobloc : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 81, Français, - stabilisateur%20monobloc
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
stabilisateur monobloc; empennage monobloc : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 81, Français, - stabilisateur%20monobloc
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- estabilizador horizontal móvil
1, fiche 81, Espagnol, estabilizador%20horizontal%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- estabilizador móvil 1, fiche 81, Espagnol, estabilizador%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- deuce
1, fiche 82, Anglais, deuce
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- forty all 2, fiche 82, Anglais, forty%20all
correct
- 40 all 3, fiche 82, Anglais, 40%20all
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[A scoring situation that arises] when the score is tied at 40 and the player/team must get a two-point lead to win. 4, fiche 82, Anglais, - deuce
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
If each player wins three points, the score in a game is deuce. After that, if they have both won an equal number of points, the score is again deuce. 5, fiche 82, Anglais, - deuce
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
To win, one player must score two points in a row. 6, fiche 82, Anglais, - deuce
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
To battle back to deuce. 6, fiche 82, Anglais, - deuce
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 82, La vedette principale, Français
- égalité
1, fiche 82, Français, %C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- quarante partout 2, fiche 82, Français, quarante%20partout
correct, nom féminin
- 40 A 3, fiche 82, Français, 40%20A
correct, nom féminin
- quarante A 4, fiche 82, Français, quarante%20A
correct, nom féminin
- quarante à 2, fiche 82, Français, quarante%20%C3%A0
correct, nom féminin
- à deux 5, fiche 82, Français, %C3%A0%20deux
correct, voir observation, vieilli
- à deux de jeu 5, fiche 82, Français, %C3%A0%20deux%20de%20jeu
correct, voir observation, vieilli
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[Dans un jeu, situation dans laquelle] le pointage est à égalité à 40 points, deux points d'écart sont nécessaires pour qu'un joueur ou une équipe remporte la manche. 6, fiche 82, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dans les années 1930, si chacun des joueurs avait marqué trois points, on disait «à deux» (pour «à deux points du jeu»), pour signifier qu'ils étaient à un point de gagner le jeu en remportant deux points d'affilée. Lorsque les deux adversaires avaient chacun remporté cinq jeux, on appelait «à deux de jeu» pour signifier qu'ils étaient à un point de gagner le set en remportant deux jeux d'affilée. 7, fiche 82, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Autrefois, si chacun des joueurs avait marqué trois points, on disait «À deux» (= 40 A), de l'anglais «deuce». Aujourd'hui, en Europe, même des joueurs qui n'ont aucune notion de la langue de Shakespeare utilisent parfois le terme anglais : le tennis vient de l'Angleterre. 8, fiche 82, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
40 A : Abréviation de «40-all» qui signifie «chacun des côtés ayant 40 points». On entend parfois «40 partout» pour signaler cette marque. 7, fiche 82, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- 40 partout
- 40A
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- iguales
1, fiche 82, Espagnol, iguales
correct
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Situación del marcador de un juego en la que ambos contendientes han logrado tres o más puntos. 2, fiche 82, Espagnol, - iguales
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] si cada uno de los jugadores ha ganado tres tantos, se le da el nombre de "iguales" (en inglés "deuce"). El primer tanto hecho inmediatamente después, se denomina "ventaja" en favor del jugador que lo ha ganado. Cuando el mismo jugador gana el tanto siguiente, gana el juego. Si lo pierde, se anuncia otra vez "iguales", y así sucesivamente, hasta que uno de los dos adversarios haya marcado dos puntos más que el otro [...] 3, fiche 82, Espagnol, - iguales
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- all around
1, fiche 83, Anglais, all%20around
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- all-around 2, fiche 83, Anglais, all%2Daround
correct
- all around competition 3, fiche 83, Anglais, all%20around%20competition
correct
- all-around competition 4, fiche 83, Anglais, all%2Daround%20competition
correct
- all-round competition 5, fiche 83, Anglais, all%2Dround%20competition
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics consists of six events for men and four events for women. … There are competitions for each event, an all-round competition in which every athlete competes on all the events, and a team competition where each team competes on all the events. 6, fiche 83, Anglais, - all%20around
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 83, La vedette principale, Français
- concours multiple
1, fiche 83, Français, concours%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- épreuve complète 2, fiche 83, Français, %C3%A9preuve%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les athlètes participent aux compétitions individuelles dans les quatre épreuves (femmes) et les six épreuves (hommes). 2, fiche 83, Français, - concours%20multiple
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- concurso completo
1, fiche 83, Espagnol, concurso%20completo
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- concurso general múltiple 2, fiche 83, Espagnol, concurso%20general%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
- competencia múltiple 3, fiche 83, Espagnol, competencia%20m%C3%BAltiple
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Los atletas compiten de manera individual en todas las modalidades (cuatro en el caso de las mujeres y seis en el de los hombres). 4, fiche 83, Espagnol, - concurso%20completo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- take all way off
1, fiche 84, Anglais, take%20all%20way%20off
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... a vessel shall slacken her speed or take all way off by stopping or reversing her means of propulsion. 1, fiche 84, Anglais, - take%20all%20way%20off
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- take way off
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- casser son erre
1, fiche 84, Français, casser%20son%20erre
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] un navire doit réduire sa vitesse ou casser son erre en arrêtant son appareil propulsif ou en battant en arrière au moyen de cet appareil. 2, fiche 84, Français, - casser%20son%20erre
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- as expeditiously as possible
1, fiche 85, Anglais, as%20expeditiously%20as%20possible
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- at your earliest convenience 2, fiche 85, Anglais, at%20your%20earliest%20convenience
correct
- as soon as possible 3, fiche 85, Anglais, as%20soon%20as%20possible
correct
- expeditiously 4, fiche 85, Anglais, expeditiously
correct
- in an expeditious manner 1, fiche 85, Anglais, in%20an%20expeditious%20manner
correct
- with all due dispatch 2, fiche 85, Anglais, with%20all%20due%20dispatch
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Neiss expected that the proposed economic program would be submitted expeditiously to the IMF [International Monetary Fund] Executive Board for approval. 5, fiche 85, Anglais, - as%20expeditiously%20as%20possible
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- dans les meilleurs délais
1, fiche 85, Français, dans%20les%20meilleurs%20d%C3%A9lais
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- le plus tôt possible 2, fiche 85, Français, le%20plus%20t%C3%B4t%20possible
correct
- promptement 2, fiche 85, Français, promptement
correct
- le plus rapidement possible 2, fiche 85, Français, le%20plus%20rapidement%20possible
correct
- avec toute la célérité possible 3, fiche 85, Français, avec%20toute%20la%20c%C3%A9l%C3%A9rit%C3%A9%20possible
- de façon expéditive 4, fiche 85, Français, de%20fa%C3%A7on%20exp%C3%A9ditive
- dans les plus brefs délais 5, fiche 85, Français, dans%20les%20plus%20brefs%20d%C3%A9lais
- diligemment 5, fiche 85, Français, diligemment
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- sin demora 1, fiche 85, Espagnol, sin%20demora
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- sin tardanza 2, fiche 85, Espagnol, sin%20tardanza
- con rapidez 2, fiche 85, Espagnol, con%20rapidez
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Neiss manifestó su esperanza de que el programa económico propuesto se presente sin demora al Directorio Ejecutivo para su aprobación. 1, fiche 85, Espagnol, - sin%20demora
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- limit of all known ice
1, fiche 86, Anglais, limit%20of%20all%20known%20ice
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... the limit at any given time between icebergs and/or sea-ice infested waters, and ice-free waters. 1, fiche 86, Anglais, - limit%20of%20all%20known%20ice
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- limite de toutes les glaces connues
1, fiche 86, Français, limite%20de%20toutes%20les%20glaces%20connues
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] ligne de démarcation entre les eaux contenant des icebergs ou de la glace de mer et les eaux libres de glace. 1, fiche 86, Français, - limite%20de%20toutes%20les%20glaces%20connues
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Finance
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- aggregate of all contributions
1, fiche 87, Anglais, aggregate%20of%20all%20contributions
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Where the aggregate of all contributions received by a registered referendum committee exceeds the aggregate of all referendum expenses and other expenses incurred by the committee, ... the committee shall return the amount of the excess to the contributors in proportion to their contributions ... 2, fiche 87, Anglais, - aggregate%20of%20all%20contributions
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Finances
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- total des contributions
1, fiche 87, Français, total%20des%20contributions
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où le total des contributions reçues par un comité référendaire enregistré excède le total des dépenses référendaires et autres engagées par le comité, [...] le comité restitue l'excédent aux contributeurs au prorata de leurs contributions [...] 2, fiche 87, Français, - total%20des%20contributions
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- total de las contribuciones
1, fiche 87, Espagnol, total%20de%20las%20contribuciones
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- aggregate of all referendum expenses
1, fiche 88, Anglais, aggregate%20of%20all%20referendum%20expenses
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Where the aggregate of all contributions received by a registered referendum committee exceeds the aggregate of all referendum expenses and other expenses incurred by the committee, ... the committee shall return the amount of the excess to the contributors ... 2, fiche 88, Anglais, - aggregate%20of%20all%20referendum%20expenses
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- total des dépenses référendaires
1, fiche 88, Français, total%20des%20d%C3%A9penses%20r%C3%A9f%C3%A9rendaires
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où le total des contributions reçues par un comité référendaire enregistré excède le total des dépenses référendaires et autres engagées par le comité, [...] le comité restitue l'excédent aux contributeurs [...] 2, fiche 88, Français, - total%20des%20d%C3%A9penses%20r%C3%A9f%C3%A9rendaires
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- total de gastos de referéndum
1, fiche 88, Espagnol, total%20de%20gastos%20de%20refer%C3%A9ndum
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- full varnishing
1, fiche 89, Anglais, full%20varnishing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- flood coating 1, fiche 89, Anglais, flood%20coating
correct
- all over varnishing 1, fiche 89, Anglais, all%20over%20varnishing
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- vernissage intégral
1, fiche 89, Français, vernissage%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- vernissage total 1, fiche 89, Français, vernissage%20total
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Vernis appliqué uniformément sur des imprimés. 1, fiche 89, Français, - vernissage%20int%C3%A9gral
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- All Milk Pooling Committee
1, fiche 90, Anglais, All%20Milk%20Pooling%20Committee
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Early in 1995, two new groups were established through the Canadian Milk Supply Management Committee (CMSMC) under the chairmanship of the Canadian Dairy Commission. The All Milk Pooling Committee and the Policy Committee provided the structure for the detailed negotiations needed to develop and implement the pooling and harmonized pricing approaches which had emerged from the earlier work of the Negotiating Subcommittee. 1, fiche 90, Anglais, - All%20Milk%20Pooling%20Committee
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Comité de la mise en commun sur tout le lait
1, fiche 90, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20commun%20sur%20tout%20le%20lait
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Au début de 1995, deux nouveaux groupes ont été créés par l'entremise du Comité canadien de gestion des approvisionnements de lait (CCGAL) et placés sous la présidence de la Commission canadienne du lait. Le Comité de la mise en commun sur tout le lait et le Comité de politiques ont fourni la structure pour les négociations détaillées nécessaires pour le développement et la mise en œuvre du système de mise en commun et l'approche harmonisée de l'établissement des prix. 1, fiche 90, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20commun%20sur%20tout%20le%20lait
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- all costs 1, fiche 91, Anglais, all%20costs
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The same problem exists in relation to overhead charges, which can be expressed in two ways, dollars per or a per cent factor of the all costs. 1, fiche 91, Anglais, - all%20costs
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- prix de la main-d'œuvre directe
1, fiche 91, Français, prix%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Une facturation de réparation automobile comporte le prix des pièces (matières premières) et celui de la main-d'œuvre directe (réparateur). 1, fiche 91, Français, - prix%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20directe
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ALLPIRG/Advisory Group
1, fiche 92, Anglais, ALLPIRG%2FAdvisory%20Group
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- ICAO CNS/ATM Implementation Advisory Group 1, fiche 92, Anglais, ICAO%20CNS%2FATM%20Implementation%20Advisory%20Group
correct
- All Chairmen of the Planning and Implementation Regional Groups 1, fiche 92, Anglais, All%20Chairmen%20of%20the%20Planning%20and%20Implementation%20Regional%20Groups
correct
- ALLPIRG 1, fiche 92, Anglais, ALLPIRG
correct
- ALLPIRG 1, fiche 92, Anglais, ALLPIRG
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Transport aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif ALLPIRG
1, fiche 92, Français, Groupe%20consultatif%20ALLPIRG
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif sur la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM de l'OACI 1, fiche 92, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM%20de%20l%27OACI
correct, nom masculin
- Réunion de tous les présidents des groupes régionaux de planification et de mise en œuvre 1, fiche 92, Français, R%C3%A9union%20de%20tous%20les%20pr%C3%A9sidents%20des%20groupes%20r%C3%A9gionaux%20de%20planification%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
- Réunion de tous les groupes régionaux de planification et de mise en œuvre 1, fiche 92, Français, R%C3%A9union%20de%20tous%20les%20groupes%20r%C3%A9gionaux%20de%20planification%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
- ALLPIRG 1, fiche 92, Français, ALLPIRG
correct
- ALLPIRG 1, fiche 92, Français, ALLPIRG
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Transporte aéreo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Grupo asesor ALLPIRG
1, fiche 92, Espagnol, Grupo%20asesor%20ALLPIRG
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- ALLPIRG 1, fiche 92, Espagnol, ALLPIRG
correct
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- Grupo asesor sobre la implantación de los sistemas CNS/ATM de la OACI 1, fiche 92, Espagnol, Grupo%20asesor%20sobre%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20CNS%2FATM%20de%20la%20OACI
correct, nom masculin
- Reunión de todos los presidentes de los Grupos regionales de planificación y ejecución 1, fiche 92, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20todos%20los%20presidentes%20de%20los%20Grupos%20regionales%20de%20planificaci%C3%B3n%20y%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- All Party Hurriyat Conference 1, fiche 93, Anglais, All%20Party%20Hurriyat%20Conference
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Conférence nationale du Cachemire
1, fiche 93, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20du%20Cachemire
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- APHC 1, fiche 93, Français, APHC
nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Public Administration
- General Vocabulary
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- all reasonable care 1, fiche 94, Anglais, all%20reasonable%20care
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Administration publique
- Vocabulaire général
Fiche 94, La vedette principale, Français
- toutes les mesures raisonnables 1, fiche 94, Français, toutes%20les%20mesures%20raisonnables
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Responsabilités des administrateurs et des dirigeants. 1, fiche 94, Français, - toutes%20les%20mesures%20raisonnables
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CAMagazine, décembre 1992, p. 42(E) et 41(F). 1, fiche 94, Français, - toutes%20les%20mesures%20raisonnables
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- All Pins, Bridge
1, fiche 95, Anglais, All%20Pins%2C%20Bridge
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DND 2603: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 95, Anglais, - All%20Pins%2C%20Bridge
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- DND2603
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Toutes les tiges, pont
1, fiche 95, Français, Toutes%20les%20tiges%2C%20pont
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DND 2603 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 95, Français, - Toutes%20les%20tiges%2C%20pont
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- DND2603
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- machined on all sides 1, fiche 96, Anglais, machined%20on%20all%20sides
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- usiné sur toutes les faces 1, fiche 96, Français, usin%C3%A9%20sur%20toutes%20les%20faces
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Centre d'usinage. Il s'agit d'une machine-outil à CN polyvalente munie d'un changement automatique d'outils et éventuellement d'un changeur automatique de pièces; elle est capable d'effectuer plusieurs opérations d'usinage (perçage, alésage, fraisage, etc.) sur plusieurs faces d'une même pièce et dans un même montage. 2, fiche 96, Français, - usin%C3%A9%20sur%20toutes%20les%20faces
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- all-hazards approach
1, fiche 97, Anglais, all%2Dhazards%20approach
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- all hazard approach 2, fiche 97, Anglais, all%20hazard%20approach
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An emergency management approach that recognizes that the actions required to mitigate the effects of emergencies are essentially the same, irrespective of the nature of the incident, thereby permitting an optimization of planning, response and support resources. 3, fiche 97, Anglais, - all%2Dhazards%20approach
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The intention of an all-hazards approach is to employ generic emergency planning methodologies, modified as necessary according to the circumstances. 3, fiche 97, Anglais, - all%2Dhazards%20approach
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
all-hazards approach: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 97, Anglais, - all%2Dhazards%20approach
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
all hazard approach: term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 5, fiche 97, Anglais, - all%2Dhazards%20approach
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 97, La vedette principale, Français
- approche tous risques
1, fiche 97, Français, approche%20tous%20risques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Approche de gestion des urgences qui tient compte du fait que les mesures requises pour atténuer les effets des urgences sont essentiellement les mêmes, peu importe la nature de l'incident, ce qui permet d'optimiser les ressources destinées à la planification, à l'intervention et au soutien. 2, fiche 97, Français, - approche%20tous%20risques
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Une approche tous risques vise à employer des méthodologies génériques de planification d'urgence, modifiées au besoin selon la situation. 2, fiche 97, Français, - approche%20tous%20risques
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Le terme «risque» est utilisé ici dans le sens général de «danger» et de «menace». 2, fiche 97, Français, - approche%20tous%20risques
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
approche tous risques : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 97, Français, - approche%20tous%20risques
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
approche tous risques : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme adopté par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la protection civile. 4, fiche 97, Français, - approche%20tous%20risques
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de todos los riesgos
1, fiche 97, Espagnol, enfoque%20de%20todos%20los%20riesgos
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Con respecto a la implementación de compromisos regionales e internacionales relevantes a nivel nacional, Canadá está participando en un proceso interno para formular un plan federal de respuesta ante emergencias en que se definen las funciones y responsabilidades de los departamentos y organismos federales en caso de un evento crítico dentro de sus fronteras. Aunque en el plan se aplica un enfoque de todos los riesgos en el manejo federal de emergencias, será un marco vital para la respuesta nacional a un desastre natural en gran escala y un elemento fundamental de los empeños canadienses para dar cumplimiento a los compromisos de Hyogo. 1, fiche 97, Espagnol, - enfoque%20de%20todos%20los%20riesgos
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- all but dead
1, fiche 98, Anglais, all%20but%20dead
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
He was all but dead when we found him. 1, fiche 98, Anglais, - all%20but%20dead
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- en voie de mourir
1, fiche 98, Français, en%20voie%20de%20mourir
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Souvent, les médecins pensent qu’ils donnent des soins de fin de vie uniquement parce que leurs patients sont en voie de mourir. 1, fiche 98, Français, - en%20voie%20de%20mourir
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- all glass avionics
1, fiche 99, Anglais, all%20glass%20avionics
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- avionique tout-écran
1, fiche 99, Français, avionique%20tout%2D%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
UH-60M Black Hawk : les versions avec un suffixe «M» sont équipées de moteurs T-700-GE-701D, de parties dynamiques améliorées et d'une nouvelle avionique «tout écran» [...] 2, fiche 99, Français, - avionique%20tout%2D%C3%A9cran
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Conference Titles
- Scientific Co-operation
- Hygiene and Health
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Conference on Technical Co-operation in Implementation of the Strategies for the Child Survival and Development Programme and Health for All by the Year 2000 1, fiche 100, Anglais, Conference%20on%20Technical%20Co%2Doperation%20in%20Implementation%20of%20the%20Strategies%20for%20the%20Child%20Survival%20and%20Development%20Programme%20and%20Health%20for%20All%20by%20the%20Year%202000
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source: UNICEF [United Nations Children's Fund] Annual Report 1987, page 8. UNICEF, Zagreb, 2 March 1988. 1, fiche 100, Anglais, - Conference%20on%20Technical%20Co%2Doperation%20in%20Implementation%20of%20the%20Strategies%20for%20the%20Child%20Survival%20and%20Development%20Programme%20and%20Health%20for%20All%20by%20the%20Year%202000
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Conférence sur la coopération technique pour l'application des stratégies du Programme pour la survie et le développement des enfants et de la santé pour tous d'ici l'an 2000
1, fiche 100, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20pour%20l%27application%20des%20strat%C3%A9gies%20du%20Programme%20pour%20la%20survie%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20enfants%20et%20de%20la%20sant%C3%A9%20pour%20tous%20d%27ici%20l%27an%202000
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación científica
- Higiene y Salud
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de cooperación técnica en la ejecución de las estrategias para el Programa de supervivencia y desarrollo del niño y Salud para todos en el año 2000
1, fiche 100, Espagnol, Conferencia%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica%20en%20la%20ejecuci%C3%B3n%20de%20las%20estrategias%20para%20el%20Programa%20de%20supervivencia%20y%20desarrollo%20del%20ni%C3%B1o%20y%20Salud%20para%20todos%20en%20el%20a%C3%B1o%202000
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :