TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ALL MEANS [5 fiches]

Fiche 1 1986-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Group of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD).

Terme(s)-clé(s)
  • Intergovernmental Group to Consider Means of Combatting All Aspects of Maritime Fraud, including Piracy

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Groupe de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED).

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe intergouvernemental chargé d'étudier les moyens de combattre tous les aspects de la fraude maritime, y compris la piraterie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

On of the most beautiful sheet of water in Laurentide Park is by all means Aux Ecorces Lake

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

L'une des plus belles étendues d'eau du parc des Laurentides est sans contredit le lac aux Écorces dans brochure "Les Parcs provinciaux" classé dans dossier "Traductions diverses"

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :