TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALL RAIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- All Aboard :Rail Safety Strategic Plan(2005-2010)
1, fiche 1, Anglais, All%20Aboard%20%3ARail%20Safety%20Strategic%20Plan%282005%2D2010%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 1, Anglais, - All%20Aboard%20%3ARail%20Safety%20Strategic%20Plan%282005%2D2010%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rail Safety Strategic Plan
- Railway Safety Strategic Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- En voiture : Sécurité ferroviaire : Plan stratégique 2005-2010
1, fiche 1, Français, En%20voiture%20%3A%20S%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire%20%3A%20Plan%20strat%C3%A9gique%202005%2D2010
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 1, Français, - En%20voiture%20%3A%20S%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire%20%3A%20Plan%20strat%C3%A9gique%202005%2D2010
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Plan stratégique sur la sécurité ferroviaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- all rail
1, fiche 2, Anglais, all%20rail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Shipment entirely by rail transportation. 2, fiche 2, Anglais, - all%20rail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Grues (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie ferrée seulement
1, fiche 2, Français, voie%20ferr%C3%A9e%20seulement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tout par fer 2, fiche 2, Français, tout%20par%20fer
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exclusivement par chemin de fer. 2, fiche 2, Français, - voie%20ferr%C3%A9e%20seulement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- todo por carril
1, fiche 2, Espagnol, todo%20por%20carril
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- envio por tren 2, fiche 2, Espagnol, envio%20por%20tren
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :