TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALOSA SAPIDISSIMA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- American shad
1, fiche 1, Anglais, American%20shad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Atlantic shad 2, fiche 1, Anglais, Atlantic%20shad
correct
- common shad 2, fiche 1, Anglais, common%20shad
correct
- white shad 2, fiche 1, Anglais, white%20shad
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Alosa sapidissima (American shad) is a species of bony fishes in the family [Clupeidae]. 3, fiche 1, Anglais, - American%20shad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alose savoureuse
1, fiche 1, Français, alose%20savoureuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alose commune 2, fiche 1, Français, alose%20commune
correct, nom féminin
- alose blanche 2, fiche 1, Français, alose%20blanche
correct, nom féminin
- alose atlantique 2, fiche 1, Français, alose%20atlantique
correct, nom féminin
- alose d'Amérique 3, fiche 1, Français, alose%20d%27Am%C3%A9rique
nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'alose savoureuse se nourrit principalement de crustacés planctoniques par filtration, parfois aussi de petits poissons en faibles quantités. 2, fiche 1, Français, - alose%20savoureuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alose savoureuse : appellation commerciale française normalisée par le Bureau de normalisation du Québec et l'Office québécois de la langue française. 4, fiche 1, Français, - alose%20savoureuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sábalo americano
1, fiche 1, Espagnol, s%C3%A1balo%20americano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


