TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMPHIBIOUS TRANSPORT [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An off-road vehicle that is suited for flooded terrain, e.g. muskeg and peat bogs, marshes, swamp lands.

OBS

The RCMP (Royal Canadian Mounted Police) standards are limited to a six- or eight-wheeled Argo brand specification that can be equipped with tracks for use on snow. This vehicle is not designed for use as an all-purpose marine vessel.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Véhicule hors route pouvant circuler sur un terrain inondé, p. ex. muskeg et tourbière, marais, terrain marécageux.

OBS

Les normes de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) se limitent aux véhicules Argo à six ou huit roues pouvant être équipés de chenilles pour se déplacer sur la neige. Ce véhicule n'est pas conçu pour être utilisé comme bateau tout usage.

OBS

transporteur amphibie : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel de la gestion des transports» de la Gendarmerie royale du Canada, «transport amphibie» est préférable, car «transporteur» est plutôt l'équivalent de «carrier».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Amphibious Forces
  • Sea Operations (Military)
DEF

A subdivision of an amphibious task force, composed primarily of transport ships.

OBS

amphibious transport group: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces amphibies
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Subdivision d'une force opérationnelle amphibie composée principalement de bâtiments de transport.

OBS

groupe de transport amphibie : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas anfibias
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Subdivisión de una fuerza anfibia de combate compuesta principalmente por barcos de transporte.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
32.K2
code de profession
OBS

32.K2: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
32.K2
code de profession
OBS

32.K2 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
Terme(s)-clé(s)
  • amphibious personnel transport

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1982-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
Terme(s)-clé(s)
  • small amphibious transport

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :