TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMPHION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nessus sphinx
1, fiche 1, Anglais, nessus%20sphinx
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are different species of sphinx moths: white-lined sphinxes and clear-winged sphinxes, of the Family Sphingidae. 2, fiche 1, Anglais, - nessus%20sphinx
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sphinx nessus
1, fiche 1, Français, Sphinx%20nessus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sphinx du liseron, sphinx du troène, sphinx du pin, sphinx demi-paon, sphinx tête-de-mort. 2, fiche 1, Français, - Sphinx%20nessus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sphinx : gros papillon du soir, au vol puissant. 2, fiche 1, Français, - Sphinx%20nessus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nessus ou Nessos (mythologie grecque, centaure). 3, fiche 1, Français, - Sphinx%20nessus
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On entend sous le nom usuel de «sphinx» tous les papillons de la famille des sphingidés ... [dont] les chenilles [...] peuvent porter une corne à l'extrémité du corps [...] 2, fiche 1, Français, - Sphinx%20nessus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eastern forktail
1, fiche 2, Anglais, eastern%20forktail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Odonata) of the family Coenagrionidae. 2, fiche 2, Anglais, - eastern%20forktail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agrion vertical
1, fiche 2, Français, agrion%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Coenagrionidae. 2, fiche 2, Français, - agrion%20vertical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- zwitterion
1, fiche 3, Anglais, zwitterion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- zwitterionic compound 2, fiche 3, Anglais, zwitterionic%20compound
correct
- inner salt 2, fiche 3, Anglais, inner%20salt
correct, voir observation, moins fréquent
- ampholyte 3, fiche 3, Anglais, ampholyte
à éviter
- dipolar ion 4, fiche 3, Anglais, dipolar%20ion
à éviter
- ampholyte ion 5, fiche 3, Anglais, ampholyte%20ion
à éviter
- amphion 5, fiche 3, Anglais, amphion
à éviter
- amphoteric ion 6, fiche 3, Anglais, amphoteric%20ion
à éviter
- hybrid ion 6, fiche 3, Anglais, hybrid%20ion
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
zwitterionic compounds; zwitterions: Neutral compounds having formal unit electrical charges of opposite sign. 7, fiche 3, Anglais, - zwitterion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Examples:] H3N+CH2C(=O)O-, ammonioacetate (glycine), (CH3)3N+[—O- trimethylamine oxide. 7, fiche 3, Anglais, - zwitterion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Some chemists restrict the term to compounds with the charges on non-adjacent atoms. Sometimes referred to as inner salts, dipolar ions (a misnomer). 7, fiche 3, Anglais, - zwitterion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zwitterion
1, fiche 3, Français, zwitterion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- composé zwitterionique 2, fiche 3, Français, compos%C3%A9%20zwitterionique
correct, nom masculin
- sel interne 2, fiche 3, Français, sel%20interne
correct, nom masculin, moins fréquent
- ion dipolaire 3, fiche 3, Français, ion%20dipolaire
à éviter, nom masculin
- ion bipolaire 4, fiche 3, Français, ion%20bipolaire
à éviter, nom masculin
- ion ampholyte 5, fiche 3, Français, ion%20ampholyte
à éviter, nom masculin
- amphion 5, fiche 3, Français, amphion
à éviter, nom masculin
- ion amphotère 6, fiche 3, Français, ion%20amphot%C3%A8re
à éviter, nom masculin
- ion hermaphrodite 5, fiche 3, Français, ion%20hermaphrodite
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composé neutre possédant des charges électriques formelles d'une unité et de signes opposés. 7, fiche 3, Français, - zwitterion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : H3N+CH2C(=O)O-, ammonioacétate (glycyne); (CH3)3N+[—O-, oxyde de triméthylamine. 8, fiche 3, Français, - zwitterion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ión dipolar
1, fiche 3, Espagnol, i%C3%B3n%20dipolar
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ión híbrido 1, fiche 3, Espagnol, i%C3%B3n%20h%C3%ADbrido
nom masculin
- ión anfótero 2, fiche 3, Espagnol, i%C3%B3n%20anf%C3%B3tero
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- amphion 1, fiche 4, Anglais, amphion
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amphion 1, fiche 4, Français, amphion
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


