TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AMPLIFIED [23 fiches]

Fiche 1 2025-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Genetics
DEF

A genome obtained by the amplification of all the genes contained in a single cell, usually so that it can be sequenced.

Terme(s)-clé(s)
  • single cell amplified genome

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Génétique
DEF

Génome obtenu par l'amplification de l'ensemble des gènes d'une seule cellule, habituellement pour en faire le séquençage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Cognitive Psychology
DEF

[The] empowerment or extension of human capabilities or intellect rather than computer simulation of human cognitive processes.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Psychologie cognitive
DEF

Habilitation ou extension des capacités ou facultés intellectuelles humaines plutôt que simulation informatique des processus cognitifs humains.

CONT

L'intelligence augmentée est une conceptualisation alternative de l'intelligence artificielle qui se concentre sur le rôle d'assistance de l'IA [intelligence artificielle] (aide à la prise de décision) soulignant le fait que la technologie cognitive est conçue pour améliorer l'intelligence humaine plutôt que la remplacer.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Sequence-related amplified polymorphism (SRAP) is a novel molecular marker technique based on two-primer amplification that preferentially amplifies open reading frames (ORFs) of genes.

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Electronic Systems
  • Hearing
CONT

The amplified handset is useful for [persons with a hearing impairment] as well as users that request a built-in adjustable volume control on their handset.

OBS

... allows [people with a soft voice] to carry on normal telephone conversations without undue effort [by increasing] the volume of the speaker's voice ...

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Ensembles électroniques
  • Ouïe
CONT

Au lieu d'un combiné téléphonique, les personnes malentendantes peuvent utiliser un télécopieur, un microphone électrodynamique ou un combiné amplificateur.

OBS

[...] permet [aux personnes qui ont une voix faible] d'entretenir une conversation téléphonique normale sans avoir à forcer leur voix. Le bouton permet d'augmenter le volume de la voix de la personne qui parle [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Sistemas electrónicos
  • Oído
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Hearing
DEF

[A phone] that allows the user to adjust the volume and control the tone ...

Terme(s)-clé(s)
  • voice-amplifying telephone

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Ouïe
OBS

[Les téléphones amplifiés peuvent être] avec ou sans fil, avec ou sans afficheur, être munis d'un contrôle de volume et d'une sonnerie amplifiée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
  • Oído
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
CONT

L'absence d'une bande, donc d'un marqueur RAPD, chez les individus homozygotes (B/B) ne renseigne pas sur le type de mutation à l'origine de la disparition d'un site d'hybridation de l'amorce (substitution ponctuelle, insertion ou délétion, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Police
CONT

The amplified fragment length polymorphism (AFLP) technique is one of a number of DNA fingerprinting procedures that takes advantage of the polymerase chain reaction (PCR) to amplify a limited set of DNA fragments from a specific DNA sample ...

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Police
Terme(s)-clé(s)
  • polymorphisme de longueur des fragments amplifiés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Policía
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
  • Video Technology
  • Photoelectricity and Electron Optics
OBS

In the context of fiber optics.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
  • Vidéotechnique
  • Photo-électricité et optique électronique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
CONT

Fluorescence-based amplified fragment length polymorphism (fbAFLP) is a novel assay based on the fluorescent analysis of an amplified subset of restriction fragments. The fbAFLP assay involves the selective PCR [polymerase chain reaction] amplification of restriction fragments from a total digest of genomic DNA. The ligation of adapters with primer-specific sites coupled with primers containing selective nucleotides allowed the full potential of PCR to be realized while maintaining the advantages of restriction endonuclease analysis. Fluorescence-based fragment analysis with polyacrylamide gel electrophoresis provides the accurate band sizing required for homology assessment.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
OBS

L'utilisation du sigle anglais dans les textes français est fréquente. Toutefois, pour le moment, il ne semble y avoir aucun terme au long consacré en français.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Séquence d'ADN intra- ou extrachromosomique dont le nombre est augmenté par amplification.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Only amplified ribosomal DNA restriction analysis (ARDRA) was suitable in recognizing different G. vaginalis genotypes. At least 3-4 genotypes were identified with different restriction enzymes, some of which showed a prevalent distribution in certain of the centers from which they were collected. Although in this study no correlation was found between bacterial vaginosis and any of the genotypes identified, the ARDRA method could prove to be a useful tool for studying the etiopathology and epidemiology of G. vaginalis.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

L'analyse des fragments obtenus après digestion de l'ADN ribosomal amplifié par des enzymes de restriction (ARDRA, amplified ribosomal DNA restriction analysis), la séparation des fragments amplifiés par électrophorèse sur gel avec gradient de dénaturation (DGGE,TGGE, denaturating of thermal gradient gel electrophoresis) permettant de caractériser les communautés microbiennes par la signature moléculaire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
OBS

SCAR stands for sequence characterized amplified region.

Terme(s)-clé(s)
  • sequence characterized amplified region marker

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • General Conduct of Military Operations
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
Terme(s)-clé(s)
  • receiver amplified handset telephone

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1990-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
  • Telephones

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
  • Téléphones

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1989-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1982-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Reference: change 36 of the Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-006.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :