TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AMSS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air mobility support squadron
1, fiche 1, Anglais, air%20mobility%20support%20squadron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMSS 1, fiche 1, Anglais, AMSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- escadron de soutien de la mobilité aérienne
1, fiche 1, Français, escadron%20de%20soutien%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ESMA 1, fiche 1, Français, ESMA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Satellite Telecommunications
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aeronautical mobile-satellite service
1, fiche 2, Anglais, aeronautical%20mobile%2Dsatellite%20service
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMSS 2, fiche 2, Anglais, AMSS
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mobile-satellite service in which mobile earth stations are located on board aircraft; survival craft stations and emergency position-indicating radiobeacon stations may also participate in this service. [Definition officially approved by ICAO.] 3, fiche 2, Anglais, - aeronautical%20mobile%2Dsatellite%20service
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aeronautical mobile-satellite service; AMSS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - aeronautical%20mobile%2Dsatellite%20service
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aeronautical mobile satellite service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télécommunications par satellite
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service mobile aéronautique par satellite
1, fiche 2, Français, service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20par%20satellite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMAS 2, fiche 2, Français, SMAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service mobile par satellite dans lequel les stations terriennes mobiles sont situées à bord d'aéronefs; les stations d'engins de sauvetage et les stations de radiobalise de localisation des sinistres peuvent également participer à ce service. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 2, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20par%20satellite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
service mobile aéronautique par satellite; SMAS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20par%20satellite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telecomunicaciones por satélite
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio móvil aeronáutico por satélite
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SMAS 1, fiche 2, Espagnol, SMAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Servicio móvil por satélite en el que las estaciones terrenas móviles están situadas a bordo de aeronaves; también pueden considerarse incluidas en este servicio las estaciones de embarcación o dispositivo de salvamento y las estaciones de radiobaliza de localización de siniestros. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 2, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20por%20sat%C3%A9lite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
servicio móvil aeronáutico por satélite; SMAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- administration and maintenance subsystem 1, fiche 3, Anglais, administration%20and%20maintenance%20subsystem
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sous-système de gestion et de maintenance
1, fiche 3, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20gestion%20et%20de%20maintenance
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


