TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANADROMOUS FISHERIES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anadromous fishery
1, fiche 1, Anglais, anadromous%20fishery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... harvestable surpluses have not been determined for most populations of anadromous fish ... Sufficient scientific information and traditional knowledge exist to manage some anadromous fisheries reasonably well. ... 2, fiche 1, Anglais, - anadromous%20fishery
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chinook salmon, steelhead and Arctic char are a few examples of species that can be included in an anadromous fishery. 3, fiche 1, Anglais, - anadromous%20fishery
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anadromous fishery: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - anadromous%20fishery
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- anadromous fisheries
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêche d'espèces anadromes
1, fiche 1, Français, p%C3%AAche%20d%27esp%C3%A8ces%20anadromes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le saumon chinook, le saumon arc-en-ciel, et l'omble chevalier sont quelques exemples d'espèces anadromes qui peuvent faire partie d'une pêche d'espèces anadromes. 2, fiche 1, Français, - p%C3%AAche%20d%27esp%C3%A8ces%20anadromes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Development Strategy for the Anadromous and Inland Recreational Fisheries of N. B. 1, fiche 2, Anglais, Comprehensive%20Development%20Strategy%20for%20the%20Anadromous%20and%20Inland%20Recreational%20Fisheries%20of%20N%2E%20B%2E
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie générale de développement de la pêche aux poissons anadromes et de la pêche récréative dans les eaux intérieures du Nouveau-Brunswick 1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20p%C3%AAche%20aux%20poissons%20anadromes%20et%20de%20la%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20dans%20les%20eaux%20int%C3%A9rieures%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Titre officiel d'un document, Région du Golfe, ministère des Pêches et des Océans. 1, fiche 2, Français, - Strat%C3%A9gie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20p%C3%AAche%20aux%20poissons%20anadromes%20et%20de%20la%20p%C3%AAche%20r%C3%A9cr%C3%A9ative%20dans%20les%20eaux%20int%C3%A9rieures%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Freshwater and anadromous fisheries program
1, fiche 3, Anglais, Freshwater%20and%20anadromous%20fisheries%20program
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FAFP 1, fiche 3, Anglais, FAFP
Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme des pêches dulçaquicoles et anadromes
1, fiche 3, Français, Programme%20des%20p%C3%AAches%20dul%C3%A7aquicoles%20et%20anadromes
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


