TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALOG INTERFACE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital/analog interface
1, fiche 1, Anglais, digital%2Fanalog%20interface
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- digital/analogue interface 2, fiche 1, Anglais, digital%2Fanalogue%20interface
correct, Grande-Bretagne
- a/d interface 1, fiche 1, Anglais, a%2Fd%20interface
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A "building block" subsystem offered by several manufacturers that is useful for implementation of the analogue-to-digital conversion (ADC) function. 1, fiche 1, Anglais, - digital%2Fanalog%20interface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compatibility between digital and FDM/FM radio-relay systems. 1, fiche 1, Anglais, - digital%2Fanalog%20interface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interface analogique/numérique
1, fiche 1, Français, interface%20analogique%2Fnum%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interfaz analógico/digital
1, fiche 1, Espagnol, interfaz%20anal%C3%B3gico%2Fdigital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Subsistema basado en bloques de construcción propuesto por varios fabricantes que es útil para la realización de la función de conversión analógico-digital. 1, fiche 1, Espagnol, - interfaz%20anal%C3%B3gico%2Fdigital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compatibilidad entre sistemas de radioenlaces MDF/FM y digitales. 1, fiche 1, Espagnol, - interfaz%20anal%C3%B3gico%2Fdigital
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- analog interface 1, fiche 2, Anglais, analog%20interface
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interface analogique
1, fiche 2, Français, interface%20analogique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- analog telephone interface group 1, fiche 3, Anglais, analog%20telephone%20interface%20group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ATI group 1, fiche 3, Anglais, ATI%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe interface de postes analogiques
1, fiche 3, Français, groupe%20interface%20de%20postes%20analogiques
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe ATI 1, fiche 3, Français, groupe%20ATI
nom masculin
- groupe interface de téléphones analogiques 1, fiche 3, Français, groupe%20interface%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phones%20analogiques
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


