TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALOGOUS [13 fiches]

Fiche 1 2024-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • analogous root maggot fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

Related colours are called analogous colours and are often used to convey a certain mood or feeling.

Terme(s)-clé(s)
  • analogous colour
  • analogous color

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

[Série de couleurs] consécutives, ou côte à côte dans le cercle chromatique.

Terme(s)-clé(s)
  • couleur analogue

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

It is beyond dispute that the Office may only rely on analogous art to support an obviousness rejection.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Biochemistry
  • Morphology and General Physiology
  • Biotechnology
DEF

Similar in function but different in origin or structure.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Biochimie
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biotechnologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Bioquímica
  • Morfología y fisiología general
  • Biotecnología
DEF

Que realiza la misma función.

OBS

[...] se dice de los medicamentos que tienen la misma o muy parecida forma de acción aunque son de origen o estructura diferentes.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Terme(s)-clé(s)
  • International Federation of Social Science Organisations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Vedette principale extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sociología (Generalidades)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law

Français

Domaine(s)
  • Droit international public

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Drawing conclusions about new cases by using established knowledge about other cases.

CONT

Reasoning by analogy requires the ability to determine how two situations that are similar in some respects may be similar in other respects as well. Here the determination is done by transferring constraining cause relations from the precedent situation to the exercise situation.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Raisonnement qui consiste à tirer une conclusion particulière de faits particuliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Source(s) : Andrews, [1989] 1 RCS 143, 152; cité dp Turpin, [1989] 1 RCS 1296, 1332.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Source(s) : Andrews, [1989] 1 RCS 143, 179.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
Terme(s)-clé(s)
  • analogous ground

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
OBS

Source(s) : McKinney c. University of Guelph, [1990] 3 RCS 229; p. 390

Terme(s)-clé(s)
  • motif analogue

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :