TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALYSIS BRANCH [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Economic Analysis and Forecasts Branch
1, fiche 1, Anglais, Economic%20Analysis%20and%20Forecasts%20Branch
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Manpower and Immigration. 1, fiche 1, Anglais, - Economic%20Analysis%20and%20Forecasts%20Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration provinciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Direction des prévisions et de l'analyse économique
1, fiche 1, Français, Direction%20des%20pr%C3%A9visions%20et%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Main-d'œuvre et Immigration. 1, fiche 1, Français, - Direction%20des%20pr%C3%A9visions%20et%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Investment Analysis Branch
1, fiche 2, Anglais, Investment%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Department of Industry, Trade and Commerce. 1, fiche 2, Anglais, - Investment%20Analysis%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse des investissements
1, fiche 2, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20des%20investissements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Industrie et du Commerce. 2, fiche 2, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20des%20investissements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Occupational and Career Analysis Development Branch
1, fiche 3, Anglais, Occupational%20and%20Career%20Analysis%20Development%20Branch
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of Manpower and Immigration. 1, fiche 3, Anglais, - Occupational%20and%20Career%20Analysis%20Development%20Branch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et du développement - professions et carrières
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%2D%20professions%20et%20carri%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration. 1, fiche 3, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%2D%20professions%20et%20carri%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Analysis and Production Branch
1, fiche 4, Anglais, Analysis%20and%20Production%20Branch
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Security Intelligence Service. 1, fiche 4, Anglais, - Analysis%20and%20Production%20Branch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et de la production
1, fiche 4, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20production
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 4, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20production
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Policy Development and Analysis Branch
1, fiche 5, Anglais, Policy%20Development%20and%20Analysis%20Branch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forestry Service. 1, fiche 5, Anglais, - Policy%20Development%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction de l'élaboration et d'analyse des politiques
1, fiche 5, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20d%27analyse%20des%20politiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Service canadien des forêts. 1, fiche 5, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9laboration%20et%20d%27analyse%20des%20politiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Policy Analysis and Program Development Branch
1, fiche 6, Anglais, Policy%20Analysis%20and%20Program%20Development%20Branch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forestry Service. 1, fiche 6, Anglais, - Policy%20Analysis%20and%20Program%20Development%20Branch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse de la politique et l'élaboration des programmes
1, fiche 6, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique%20et%20l%27%C3%A9laboration%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Service canadien des forêts. 1, fiche 6, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique%20et%20l%27%C3%A9laboration%20des%20programmes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Analysis Branch
1, fiche 7, Anglais, Labour%20Market%20Analysis%20Branch
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse du marché du travail
1, fiche 7, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Intelligence Analysis and Knowledge Development Branch 1, fiche 8, Anglais, Intelligence%20Analysis%20and%20Knowledge%20Development%20Branch
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sous-direction de l'analyse des renseignements et du développement du savoir
1, fiche 8, Français, Sous%2Ddirection%20de%20l%27analyse%20des%20renseignements%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20du%20savoir
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SDARDS 1, fiche 8, Français, SDARDS
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manpower Information and Analysis Branch
1, fiche 9, Anglais, Manpower%20Information%20and%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Professional and Technical Occupation Section 2, fiche 9, Anglais, Professional%20and%20Technical%20Occupation%20Section
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Department of Manpower and Immigration. 1, fiche 9, Anglais, - Manpower%20Information%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse du marché du travail
1, fiche 9, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Section des emplois intellectuels et techniques 2, fiche 9, Français, Section%20des%20emplois%20intellectuels%20et%20techniques
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration. 1, fiche 9, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Occupational and Training Analysis and Development Branch
1, fiche 10, Anglais, Occupational%20and%20Training%20Analysis%20and%20Development%20Branch
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Department of Manpower and Immigration. 1, fiche 10, Anglais, - Occupational%20and%20Training%20Analysis%20and%20Development%20Branch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direction du perfectionnement et de l'analyse des professions et de la formation
1, fiche 10, Français, Direction%20du%20perfectionnement%20et%20de%20l%27analyse%20des%20professions%20et%20de%20la%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration. 1, fiche 10, Français, - Direction%20du%20perfectionnement%20et%20de%20l%27analyse%20des%20professions%20et%20de%20la%20formation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Legal Services, Policy, Research and Technology Analysis Branch
1, fiche 11, Anglais, Legal%20Services%2C%20Policy%2C%20Research%20and%20Technology%20Analysis%20Branch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Legal Services, Policy, Research and Technology Analysis Branch provides strategic legal and policy advice and conducts research on emerging privacy issues. 1, fiche 11, Anglais, - Legal%20Services%2C%20Policy%2C%20Research%20and%20Technology%20Analysis%20Branch
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A Branch at the Office of the Privacy Commissioner of Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Legal%20Services%2C%20Policy%2C%20Research%20and%20Technology%20Analysis%20Branch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Direction générale des services juridiques, des politiques, de la recherche et de l'analyse de la technologie
1, fiche 11, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20juridiques%2C%20des%20politiques%2C%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20technologie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Direction des services juridiques, des politiques, de la recherche et de l'analyse de la technologie 2, fiche 11, Français, Direction%20des%20services%20juridiques%2C%20des%20politiques%2C%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20technologie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des services juridiques, des politiques, de la recherche et de l'analyse de la technologie fournit des conseils juridiques et des politiques stratégiques et mène des recherches sur les questions émergentes de la vie privée. 1, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20juridiques%2C%20des%20politiques%2C%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20technologie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Direction générale au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 3, fiche 11, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20juridiques%2C%20des%20politiques%2C%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20technologie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Corporate Analysis Branch
1, fiche 12, Anglais, Corporate%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industry, Trade and Commerce Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Corporate%20Analysis%20Branch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse de sociétés
1, fiche 12, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industrie et Commerce Canada. 1, fiche 12, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Contractual Cost and Finance Review Branch
1, fiche 13, Anglais, Contractual%20Cost%20and%20Finance%20Review%20Branch
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Supplier-Financial Analysis Branch 2, fiche 13, Anglais, Supplier%2DFinancial%20Analysis%20Branch
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Direction des prix contractuels et de l'examen financier
1, fiche 13, Français, Direction%20des%20prix%20contractuels%20et%20de%20l%27examen%20financier
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Direction de l'analyse financière - fournisseurs 2, fiche 13, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20financi%C3%A8re%20%2D%20fournisseurs
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnement et Services Canada, Service des finances et de l'administration. 3, fiche 13, Français, - Direction%20des%20prix%20contractuels%20et%20de%20l%27examen%20financier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Rail Economic Analysis Branch
1, fiche 14, Anglais, Rail%20Economic%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transport Commission. 1, fiche 14, Anglais, - Rail%20Economic%20Analysis%20Branch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse économique des chemins de fer
1, fiche 14, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20des%20chemins%20de%20fer
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des transports. 1, fiche 14, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20des%20chemins%20de%20fer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Analysis and Licensing Branch
1, fiche 15, Anglais, Analysis%20and%20Licensing%20Branch
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transport Commission. 1, fiche 15, Anglais, - Analysis%20and%20Licensing%20Branch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et des permis
1, fiche 15, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20des%20permis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des transports. 1, fiche 15, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20des%20permis
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Policy Analysis and Co-ordination Branch
1, fiche 16, Anglais, Policy%20Analysis%20and%20Co%2Dordination%20Branch
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 16, Anglais, - Policy%20Analysis%20and%20Co%2Dordination%20Branch
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'analyse de la politique et de la coordination
1, fiche 16, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique%20et%20de%20la%20coordination
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 16, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique%20et%20de%20la%20coordination
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Operations Research and Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Information Analysis and Connectivity Branch
1, fiche 17, Anglais, Information%20Analysis%20and%20Connectivity%20Branch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IACB 1, fiche 17, Anglais, IACB
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Information, Analysis and Connectivity Branch (IACB) brings together, in one organization, three key levers of the information spectrum - from the creation of the knowledge and information through analytical research to the dissemination of that information through the information highway. At the same time, IACB is building strong information management and technology networks in Health Canada and externally with clients and stakeholders such as the Canadian Health Network and the Canadian Institute for Health Information. 1, fiche 17, Anglais, - Information%20Analysis%20and%20Connectivity%20Branch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité
1, fiche 17, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27information%2C%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20connectivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DGIAC 1, fiche 17, Français, DGIAC
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. La Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité (DGIAC) réunit trois leviers essentiels en matière d'information -- de la production des connaissances et de l'information par la recherche analytique, à la diffusion par l'autoroute de l'information. La DGIAC établit aussi des solides réseaux de gestion et de technologie de l'information au Ministère et à l'extérieur de celui-ci avec les clients et les intervenants comme le Réseau canadien de la santé et l'Institut canadien d'information de santé. 1, fiche 17, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27information%2C%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20connectivit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Strategic Planning, Analysis and Research Branch
1, fiche 18, Anglais, Strategic%20Planning%2C%20Analysis%20and%20Research%20Branch
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Strategic%20Planning%2C%20Analysis%20and%20Research%20Branch
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Direction générale de la planification stratégique, de l'analyse et de la recherche
1, fiche 18, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%2C%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Commission de la fonction publique du Canada. 1, fiche 18, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique%2C%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20recherche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-06-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Management Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Policy, Coordination and Regional Analysis Branch
1, fiche 19, Anglais, Policy%2C%20Coordination%20and%20Regional%20Analysis%20Branch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This branch is responsible for providing strategic advice and support to the Assistant Deputy Minister on regional issues/initiatives/governance and on existing and potential partnerships; coordinating horizontal policy initiatives across the Regional Operations Sector; enhancing the contribution of regions in policy development; and integrating the regional voice and regional intelligence into department-wide initiatives. 1, fiche 19, Anglais, - Policy%2C%20Coordination%20and%20Regional%20Analysis%20Branch
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- PCRAB
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Opérations de la gestion
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Direction générale de la politique, de la coordination et de l'analyse régionale
1, fiche 19, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20coordination%20et%20de%20l%27analyse%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction est responsable de fournir des conseils stratégiques au sous-ministre adjoint, et de lui donner son appui en ce qui a trait à la gouvernance, aux initiatives et aux enjeux régionaux ainsi qu'aux partenariats existants et possibles. Elle coordonne les initiatives de politique horizontale dans le secteur des opérations régionales, elle améliore la contribution des régions au développement des politiques et elle intègre la voix et les renseignements régionaux aux initiatives ministérielles. 1, fiche 19, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20politique%2C%20de%20la%20coordination%20et%20de%20l%27analyse%20r%C3%A9gionale
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- DGPCAR
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Program Analysis and Performance Branch
1, fiche 20, Anglais, Program%20Analysis%20and%20Performance%20Branch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This branch is responsible for the planning and development of data systems, analysis of trends, and establishing performance indicators for measuring program results. The branch is also responsible for financial and human resource planning and administration. 1, fiche 20, Anglais, - Program%20Analysis%20and%20Performance%20Branch
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Program Analysis & Performance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et du rendement des programmes
1, fiche 20, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20du%20rendement%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette Direction est responsable de la planification et de l'élaboration des systèmes de données, de l'analyse des tendances et de l'établissement d'indicateurs de rendement afin d'évaluer les résultats des programmes. La Direction est aussi responsable de la planification et de l'administration des ressources financières et humaines. 1, fiche 20, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20du%20rendement%20des%20programmes
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Analyse et Rendement des programmes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Requirements, Analysis and Production Branch
1, fiche 21, Anglais, Requirements%2C%20Analysis%20and%20Production%20Branch
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RAP 1, fiche 21, Anglais, RAP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The research arm of CSIS, the Requirements, Analysis and Production (RAP) Branch provides advice to the Government on the threats to the security of Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Requirements%2C%20Analysis%20and%20Production%20Branch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Direction des exigences, de l'analyse et de la production
1, fiche 21, Français, Direction%20des%20exigences%2C%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20production
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- EAP 1, fiche 21, Français, EAP
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
À titre d'organe de recherche du SCRS, la Direction des exigences, de l'analyse et de la production fournit au gouvernement des avis sur les menaces qui peuvent peser sur la sécurité. 1, fiche 21, Français, - Direction%20des%20exigences%2C%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20production
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Strategic Research and Analysis Branch
1, fiche 22, Anglais, Strategic%20Research%20and%20Analysis%20Branch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Citizenships and Immigration Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Strategic%20Research%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Direction générale de la recherche et de l'analyse stratégiques
1, fiche 22, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9giques
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 22, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9giques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-04-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
- Corporate Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Micro-Economic Policy Analysis Branch
1, fiche 23, Anglais, Micro%2DEconomic%20Policy%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MEPA 2, fiche 23, Anglais, MEPA
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 3, fiche 23, Anglais, - Micro%2DEconomic%20Policy%20Analysis%20Branch
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Microeconomic Policy Analysis Branch
- Micro Economic Policy Analysis Branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
- Économie de l'entreprise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'analyse de la politique micro-économique
1, fiche 23, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique%20micro%2D%C3%A9conomique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DGAPM 2, fiche 23, Français, DGAPM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 3, fiche 23, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique%20micro%2D%C3%A9conomique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Research and Analysis Branch
1, fiche 24, Anglais, Research%20and%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Research%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction générale de la recherche et de l'analyse
1, fiche 24, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada. 1, fiche 24, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Environmental Planning and Analysis Branch
1, fiche 25, Anglais, Environmental%20Planning%20and%20Analysis%20Branch
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Environment and Energy. 1, fiche 25, Anglais, - Environmental%20Planning%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Direction de la planification et des analyses environnementales
1, fiche 25, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20analyses%20environnementales
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement et de l'Énergie. 1, fiche 25, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20analyses%20environnementales
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Criminal Behaviour Analysis Branch
1, fiche 26, Anglais, Criminal%20Behaviour%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 26, Anglais, - Criminal%20Behaviour%20Analysis%20Branch
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Sous-direction de l'analyse du comportement criminel
1, fiche 26, Français, Sous%2Ddirection%20de%20l%27analyse%20du%20comportement%20criminel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 26, Français, - Sous%2Ddirection%20de%20l%27analyse%20du%20comportement%20criminel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Criminal Analysis Branch
1, fiche 27, Anglais, Criminal%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 27, Anglais, - Criminal%20Analysis%20Branch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Sous-direction des analyses criminelles
1, fiche 27, Français, Sous%2Ddirection%20des%20analyses%20criminelles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 27, Français, - Sous%2Ddirection%20des%20analyses%20criminelles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Macroeconomics Analysis and Policy Branch
1, fiche 28, Anglais, Macroeconomics%20Analysis%20and%20Policy%20Branch
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Finance. 1, fiche 28, Anglais, - Macroeconomics%20Analysis%20and%20Policy%20Branch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et des politiques macro-économiques
1, fiche 28, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20des%20politiques%20macro%2D%C3%A9conomiques
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances. 1, fiche 28, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20des%20politiques%20macro%2D%C3%A9conomiques
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Classification and Organization Analysis Branch
1, fiche 29, Anglais, Classification%20and%20Organization%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Classification%20and%20Organization%20Analysis%20Branch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Direction de la classification et de l'analyse organisationnelle
1, fiche 29, Français, Direction%20de%20la%20classification%20et%20de%20l%27analyse%20organisationnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 29, Français, - Direction%20de%20la%20classification%20et%20de%20l%27analyse%20organisationnelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Policy Analysis and Liaison Branch
1, fiche 30, Anglais, Policy%20Analysis%20and%20Liaison%20Branch
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Consumer and Corporate Affairs Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Policy%20Analysis%20and%20Liaison%20Branch
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse des politiques et de la liaison
1, fiche 30, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%20et%20de%20la%20liaison
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations Canada. 1, fiche 30, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%20et%20de%20la%20liaison
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Financial and Fiscal Analysis Branch
1, fiche 31, Anglais, Financial%20and%20Fiscal%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Financial%20and%20Fiscal%20Analysis%20Branch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse financière fiscale
1, fiche 31, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20financi%C3%A8re%20fiscale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 31, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20financi%C3%A8re%20fiscale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Policy and Program Analysis Branch
1, fiche 32, Anglais, Policy%20and%20Program%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Policy%20and%20Program%20Analysis%20Branch
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'analyse des politiques et des programmes
1, fiche 32, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%20et%20des%20programmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 32, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%20et%20des%20programmes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Monitoring and Analysis Branch
1, fiche 33, Anglais, Monitoring%20and%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, fiche 33, Anglais, - Monitoring%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Sous-direction du contrôle et de l'analyse
1, fiche 33, Français, Sous%2Ddirection%20du%20contr%C3%B4le%20et%20de%20l%27analyse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, fiche 33, Français, - Sous%2Ddirection%20du%20contr%C3%B4le%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Financial Planning and Resource Analysis Branch
1, fiche 34, Anglais, Financial%20Planning%20and%20Resource%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Financial%20Planning%20and%20Resource%20Analysis%20Branch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Direction de la planification financière et de l'analyse des ressources
1, fiche 34, Français, Direction%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re%20et%20de%20l%27analyse%20des%20ressources
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 34, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re%20et%20de%20l%27analyse%20des%20ressources
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Data Analysis and Systems Branch
1, fiche 35, Anglais, Data%20Analysis%20and%20Systems%20Branch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Data%20Analysis%20and%20Systems%20Branch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Direction des systèmes et de l'analyse des données
1, fiche 35, Français, Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20l%27analyse%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 35, Français, - Direction%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20de%20l%27analyse%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Planning, Analysis and Control Branch
1, fiche 36, Anglais, Planning%2C%20Analysis%20and%20Control%20Branch
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 36, Anglais, - Planning%2C%20Analysis%20and%20Control%20Branch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Direction de la planification, de l'analyse et du contrôle
1, fiche 36, Français, Direction%20de%20la%20planification%2C%20de%20l%27analyse%20et%20du%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 36, Français, - Direction%20de%20la%20planification%2C%20de%20l%27analyse%20et%20du%20contr%C3%B4le
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Profit and Loss Analysis and Reporting Branch
1, fiche 37, Anglais, Profit%20and%20Loss%20Analysis%20and%20Reporting%20Branch
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Profit%20and%20Loss%20Analysis%20and%20Reporting%20Branch
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et des états des profits et pertes
1, fiche 37, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20des%20%C3%A9tats%20des%20profits%20et%20pertes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 37, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20des%20%C3%A9tats%20des%20profits%20et%20pertes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Analysis and Priority Branch
1, fiche 38, Anglais, Analysis%20and%20Priority%20Branch
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Analysis%20and%20Priority%20Branch
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et des priorités
1, fiche 38, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20des%20priorit%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 38, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20des%20priorit%C3%A9s
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Resource Strategy and Economic Analysis Branch
1, fiche 39, Anglais, Resource%20Strategy%20and%20Economic%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Resource%20Strategy%20and%20Economic%20Analysis%20Branch
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Direction de la stratégie des ressources et analyses économiques
1, fiche 39, Français, Direction%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20des%20ressources%20et%20analyses%20%C3%A9conomiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 39, Français, - Direction%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20des%20ressources%20et%20analyses%20%C3%A9conomiques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Engineering, Policy Analysis and Coordination Branch
1, fiche 40, Anglais, Engineering%2C%20Policy%20Analysis%20and%20Coordination%20Branch
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
One of the six branches which make up the Canada Oil and Gas Lands Administration of the Department of Energy, Mines and Resources. 1, fiche 40, Anglais, - Engineering%2C%20Policy%20Analysis%20and%20Coordination%20Branch
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Direction du génie, de l'analyse et de la coordination des politiques
1, fiche 40, Français, Direction%20du%20g%C3%A9nie%2C%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20coordination%20des%20politiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Policy Analysis and Coordination Branch
1, fiche 41, Anglais, Policy%20Analysis%20and%20Coordination%20Branch
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Canada Oil and Gas Lands Administration. 1, fiche 41, Anglais, - Policy%20Analysis%20and%20Coordination%20Branch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et de la coordination des services
1, fiche 41, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20coordination%20des%20services
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Administration du pétrole et du gaz des terres du Canada. 2, fiche 41, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20coordination%20des%20services
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Systems Analysis and Programming Branch
1, fiche 42, Anglais, Systems%20Analysis%20and%20Programming%20Branch
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Systems%20Analysis%20and%20Programming%20Branch
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Sous-direction de la programmation et de l'analyse des systèmes
1, fiche 42, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20programmation%20et%20de%20l%27analyse%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 42, Français, - Sous%2Ddirection%20de%20la%20programmation%20et%20de%20l%27analyse%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Financial Development and Analysis Branch
1, fiche 43, Anglais, Financial%20Development%20and%20Analysis%20Branch
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Financial%20Development%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Service central des programmations et analyses financières
1, fiche 43, Français, Service%20central%20des%20programmations%20et%20analyses%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 43, Français, - Service%20central%20des%20programmations%20et%20analyses%20financi%C3%A8res
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Economic Analysis, Fiscal Policy and International Finance Branch
1, fiche 44, Anglais, Economic%20Analysis%2C%20Fiscal%20Policy%20and%20International%20Finance%20Branch
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance. 1, fiche 44, Anglais, - Economic%20Analysis%2C%20Fiscal%20Policy%20and%20International%20Finance%20Branch
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse économique, de la politique fiscale et des finances internationales
1, fiche 44, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%2C%20de%20la%20politique%20fiscale%20et%20des%20finances%20internationales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances. 1, fiche 44, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%2C%20de%20la%20politique%20fiscale%20et%20des%20finances%20internationales
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Program Analysis and Support Branch
1, fiche 45, Anglais, Program%20Analysis%20and%20Support%20Branch
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Program%20Analysis%20and%20Support%20Branch
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et du soutien des programmes
1, fiche 45, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20du%20soutien%20des%20programmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 45, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20du%20soutien%20des%20programmes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Social and Human Analysis Branch
1, fiche 46, Anglais, Social%20and%20Human%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Department of Regional Economic Expansion. 1, fiche 46, Anglais, - Social%20and%20Human%20Analysis%20Branch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Direction des études sociales et humaines
1, fiche 46, Français, Direction%20des%20%C3%A9tudes%20sociales%20et%20humaines
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Expansion économique régional. 1, fiche 46, Français, - Direction%20des%20%C3%A9tudes%20sociales%20et%20humaines
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-05-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Rail Services Analysis Branch
1, fiche 47, Anglais, Rail%20Services%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transport Commission. 1, fiche 47, Anglais, - Rail%20Services%20Analysis%20Branch
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse des chemins de fer
1, fiche 47, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20des%20chemins%20de%20fer
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des transports. 1, fiche 47, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20des%20chemins%20de%20fer
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-04-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Conditions and Forecasting
- Industries - General
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Industrial Analysis and Strategy Branch 1, fiche 48, Anglais, Industrial%20Analysis%20and%20Strategy%20Branch
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prévisions et conjonctures économiques
- Industries - Généralités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Direction générale des analyses et stratégies industrielles
1, fiche 48, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20analyses%20et%20strat%C3%A9gies%20industrielles
non officiel, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- DGASI 1, fiche 48, Français, DGASI
non officiel, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle direction générale du Secteur de l'industrie d'IC[Industrie Canada], issue de la réalisation du Plan de relève de ce secteur. 1, fiche 48, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20analyses%20et%20strat%C3%A9gies%20industrielles
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Accounting and Economic Analysis Branch
1, fiche 49, Anglais, Government%20of%20Canada%20Accounting%20and%20Economic%20Analysis%20Branch
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Accounting and Economic Analysis Branch
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Direction de la comptabilité et de l'analyse économique du Gouvernement du Canada
1, fiche 49, Français, Direction%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Analysis and Government Finance Branch
1, fiche 50, Anglais, Analysis%20and%20Government%20Finance%20Branch
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance. 1, fiche 50, Anglais, - Analysis%20and%20Government%20Finance%20Branch
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse économique et des finances de l'État
1, fiche 50, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20et%20des%20finances%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances. 1, fiche 50, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20et%20des%20finances%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Banks and Databases
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- IACB Survey 1, fiche 51, Anglais, IACB%20Survey
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
IACB: Information Analysis and Connectivity Branch. 2, fiche 51, Anglais, - IACB%20Survey
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Information Analysis and Connectivity Branch Survey
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banques et bases de données
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Sondage DGIAC
1, fiche 51, Français, Sondage%20DGIAC
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Nom de la base de données portant sur le sondage effectué auprès des employés de la DGIAC. 1, fiche 51, Français, - Sondage%20DGIAC
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité (DGIAC), Santé Canada. 1, fiche 51, Français, - Sondage%20DGIAC
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Sondage de la Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-02-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Slogans
- Working Practices and Conditions
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Making IACB a Better Place to Work 1, fiche 52, Anglais, Making%20IACB%20a%20Better%20Place%20to%20Work
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
IACB: Information Analysis and Connectivity Branch. 2, fiche 52, Anglais, - Making%20IACB%20a%20Better%20Place%20to%20Work
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Making the Information Analysis and Connectivity Branch a Better Place to Work
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Slogans
- Régimes et conditions de travail
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Faisons de la DGIAC un milieu de travail de choix 1, fiche 52, Français, Faisons%20de%20la%20DGIAC%20un%20milieu%20de%20travail%20de%20choix
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Slogan utilisé dans la base de données portant sur le sondage effectué auprès des employés. 1, fiche 52, Français, - Faisons%20de%20la%20DGIAC%20un%20milieu%20de%20travail%20de%20choix
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité (DGIAC), Santé Canada. 1, fiche 52, Français, - Faisons%20de%20la%20DGIAC%20un%20milieu%20de%20travail%20de%20choix
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Faisons de la Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité un milieu de travail de choix
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Environmental Analysis Branch
1, fiche 53, Anglais, Environmental%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 53, Anglais, - Environmental%20Analysis%20Branch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Direction des analyses environnementales
1, fiche 53, Français, Direction%20des%20analyses%20environnementales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 53, Français, - Direction%20des%20analyses%20environnementales
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Regulatory and Economic Analysis Branch
1, fiche 54, Anglais, Regulatory%20and%20Economic%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Department of the Environment, Economic and Regulatory Affairs Directorate. 1, fiche 54, Anglais, - Regulatory%20and%20Economic%20Analysis%20Branch
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Économique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Direction des analyses réglementaires et économiques
1, fiche 54, Français, Direction%20des%20analyses%20r%C3%A9glementaires%20et%20%C3%A9conomiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement, Direction générale des affaires économiques et réglementaires. 1, fiche 54, Français, - Direction%20des%20analyses%20r%C3%A9glementaires%20et%20%C3%A9conomiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Policy Analysis and Research Branch
1, fiche 55, Anglais, Policy%20Analysis%20and%20Research%20Branch
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Education. 1, fiche 55, Anglais, - Policy%20Analysis%20and%20Research%20Branch
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse des politiques et de la recherche
1, fiche 55, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%20et%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Éducation. 1, fiche 55, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%20et%20de%20la%20recherche
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
- Political Science
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Research and Policy Analysis Branch 1, fiche 56, Anglais, Research%20and%20Policy%20Analysis%20Branch
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
- Sciences politiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Service de l'analyse des politiques et de la recherche
1, fiche 56, Français, Service%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%20et%20de%20la%20recherche
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Investigación científica
- Ciencias políticas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Subdivisión de Investigaciones y Análisis de Políticas
1, fiche 56, Espagnol, Subdivisi%C3%B3n%20de%20Investigaciones%20y%20An%C3%A1lisis%20de%20Pol%C3%ADticas
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Arms Control
- Statistics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Arms Register, Data Collection and Analysis Branch 1, fiche 57, Anglais, Arms%20Register%2C%20Data%20Collection%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Office for Disarmament Affairs. 2, fiche 57, Anglais, - Arms%20Register%2C%20Data%20Collection%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Contrôle des armements
- Statistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Service de collecte et d'analyse de données du Registre des armes classiques
1, fiche 57, Français, Service%20de%20collecte%20et%20d%27analyse%20de%20donn%C3%A9es%20du%20Registre%20des%20armes%20classiques
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Control de armamentos
- Estadística
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Subdivisión de Registro de Armas y de Reunión y Análisis de Datos
1, fiche 57, Espagnol, Subdivisi%C3%B3n%20de%20Registro%20de%20Armas%20y%20de%20Reuni%C3%B3n%20y%20An%C3%A1lisis%20de%20Datos
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Weapon Systems
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Monitoring, Analysis and Studies Branch 1, fiche 58, Anglais, Monitoring%2C%20Analysis%20and%20Studies%20Branch
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Department for Disarmament Affairs. 1, fiche 58, Anglais, - Monitoring%2C%20Analysis%20and%20Studies%20Branch
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes d'armes
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Service du suivi, de l'analyse et des études
1, fiche 58, Français, Service%20du%20suivi%2C%20de%20l%27analyse%20et%20des%20%C3%A9tudes
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas de armas
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Subdivisión de Supervisión, Análisis y Estudios
1, fiche 58, Espagnol, Subdivisi%C3%B3n%20de%20Supervisi%C3%B3n%2C%20An%C3%A1lisis%20y%20Estudios
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Micro : the micro-economic policy analysis branch bulletin
1, fiche 59, Anglais, Micro%20%3A%20the%20micro%2Deconomic%20policy%20analysis%20branch%20bulletin
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Micro: the micro-economic research bulletin 2, fiche 59, Anglais, Micro%3A%20the%20micro%2Deconomic%20research%20bulletin
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Quarterly. Ottawa : Industry Canada,1996. 3, fiche 59, Anglais, - Micro%20%3A%20the%20micro%2Deconomic%20policy%20analysis%20branch%20bulletin
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Micro : bulletin de la direction générale de l'analyse de la politique macroéconomique
1, fiche 59, Français, Micro%20%3A%20bulletin%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique%20macro%C3%A9conomique
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Micro : bulletin de recherche microéconomique 2, fiche 59, Français, Micro%20%3A%20bulletin%20de%20recherche%20micro%C3%A9conomique
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Trimestriel. Ottawa, Industrie Canada, 1996. 1, fiche 59, Français, - Micro%20%3A%20bulletin%20de%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique%20macro%C3%A9conomique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-06-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Mineral Sector Analysis Branch
1, fiche 60, Anglais, Mineral%20Sector%20Analysis%20Branch
correct, Ontario
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Northern Development and Mines 1, fiche 60, Anglais, - Mineral%20Sector%20Analysis%20Branch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse du secteur minéral
1, fiche 60, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20du%20secteur%20min%C3%A9ral
correct, Ontario
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Développement du Nord et des Mines. 1, fiche 60, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20du%20secteur%20min%C3%A9ral
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-10-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- An Analysis of the Rationale for the State Ceremonial Branch in the Context of Canada Today
1, fiche 61, Anglais, An%20Analysis%20of%20the%20Rationale%20for%20the%20State%20Ceremonial%20Branch%20in%20the%20Context%20of%20Canada%20Today
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Unpublished paper for the Department of the Secretary of State, Ottawa, 1990, by Generations Research Inc. 1, fiche 61, Anglais, - An%20Analysis%20of%20the%20Rationale%20for%20the%20State%20Ceremonial%20Branch%20in%20the%20Context%20of%20Canada%20Today
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 61, La vedette principale, Français
- An Analysis of the Rationale for the State ceremonial Branch in the Context of Canada Today
1, fiche 61, Français, An%20Analysis%20of%20the%20Rationale%20for%20the%20State%20ceremonial%20Branch%20in%20the%20Context%20of%20Canada%20Today
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Renseignement trouvé dans la banque de données (GEAC) de la bibliothèque du ministère du Patrimoine canadien. Par Generations Research Inc., Toronto, Ontario. 1, fiche 61, Français, - An%20Analysis%20of%20the%20Rationale%20for%20the%20State%20ceremonial%20Branch%20in%20the%20Context%20of%20Canada%20Today
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Economic Analysis Branch
1, fiche 62, Anglais, Economic%20Analysis%20Branch
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Response Assessment Directorate, Department of Environment. 1, fiche 62, Anglais, - Economic%20Analysis%20Branch
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse économique
1, fiche 62, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la réaction à l'évaluation, ministère de l'Environnement. 1, fiche 62, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-09-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Financial Management and Analysis Branch
1, fiche 63, Anglais, Financial%20Management%20and%20Analysis%20Branch
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Labour 1, fiche 63, Anglais, - Financial%20Management%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion et de l'analyse financière
1, fiche 63, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20et%20de%20l%27analyse%20financi%C3%A8re
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-02-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Ecozone Analysis Branch
1, fiche 64, Anglais, Ecozone%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse des écozones
1, fiche 64, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20des%20%C3%A9cozones
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada 1, fiche 64, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20des%20%C3%A9cozones
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-11-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Economic Analysis Branch 1, fiche 65, Anglais, Economic%20Analysis%20Branch
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse économique 1, fiche 65, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale de l'évaluation des interventions. Source : annuaire d'octobre 1994 d'Environnement Canada. 1, fiche 65, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Program Analysis and Co-ordination Branch
1, fiche 66, Anglais, Program%20Analysis%20and%20Co%2Dordination%20Branch
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 66, Anglais, - Program%20Analysis%20and%20Co%2Dordination%20Branch
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Direction de la coordination et de l'analyse des programmes
1, fiche 66, Français, Direction%20de%20la%20coordination%20et%20de%20l%27analyse%20des%20programmes
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Economic and Financial Policy Analysis Branch
1, fiche 67, Anglais, Economic%20and%20Financial%20Policy%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
EMR. 1, fiche 67, Anglais, - Economic%20and%20Financial%20Policy%20Analysis%20Branch
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse de la politique économique et financière
1, fiche 67, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20de%20la%20politique%20%C3%A9conomique%20et%20financi%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Economic and Financial Analysis Branch
1, fiche 68, Anglais, Economic%20and%20Financial%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
EMR. 1, fiche 68, Anglais, - Economic%20and%20Financial%20Analysis%20Branch
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse économique et financière
1, fiche 68, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20et%20financi%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-06-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Market Entry and Analysis Branch
1, fiche 69, Anglais, Market%20Entry%20and%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
National Transportation Agency of Canada. 1, fiche 69, Anglais, - Market%20Entry%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Direction générale de l'entrée sur le marché et de l'analyse du marché
1, fiche 69, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27entr%C3%A9e%20sur%20le%20march%C3%A9%20et%20de%20l%27analyse%20du%20march%C3%A9
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Statistical Analysis and Scientific Computing Branch 1, fiche 70, Anglais, Statistical%20Analysis%20and%20Scientific%20Computing%20Branch
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse statistique et du calcul scientifique
1, fiche 70, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20statistique%20et%20du%20calcul%20scientifique
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 70, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20statistique%20et%20du%20calcul%20scientifique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Program Analysis and Support Services Branch 1, fiche 71, Anglais, Program%20Analysis%20and%20Support%20Services%20Branch
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Direction des services de soutien et d'analyse des programmes
1, fiche 71, Français, Direction%20des%20services%20de%20soutien%20et%20d%27analyse%20des%20programmes
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 71, Français, - Direction%20des%20services%20de%20soutien%20et%20d%27analyse%20des%20programmes
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Planning, Policy and Analysis Branch 1, fiche 72, Anglais, Planning%2C%20Policy%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Direction de la planification, de la politique et de l'analyse
1, fiche 72, Français, Direction%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20politique%20et%20de%20l%27analyse
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 72, Français, - Direction%20de%20la%20planification%2C%20de%20la%20politique%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Management Information and Analysis Branch
1, fiche 73, Anglais, Management%20Information%20and%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada; Information confirmed with the organization. 2, fiche 73, Anglais, - Management%20Information%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Direction générale de la gestion de l'information et analyse
1, fiche 73, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20analyse
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada; Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 73, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20analyse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1992-03-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Development Analysis Branch
1, fiche 74, Anglais, Development%20Analysis%20Branch
correct, international
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 74, Anglais, - Development%20Analysis%20Branch
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Service de l'analyse du développement
1, fiche 74, Français, Service%20de%20l%27analyse%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, international
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 74, Français, - Service%20de%20l%27analyse%20du%20d%C3%A9veloppement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-12-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Developmental Analysis and Liaison Branch 1, fiche 75, Anglais, Developmental%20Analysis%20and%20Liaison%20Branch
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Direction d'analyse et de liaison 1, fiche 75, Français, Direction%20d%27analyse%20et%20de%20liaison
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Organization Analysis and Development Branch 1, fiche 76, Anglais, Organization%20Analysis%20and%20Development%20Branch
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Sous-direction de la rationalisation organisationnelle 1, fiche 76, Français, Sous%2Ddirection%20de%20la%20rationalisation%20organisationnelle
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-11-14
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Resource Analysis Branch
1, fiche 77, Anglais, Resource%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- RAB 2, fiche 77, Anglais, RAB
correct, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse des ressources
1, fiche 77, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20des%20ressources
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
- DAR 2, fiche 77, Français, DAR
correct, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Management Analysis Branch
1, fiche 78, Anglais, Management%20Analysis%20Branch
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
RCMP use. 2, fiche 78, Anglais, - Management%20Analysis%20Branch
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Service divisionnaire des analyses de gestion
1, fiche 78, Français, Service%20divisionnaire%20des%20analyses%20de%20gestion
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En usage à la GRC. 2, fiche 78, Français, - Service%20divisionnaire%20des%20analyses%20de%20gestion
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1990-03-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Policy and Strategic Analysis Branch 1, fiche 79, Anglais, Policy%20and%20Strategic%20Analysis%20Branch
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse des politiques et des stratégies 1, fiche 79, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%20et%20des%20strat%C3%A9gies
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A Travail Canada. 1, fiche 79, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%20et%20des%20strat%C3%A9gies
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-01-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Containment Analysis Branch
1, fiche 80, Anglais, Containment%20Analysis%20Branch
Manitoba
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Service de l'Analyse de l'enceinte de confinement
1, fiche 80, Français, Service%20de%20l%27Analyse%20de%20l%27enceinte%20de%20confinement
Manitoba
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction d'Énergie atomique Canada (Whiteshell). 1, fiche 80, Français, - Service%20de%20l%27Analyse%20de%20l%27enceinte%20de%20confinement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Fiscal Policy and Economic Analysis Branch
1, fiche 81, Anglais, Fiscal%20Policy%20and%20Economic%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada. Information confirmed with the organization. 2, fiche 81, Anglais, - Fiscal%20Policy%20and%20Economic%20Analysis%20Branch
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Direction de la politique fiscale et l'analyse économique
1, fiche 81, Français, Direction%20de%20la%20politique%20fiscale%20et%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 81, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20fiscale%20et%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-08-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Policy Coordination, Analysis and Management System Branch
1, fiche 82, Anglais, Policy%20Coordination%2C%20Analysis%20and%20Management%20System%20Branch
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Secretary of State. 1, fiche 82, Anglais, - Policy%20Coordination%2C%20Analysis%20and%20Management%20System%20Branch
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Direction générale de la coordination des politiques, de l'analyse et des systèmes de gestion
1, fiche 82, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20coordination%20des%20politiques%2C%20de%20l%27analyse%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d'État. 1, fiche 82, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20coordination%20des%20politiques%2C%20de%20l%27analyse%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20gestion
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-12-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Financial Planning and Analysis Branch
1, fiche 83, Anglais, Financial%20Planning%20and%20Analysis%20Branch
Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
URD, 1984 page 4. 1, fiche 83, Anglais, - Financial%20Planning%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et de la planification financière
1, fiche 83, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re
Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
EBU, 1984 page 7. 1, fiche 83, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-12-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Analysis Branch
1, fiche 84, Anglais, Analysis%20Branch
Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
URD, 1984 page 4. 1, fiche 84, Anglais, - Analysis%20Branch
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse
1, fiche 84, Français, Direction%20de%20l%27analyse
Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
EBU, 1984 page 7. 1, fiche 84, Français, - Direction%20de%20l%27analyse
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1987-08-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Radio Broadcasting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Economic, Social, and Technical Analysis Branch
1, fiche 85, Anglais, Economic%2C%20Social%2C%20and%20Technical%20Analysis%20Branch
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission. 1, fiche 85, Anglais, - Economic%2C%20Social%2C%20and%20Technical%20Analysis%20Branch
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radiodiffusion
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse économique sociale et technique
1, fiche 85, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20sociale%20et%20technique
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. 1, fiche 85, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20sociale%20et%20technique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Policy Research, Analysis and Liaison Branch
1, fiche 86, Anglais, Policy%20Research%2C%20Analysis%20and%20Liaison%20Branch
Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
part of Policy Co-ordination and Liaison, Labour Canada. 1, fiche 86, Anglais, - Policy%20Research%2C%20Analysis%20and%20Liaison%20Branch
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Direction de l'étude de principe et de la liaison
1, fiche 86, Français, Direction%20de%20l%27%C3%A9tude%20de%20principe%20et%20de%20la%20liaison
Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
fait partie (du Bureau de la) Coordination des politiques et des liaisons, Travail Canada. 1, fiche 86, Français, - Direction%20de%20l%27%C3%A9tude%20de%20principe%20et%20de%20la%20liaison
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Forest Analysis and Forecasts Branch 1, fiche 87, Anglais, Forest%20Analysis%20and%20Forecasts%20Branch
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Direction des prévisions et des analyses forestières 1, fiche 87, Français, Direction%20des%20pr%C3%A9visions%20et%20des%20analyses%20foresti%C3%A8res
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
GM 7-74 1, fiche 87, Français, - Direction%20des%20pr%C3%A9visions%20et%20des%20analyses%20foresti%C3%A8res
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Training Research and Analysis Branch 1, fiche 88, Anglais, Training%20Research%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Direction de la recherche et de l'étude sur la formation 1, fiche 88, Français, Direction%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20la%20formation
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Immigration - avril 1970 1, fiche 88, Français, - Direction%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20la%20formation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Strategic Planning and Analysis Branch 1, fiche 89, Anglais, Strategic%20Planning%20and%20Analysis%20Branch
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et de la planification stratégique 1, fiche 89, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20planification%20strat%C3%A9gique
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Contracts Analysis Branch 1, fiche 90, Anglais, Contracts%20Analysis%20Branch
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse des contrats 1, fiche 90, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20des%20contrats
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
le 21 mars 1967 1, fiche 90, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20des%20contrats
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Programme Analysis and Control Branch 1, fiche 91, Anglais, Programme%20Analysis%20and%20Control%20Branch
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
industry 1, fiche 91, Anglais, - Programme%20Analysis%20and%20Control%20Branch
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Program Analysis and Control Branch
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse et de la gestion des programmes 1, fiche 91, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20gestion%20des%20programmes
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1985-05-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Economic Analysis and Policy Evaluation Branch
1, fiche 92, Anglais, Economic%20Analysis%20and%20Policy%20Evaluation%20Branch
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Restrictive Trade Practices Commission. 1, fiche 92, Anglais, - Economic%20Analysis%20and%20Policy%20Evaluation%20Branch
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Direction de l'analyse économique et de l'évaluation des politiques
1, fiche 92, Français, Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20politiques
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Loi relative aux enquêtes sur les coalitions. 1, fiche 92, Français, - Direction%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20politiques
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- branch impact analysis
1, fiche 93, Anglais, branch%20impact%20analysis
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- analyse des répercussions sur les directions générales
1, fiche 93, Français, analyse%20des%20r%C3%A9percussions%20sur%20les%20directions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 93, Français, - analyse%20des%20r%C3%A9percussions%20sur%20les%20directions%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1981-02-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Technical Planning and Analysis Branch Director 1, fiche 94, Anglais, Technical%20Planning%20and%20Analysis%20Branch%20Director
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Directeur de la Planification et de l'analyse techniques 1, fiche 94, Français, Directeur%20de%20la%20Planification%20et%20de%20l%27analyse%20techniques
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Auteur: 2mL 09/79. 1, fiche 94, Français, - Directeur%20de%20la%20Planification%20et%20de%20l%27analyse%20techniques
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


