TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYSIS GAP [7 fiches]

Fiche 1 2014-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Gap analysis evaluates the difference between the organization's current position, and its desired future. Gap analysis results in development of specific strategies and allocation of resources to close the gap. For example, a university may aim to graduate 60% of each class' first time freshmen after 4 years. If the campus is currently at 40% it constitutes a 20% gap between the existing situation and desired one. Understanding the nature of this gap will allow the university to develop specific strategies to achieve the desired 60% completion rate.

Terme(s)-clé(s)
  • analysis of gap

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Méthode liée aux systèmes de planification de l'entreprise, qui consiste à organiser l'avenir de l'entreprise en définissant les efforts qu'il faudra pour obtenir un taux de croissance déterminé, notamment en termes de bénéfices.

CONT

Une fois que vous comprenez bien les composantes essentielles d'un SGS [Système de gestion de la sécurité], vous pouvez commencer à planifier la mise sur pied du système. La première étape consiste à déterminer quels sont les composantes et éléments qui sont déjà en place et quels sont ceux qui manquent. Une telle démarche s'appelle une «analyse de l'écart» et c'est une excellente méthode pour identifier les domaines à traiter en priorité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
Terme(s)-clé(s)
  • fit/gap analysis

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • analyse concordance/écart
  • analyse correspondance/écart

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Training of Personnel
DEF

Comparison of a person's skills to the skills required for the job to which they have been, or will be, assigned.

CONT

A simple skill gap analysis consists of a list of skills required along with a rating of the employee's level for each skill. Ratings below a predetermined level identify a skill gap.

Terme(s)-clé(s)
  • skill gap

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Comparer «écart d'apprentissage».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Ecosystems
DEF

An assessment of the protection status of biodiversity in a specified region, which looks for gaps in the representation of species or ecosystems in protected areas.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Écosystèmes
DEF

Évaluation de l'état de protection de la biodiversité dans une région donnée, en vue de repérer les carences dans la représentation d'espèces ou d'écosystèmes dans une aire protégée.

CONT

Un outil utile pour planifier la protection de tel ou tel écosystème est l'analyse de carence.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Customer Relations
OBS

LMDA [Labour Market Development Agreement].

Terme(s)-clé(s)
  • client-gap analysis
  • client/gap analysis

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Relations avec la clientèle
OBS

EDMT [Entente sur le développement du marché du travail].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fiscalité
OBS

Selon un client de Revenu Canada, Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :