TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALYSIS HEAD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- analysis head 1, fiche 1, Anglais, analysis%20head
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- analysing head 1, fiche 1, Anglais, analysing%20head
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- analyzing head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tête d'analyse
1, fiche 1, Français, t%C3%AAte%20d%27analyse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[C'est] un appareil de reconnaissance aérienne [...] Il se compose essentiellement des quatre appareils suivants: une tête d'analyse qui convertit le flux infrarouge en signal électrique [...] 1, fiche 1, Français, - t%C3%AAte%20d%27analyse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Head, Data Analysis 1, fiche 2, Anglais, Head%2C%20Data%20Analysis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chef, Analyse des données 1, fiche 2, Français, Chef%2C%20Analyse%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head space analysis 1, fiche 3, Anglais, head%20space%20analysis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse de la phase gazeuse 1, fiche 3, Français, analyse%20de%20la%20phase%20gazeuse
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EAPR, lexique p. 16 RA 1, fiche 3, Français, - analyse%20de%20la%20phase%20gazeuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- head, analysis section 1, fiche 4, Anglais, head%2C%20analysis%20section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef de la section d'analyse
1, fiche 4, Français, chef%20de%20la%20section%20d%27analyse
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


