TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALYSIS INTERMEDIATE POST-RELEASE OUTCOMES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Offender Substance Abuse Pre-Release Program :Analysis of Intermediate and Post-Release Outcomes 1, fiche 1, Anglais, The%20Offender%20Substance%20Abuse%20Pre%2DRelease%20Program%20%3AAnalysis%20of%20Intermediate%20and%20Post%2DRelease%20Outcomes
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Millson, W. A., Weekes, J. R., Lightfoot, L. O. août 1995. 1, fiche 1, Anglais, - The%20Offender%20Substance%20Abuse%20Pre%2DRelease%20Program%20%3AAnalysis%20of%20Intermediate%20and%20Post%2DRelease%20Outcomes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- The Offender Substance Abuse Prerelease Program :Analysis of Intermediate and Post-Release Outcomes
- The Offender Substance Abuse Pre-Release Program
- The Offender Substance Abuse Prerelease Program
- Analysis of Intermediate and Post-Release Outcomes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le programme prélibératoire pour toxicomanes : Analyse des résultats intermédiaires et postlibératoires 1, fiche 1, Français, Le%20programme%20pr%C3%A9lib%C3%A9ratoire%20pour%20toxicomanes%20%3A%20Analyse%20des%20r%C3%A9sultats%20interm%C3%A9diaires%20et%20postlib%C3%A9ratoires
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport de recherche R-40. 1, fiche 1, Français, - Le%20programme%20pr%C3%A9lib%C3%A9ratoire%20pour%20toxicomanes%20%3A%20Analyse%20des%20r%C3%A9sultats%20interm%C3%A9diaires%20et%20postlib%C3%A9ratoires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] - novembre 1996. 1, fiche 1, Français, - Le%20programme%20pr%C3%A9lib%C3%A9ratoire%20pour%20toxicomanes%20%3A%20Analyse%20des%20r%C3%A9sultats%20interm%C3%A9diaires%20et%20postlib%C3%A9ratoires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


