TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYSIS MEASUREMENT [8 fiches]

Fiche 1 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

analysis of work and its measurement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

analyse et mesure du travail : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Scientific Instruments
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-081:15
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Particular requirements for automatic and semi-automatic laboratory equipment for analysis and other purposes

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique
  • Instruments scientifiques
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-081:15
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Exigences particulières pour les appareils de laboratoire, automatiques et semi-automatiques, destinés à l’analyse et autres usages

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
41.M1
code de profession
OBS

41.M1: military occupation code for officers.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
41.M1
code de profession
OBS

41.M1 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economics
  • Tourism (General)
OBS

ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]; Bangkok, Nov 88.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Économique
  • Tourisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Economía
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Renewable Energy
OBS

Data were square-root transformed to homogenize the variances and treated by analysis of variance, including repeated measurement analysis to test the interactions between production years and other factors. [Source: ethanol project - Lemieuxwk.en p. 1].

Français

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
OBS

Les résultats ont fait l'objet d'une transformation racine carrée afin d'homogénéiser les variations, et ils ont été soumis à une analyse de variance, notamment à une analyse par mesures répétées, afin de tester les interactions entre les années de production et d'autres facteurs. [Source: projet éthanol - Lemieuxwk.fr p. 1].

OBS

Équivalent confirmé par le Service de terminologie - Hull.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Environmental Studies and Analyses
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Études et analyses environnementales
  • Gestion environnementale
OBS

Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
OBS

blood gas analysis measurement of PH and pCO2 NHW

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
OBS

mesure analytique du gaz sanguin, du pH et de l'anhydride carbonique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :