TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALYSIS REPORT [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Inuit Labour Force Analysis Report. Executive Summary, August 2018
1, fiche 1, Anglais, Nunavut%20Inuit%20Labour%20Force%20Analysis%20Report%2E%20Executive%20Summary%2C%20August%202018
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Nunavut Inuit Labour Force Analysis report : Executive summary 1, fiche 1, Anglais, Nunavut%20Inuit%20Labour%20Force%20Analysis%20report%20%20%3A%20Executive%20summary
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Inuit Labour Force Analysis report provides a detailed analysis of the labour force of the Nunavut Settlement Area to determine the availability, interest and the level of preparedness of Inuit for government employment in accordance with Article 23.3.1 of the Nunavut Agreement. 1, fiche 1, Anglais, - Nunavut%20Inuit%20Labour%20Force%20Analysis%20Report%2E%20Executive%20Summary%2C%20August%202018
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Nunavut Inuit Labour Force Analysis Report
- Nunavut Inuit Labor Force Analysis Report
- Inuit Labour Force Analysis Report
- Inuit Labor Force Analysis Report
- ILFA
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse de la population active Inuite du Nunavut. Sommaire, 27 août 2018
1, fiche 1, Français, Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20population%20active%20Inuite%20du%20Nunavut%2E%20Sommaire%2C%2027%20ao%C3%BBt%202018
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Rapport d'analyse de la population active Inuite du Nunavut : Sommaire 1, fiche 1, Français, Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20population%20active%20Inuite%20du%20Nunavut%20%3A%20Sommaire
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le rapport d'analyse de la population active Inuite du Nunavut offre une analyse détaillée de la main-d'œuvre de la région du Nunavut afin de déterminer la disponibilité, l'intérêt et le niveau de préparation des Inuits à un emploi dans la fonction publique, conformément à l'article 23.3.1 de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20population%20active%20Inuite%20du%20Nunavut%2E%20Sommaire%2C%2027%20ao%C3%BBt%202018
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'à la forme adjectivale, le mot «inuit» ne prenne pas de majuscule initiale, il convient, pour les appellations, de respecter la graphie officielle. 2, fiche 1, Français, - Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20population%20active%20Inuite%20du%20Nunavut%2E%20Sommaire%2C%2027%20ao%C3%BBt%202018
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'analyse de la population active Inuite du Nunavut
- Rapport d'analyse de la population active Inuite
- RAPAI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Food Safety
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Application of Risk Analysis to Food Standards Issues :Report of the Joint FAO/WHO Expert Consultation
1, fiche 2, Anglais, Application%20of%20Risk%20Analysis%20to%20Food%20Standards%20Issues%20%3AReport%20of%20the%20Joint%20FAO%2FWHO%20Expert%20Consultation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FAO: Food and Agriculture Organization of the United Nations. 1, fiche 2, Anglais, - Application%20of%20Risk%20Analysis%20to%20Food%20Standards%20Issues%20%3AReport%20of%20the%20Joint%20FAO%2FWHO%20Expert%20Consultation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
WHO: World Health Organization. 1, fiche 2, Anglais, - Application%20of%20Risk%20Analysis%20to%20Food%20Standards%20Issues%20%3AReport%20of%20the%20Joint%20FAO%2FWHO%20Expert%20Consultation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Application of Risk Analysis to Food Standards Issues
- Report of the Joint FAO/WHO Expert Consultation
- Application of Risk Analysis to Food Standards Issues :Report of the Joint Food and Agriculture Organization of the United Nations/World Health Organization Expert Consultation
- Report of the Joint Food and Agriculture Organization of the United Nations/World Health Organization Expert Consultation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Salubrité alimentaire
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Application de l'analyse des risques dans le domaine des normes alimentaires : Rapport de la Consultation mixte d'experts FAO/OMS
1, fiche 2, Français, Application%20de%20l%27analyse%20des%20risques%20dans%20le%20domaine%20des%20normes%20alimentaires%20%3A%20Rapport%20de%20la%20Consultation%20mixte%20d%27experts%20FAO%2FOMS
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FAO : Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture. 1, fiche 2, Français, - Application%20de%20l%27analyse%20des%20risques%20dans%20le%20domaine%20des%20normes%20alimentaires%20%3A%20Rapport%20de%20la%20Consultation%20mixte%20d%27experts%20FAO%2FOMS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
OMS : Organisation mondiale de la Santé. 1, fiche 2, Français, - Application%20de%20l%27analyse%20des%20risques%20dans%20le%20domaine%20des%20normes%20alimentaires%20%3A%20Rapport%20de%20la%20Consultation%20mixte%20d%27experts%20FAO%2FOMS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Application de l'analyse des risques dans le domaine des normes alimentaires
- Rapport de la Consultation mixte d'experts FAO/OMS
- Application de l'analyse des risques dans le domaine des normes alimentaires : Rapport de la Consultation mixte d'experts Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture/Organisation mondiale de la Santé
- Rapport de la Consultation mixte d'experts Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture/Organisation mondiale de la Santé
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- as operated safety analysis report
1, fiche 3, Anglais, as%20operated%20safety%20analysis%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASAR 1, fiche 3, Anglais, ASAR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- as-operated safety analysis report 2, fiche 3, Anglais, as%2Doperated%20safety%20analysis%20report
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Since early 1980 the Regulator has asked for a 10-year review of the safety of the plant. This review, called the "As Operated Safety Analysis Report" (ASAR), is mainly focused on operation and plant modifications. 3, fiche 3, Anglais, - as%20operated%20safety%20analysis%20report
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
as operated safety analysis report; ASAR; as-operated safety analysis report: terms and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 3, Anglais, - as%20operated%20safety%20analysis%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport d'analyse sur la sûreté de l'exploitation
1, fiche 3, Français, rapport%20d%27analyse%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20l%27exploitation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapport d'analyse sur la sûreté de l'exploitation : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - rapport%20d%27analyse%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20de%20l%27exploitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Plant Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety report
1, fiche 4, Anglais, safety%20report
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- safety analysis report 2, fiche 4, Anglais, safety%20analysis%20report
correct
- SAR 3, fiche 4, Anglais, SAR
correct
- SAR 3, fiche 4, Anglais, SAR
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] prescribed report prepared by or on behalf of the owner in support of an application for a licence ... 4, fiche 4, Anglais, - safety%20report
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
safety report; safety analysis report; SAR: terms and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 4, Anglais, - safety%20report
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapport de sûreté
1, fiche 4, Français, rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport préparé par l'exploitant ou en son nom qui doit accompagner une demande de permis [...] 2, fiche 4, Français, - rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rapport de sûreté : terme publié au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 3, fiche 4, Français, - rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rapport de sûreté : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 4, Français, - rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Degree-holders in Canada : An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey of 1973(report)
1, fiche 5, Anglais, Degree%2Dholders%20in%20Canada%20%3A%20An%20Analysis%20of%20the%20Highly%20Qualified%20Manpower%20Survey%20of%201973%28report%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Degree-holders in Canada 1, fiche 5, Anglais, Degree%2Dholders%20in%20Canada
correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey of 1973
- An Analysis of the Highly Qualified Manpower Survey
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Diplômés canadiens : analyse de l'Enquête de 1973 sur la main-d'œuvre hautement qualifiée
1, fiche 5, Français, Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20canadiens%20%3A%20analyse%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20de%201973%20sur%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20hautement%20qualifi%C3%A9e
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Diplômés canadiens 1, fiche 5, Français, Dipl%C3%B4m%C3%A9s%20canadiens
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Analyse de l'Enquête sur la main-d'œuvre hautement qualifiée
- Analyse de l'Enquête de 1973 sur la main-d'œuvre hautement qualifiée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Monthly Report on Files Submitted for Handwriting Analysis
1, fiche 6, Anglais, Monthly%20Report%20on%20Files%20Submitted%20for%20Handwriting%20Analysis
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6680: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Monthly%20Report%20on%20Files%20Submitted%20for%20Handwriting%20Analysis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport mensuel des dossiers soumis pour analyse d'écriture
1, fiche 6, Français, Rapport%20mensuel%20des%20dossiers%20soumis%20pour%20analyse%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6680 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20mensuel%20des%20dossiers%20soumis%20pour%20analyse%20d%27%C3%A9criture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Nuclear Science and Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Preliminary Safety Analysis Report
1, fiche 7, Anglais, Preliminary%20Safety%20Analysis%20Report
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PSAR 1, fiche 7, Anglais, PSAR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport préliminaire d'analyse de la sûreté
1, fiche 7, Français, Rapport%20pr%C3%A9liminaire%20d%27analyse%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RPAS 1, fiche 7, Français, RPAS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Quality Control (Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- failure analysis report 1, fiche 8, Anglais, failure%20analysis%20report
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport d’analyse de défaillance
1, fiche 8, Français, rapport%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20d%C3%A9faillance
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RAD 2, fiche 8, Français, RAD
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Black Products (Petroleum)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Used Oil Analysis Report
1, fiche 9, Anglais, Used%20Oil%20Analysis%20Report
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Oil Used Analysis Report(Atomic Emission) 2, fiche 9, Anglais, Oil%20Used%20Analysis%20Report%28Atomic%20Emission%29
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CF 730-A: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - Used%20Oil%20Analysis%20Report
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- CF 730A
- CF730-A
- CF730A
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Produits noirs (Pétrole)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse de l'huile utilisée
1, fiche 9, Français, Rapport%20d%27analyse%20de%20l%27huile%20utilis%C3%A9e
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Rapport d'analyse de l'huile utilisée (par émission atomique) 2, fiche 9, Français, Rapport%20d%27analyse%20de%20l%27huile%20utilis%C3%A9e%20%28par%20%C3%A9mission%20atomique%29
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CF 730-A : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - Rapport%20d%27analyse%20de%20l%27huile%20utilis%C3%A9e
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- CF 730A
- CF730-A
- CF730A
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- FINTRAC Annual Report
1, fiche 10, Anglais, FINTRAC%20Annual%20Report
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Financial Transactions and Reports Analysis Centre Annual Report 1, fiche 10, Anglais, Financial%20Transactions%20and%20Reports%20Analysis%20Centre%20Annual%20Report
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Financial Transactions and Reports Analysis Centre (FINTRAC), Ottawa, 2002. 1, fiche 10, Anglais, - FINTRAC%20Annual%20Report
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rapport annuel de CANAFE
1, fiche 10, Français, Rapport%20annuel%20de%20CANAFE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada (CANAFE), Ottawa, 2002. 1, fiche 10, Français, - Rapport%20annuel%20de%20CANAFE
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Error Analysis Report
1, fiche 11, Anglais, Error%20Analysis%20Report
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Report 72. 2, fiche 11, Anglais, - Error%20Analysis%20Report
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Rapport analytique des erreurs
1, fiche 11, Français, Rapport%20analytique%20des%20erreurs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rapport 72. 2, fiche 11, Français, - Rapport%20analytique%20des%20erreurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Questionnaire Analysis Report
1, fiche 12, Anglais, Questionnaire%20Analysis%20Report
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Report 93. 2, fiche 12, Anglais, - Questionnaire%20Analysis%20Report
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport analytique des questionnaires
1, fiche 12, Français, Rapport%20analytique%20des%20questionnaires
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Rapport 93. 2, fiche 12, Français, - Rapport%20analytique%20des%20questionnaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Household Response Analysis Report
1, fiche 13, Anglais, Household%20Response%20Analysis%20Report
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport analytique des codes-réponse
1, fiche 13, Français, Rapport%20analytique%20des%20codes%2Dr%C3%A9ponse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Blood
- Bioengineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blood gas analysis report card
1, fiche 14, Anglais, blood%20gas%20analysis%20report%20card
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - blood%20gas%20analysis%20report%20card
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Sang
- Technique biologique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formulaire pour données d'analyse des gaz sanguins
1, fiche 14, Français, formulaire%20pour%20donn%C3%A9es%20d%27analyse%20des%20gaz%20sanguins
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - formulaire%20pour%20donn%C3%A9es%20d%27analyse%20des%20gaz%20sanguins
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Departmental Analysis Report
1, fiche 15, Anglais, Departmental%20Analysis%20Report
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CF 1339: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 15, Anglais, - Departmental%20Analysis%20Report
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport analytique par rayon
1, fiche 15, Français, Rapport%20analytique%20par%20rayon
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
CF 1339 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - Rapport%20analytique%20par%20rayon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Rights and Freedoms
- Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- privacy impact analysis report
1, fiche 16, Anglais, privacy%20impact%20analysis%20report
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droits et libertés
- Sécurité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rapport sur l'analyse des facteurs relatifs à la vie privée
1, fiche 16, Français, rapport%20sur%20l%27analyse%20des%20facteurs%20relatifs%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- authorized program analysis report
1, fiche 17, Anglais, authorized%20program%20analysis%20report
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- APAR 1, fiche 17, Anglais, APAR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An authorized program analysis report (APAR) is an IBM-supplied program. When you perform an APAR procedure, you create one or more diskette or tape files that contain information from your system that helps software service representatives to correct programming problems. 2, fiche 17, Anglais, - authorized%20program%20analysis%20report
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rapport officiel d'analyse de programme
1, fiche 17, Français, rapport%20officiel%20d%27analyse%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- APAR 1, fiche 17, Français, APAR
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rapport d'analyse de programme autorisé 2, fiche 17, Français, rapport%20d%27analyse%20de%20programme%20autoris%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- APAR 2, fiche 17, Français, APAR
correct, nom masculin
- APAR 2, fiche 17, Français, APAR
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- informe de análisis de programa autorizado
1, fiche 17, Espagnol, informe%20de%20an%C3%A1lisis%20de%20programa%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Software
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Software Claims Survey :Analysis Report
1, fiche 18, Anglais, Software%20Claims%20Survey%20%3AAnalysis%20Report
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Competition Bureau, 1997. 1, fiche 18, Anglais, - Software%20Claims%20Survey%20%3AAnalysis%20Report
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Software Claim Survey
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Logiciels
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Enquête sur les réclames de logiciels : Rapport d'analyse
1, fiche 18, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20r%C3%A9clames%20de%20logiciels%20%3A%20Rapport%20d%27analyse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la concurrence, 1997. 1, fiche 18, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20r%C3%A9clames%20de%20logiciels%20%3A%20Rapport%20d%27analyse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Pharmacology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Drug Analysis Report on Designer Drugs Seized in Quebec, Octobre 2002 to April 2004
1, fiche 19, Anglais, Drug%20Analysis%20Report%20on%20Designer%20Drugs%20Seized%20in%20Quebec%2C%20Octobre%202002%20to%20April%202004
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Environments and Consumer Safety Branch, Montreal 2004. 1, fiche 19, Anglais, - Drug%20Analysis%20Report%20on%20Designer%20Drugs%20Seized%20in%20Quebec%2C%20Octobre%202002%20to%20April%202004
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pharmacologie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse des drogues de synthèse saisies au Québec, octobre 2002 à avril 2004
1, fiche 19, Français, Rapport%20d%27analyse%20des%20drogues%20de%20synth%C3%A8se%20saisies%20au%20Qu%C3%A9bec%2C%20octobre%202002%20%C3%A0%20avril%202004
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, Montréal, 2004. 1, fiche 19, Français, - Rapport%20d%27analyse%20des%20drogues%20de%20synth%C3%A8se%20saisies%20au%20Qu%C3%A9bec%2C%20octobre%202002%20%C3%A0%20avril%202004
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- activity impact analysis report
1, fiche 20, Anglais, activity%20impact%20analysis%20report
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rapport sur l'analyse des incidences des activités
1, fiche 20, Français, rapport%20sur%20l%27analyse%20des%20incidences%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- logfile analysis report
1, fiche 21, Anglais, logfile%20analysis%20report
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
LogFileManager can zip the logfiles and create an html logfile analysis report and place them both in that domain's web root directory, as well as copy the zipped logfile and the report into an archive directory. 1, fiche 21, Anglais, - logfile%20analysis%20report
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- log file analysis report
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rapport d'analyse de fichier journal
1, fiche 21, Français, rapport%20d%27analyse%20de%20fichier%20journal
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistical Surveys
- Social Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Technical Report on the Analysis of Small Groups in the 1999 General Social Survey
1, fiche 22, Anglais, Technical%20Report%20on%20the%20Analysis%20of%20Small%20Groups%20in%20the%201999%20General%20Social%20Survey
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. Occasional. 1, fiche 22, Anglais, - Technical%20Report%20on%20the%20Analysis%20of%20Small%20Groups%20in%20the%201999%20General%20Social%20Survey
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Organisation sociale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Rapport technique sur l'analyse des petits groupes de l'Enquête sociale générale, 1999
1, fiche 22, Français, Rapport%20technique%20sur%20l%27analyse%20des%20petits%20groupes%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%201999
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. Hors série. 1, fiche 22, Français, - Rapport%20technique%20sur%20l%27analyse%20des%20petits%20groupes%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%201999
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2002-03-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- safety report
1, fiche 23, Anglais, safety%20report
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- safety analysis report 2, fiche 23, Anglais, safety%20analysis%20report
correct
- SAR 2, fiche 23, Anglais, SAR
correct
- SAR 2, fiche 23, Anglais, SAR
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a prescribed report prepared by or on behalf of the Owner in support of an application for a licence ... 3, fiche 23, Anglais, - safety%20report
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rapport de sûreté
1, fiche 23, Français, rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- rapport d'analyse de sûreté 2, fiche 23, Français, rapport%20d%27analyse%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rapport préparé par l'exploitant ou en son nom qui doit accompagner une demande de permis [...] 3, fiche 23, Français, - rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour exploiter une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants [...] : a) une description des ouvrages de l'installation nucléaire [...] b) une description des systèmes et de l'équipement de l'installation nucléaire [...] c) un rapport final d'analyse de la sûreté démontrant que la conception de l'installation nucléaire est adéquate [...] [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I] 2, fiche 23, Français, - rapport%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Project Report-Analysis of "M" Series Course Structure, Content and Package Status
1, fiche 24, Anglais, Project%20Report%2DAnalysis%20of%20%5C%22M%5C%22%20Series%20Course%20Structure%2C%20Content%20and%20Package%20Status
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Training and Development Canada, by Monique Forest, January 15, 2002. 2, fiche 24, Anglais, - Project%20Report%2DAnalysis%20of%20%5C%22M%5C%22%20Series%20Course%20Structure%2C%20Content%20and%20Package%20Status
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Rapport de projet - Analyse de la série des cours « M » du point de vue de la structure, du contenu et de l'état des trousses
1, fiche 24, Français, Rapport%20de%20projet%20%2D%20Analyse%20de%20la%20s%C3%A9rie%20des%20cours%20%C2%AB%20M%20%C2%BB%20du%20point%20de%20vue%20de%20la%20structure%2C%20du%20contenu%20et%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20trousses
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Formation et perfectionnement Canada, par Monique Forest, le 15 janvier 2002. 2, fiche 24, Français, - Rapport%20de%20projet%20%2D%20Analyse%20de%20la%20s%C3%A9rie%20des%20cours%20%C2%AB%20M%20%C2%BB%20du%20point%20de%20vue%20de%20la%20structure%2C%20du%20contenu%20et%20de%20l%27%C3%A9tat%20des%20trousses
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2002-02-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- preliminary safety analysis report 1, fiche 25, Anglais, preliminary%20safety%20analysis%20report
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An application for a licence to construct a Class I nuclear facility shall contain the following information in addition to the information required by section 3: ... a preliminary safety analysis report demonstrating the adequacy of the design of the nuclear facility ... 1, fiche 25, Anglais, - preliminary%20safety%20analysis%20report
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Class I Nuclear Facilities Regulations. 2, fiche 25, Anglais, - preliminary%20safety%20analysis%20report
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rapport préliminaire d'analyse de la sûreté
1, fiche 25, Français, rapport%20pr%C3%A9liminaire%20d%27analyse%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La demande de permis pour construire une installation nucléaire de catégorie I comprend les renseignements suivants, outre ceux exigés à l'article 3 : [...] un rapport préliminaire d'analyse de la sûreté démontrant que la conception de l'installation nucléaire est adéquate [...] 1, fiche 25, Français, - rapport%20pr%C3%A9liminaire%20d%27analyse%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I. 2, fiche 25, Français, - rapport%20pr%C3%A9liminaire%20d%27analyse%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Investment
- Real Estate
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Investment Analysis Report
1, fiche 26, Anglais, Investment%20Analysis%20Report
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Regional Accommodation would consider each proposed site to determine its suitability, consult with the RCMP, Communications Security Canada, tenants or Property Management, as required, complete an Investment Analysis Report and provide any conditions, costs and liabilities associated with the licence or OI [occupancy instrument], in the case of a tenant. 3, fiche 26, Anglais, - Investment%20Analysis%20Report
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse des investissements
1, fiche 26, Français, Rapport%20d%27analyse%20des%20investissements
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RAI 2, fiche 26, Français, RAI
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La DG régionale du logement examinerait chacun des sites proposés afin de déterminer s'il convient, consulterait la GRC, le Centre de la sécurité des télécommunications, les locataires ou la Gestion immobilière, au besoin, remplirait un Rapport d'analyse des investissements et, dans le cas d'un locataire, préciserait tous les coûts, conditions et responsabilités liés à la licence ou à l'accord d'occupation de locaux. 3, fiche 26, Français, - Rapport%20d%27analyse%20des%20investissements
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Monthly Budget Analysis Report
1, fiche 27, Anglais, Monthly%20Budget%20Analysis%20Report
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Rapport mensuel sur l'analyse budgétaire
1, fiche 27, Français, Rapport%20mensuel%20sur%20l%27analyse%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- collection analysis report
1, fiche 28, Anglais, collection%20analysis%20report
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 28, Anglais, - collection%20analysis%20report
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rapport d'analyse de recouvrement
1, fiche 28, Français, rapport%20d%27analyse%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 28, Français, - rapport%20d%27analyse%20de%20recouvrement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Space Centres
- Engineering Tests and Reliability
- Business and Administrative Documents
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- failure analysis report
1, fiche 29, Anglais, failure%20analysis%20report
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compte rendu d'analyse de défaillance
1, fiche 29, Français, compte%20rendu%20d%27analyse%20de%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- compte rendu d'analyse des défaillances
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Astronautics
- Business and Administrative Documents
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- failure mode analysis report
1, fiche 30, Anglais, failure%20mode%20analysis%20report
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Astronautique
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rapport d'analyse du mode de défaillance
1, fiche 30, Français, rapport%20d%27analyse%20du%20mode%20de%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rapport d'analyse du type de défaillance 1, fiche 30, Français, rapport%20d%27analyse%20du%20type%20de%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Space Centres
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- failure effect analysis report
1, fiche 31, Anglais, failure%20effect%20analysis%20report
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centres spatiaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- rapport sur l'analyse des effets de la défaillance
1, fiche 31, Français, rapport%20sur%20l%27analyse%20des%20effets%20de%20la%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-08-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- National Workforce Analysis Report 1, fiche 32, Anglais, National%20Workforce%20Analysis%20Report
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Employment Equity. 1, fiche 32, Anglais, - National%20Workforce%20Analysis%20Report
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Intracom, HRDC's [Human Resources Development Canada] national Intranet site. 1, fiche 32, Anglais, - National%20Workforce%20Analysis%20Report
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- National Work Force Analysis Report
- Workforce Analysis Report
- Work Force Analysis Report
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Rapport national d'analyse des effectifs
1, fiche 32, Français, Rapport%20national%20d%27analyse%20des%20effectifs
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- RNAE 1, fiche 32, Français, RNAE
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'analyse des effectifs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- long form IAR 1, fiche 33, Anglais, long%20form%20IAR
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
IAR: Investment Analysis Report. 2, fiche 33, Anglais, - long%20form%20IAR
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- long form Investment Analysis Report
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- RAI détaillé
1, fiche 33, Français, RAI%20d%C3%A9taill%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
RAI : Rapport d'analyse des investissements. 1, fiche 33, Français, - RAI%20d%C3%A9taill%C3%A9
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'analyse des investissements détaillé
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Training of Personnel
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Investment Analysis Report(IAR)/Business Case Preparation 1, fiche 34, Anglais, Investment%20Analysis%20Report%28IAR%29%2FBusiness%20Case%20Preparation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Investment Analysis Report/Business Case Preparation
- IAR/Business Case Preparation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Perfectionnement et formation du personnel
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse des investissements (RAI)/Développement des analyses de rentabilité
1, fiche 34, Français, Rapport%20d%27analyse%20des%20investissements%20%28RAI%29%2FD%C3%A9veloppement%20des%20analyses%20de%20rentabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un des modules de formation d'une série de cours sur les Rapports d'analyse des investissements (RAI)/Développement des analyses de rentabilité qui ont été offerts, en février 2000, aux employés du groupe du Propriétaire/Investisseur, du Secteur des services de gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers (SGLBBI), de la Direction générale des services immobiliers, à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 34, Français, - Rapport%20d%27analyse%20des%20investissements%20%28RAI%29%2FD%C3%A9veloppement%20des%20analyses%20de%20rentabilit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secteur des SGLBBI, Direction générale des services immobiliers, TPSGC. 1, fiche 34, Français, - Rapport%20d%27analyse%20des%20investissements%20%28RAI%29%2FD%C3%A9veloppement%20des%20analyses%20de%20rentabilit%C3%A9
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'analyse des investissements/Développement des analyses de rentabilité
- RAI/Développement des analyses de rentabilité
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel Management (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Reviewer's Error Report-Data Analysis Group
1, fiche 35, Anglais, Reviewer%27s%20Error%20Report%2DData%20Analysis%20Group
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC231 of Revenue Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Reviewer%27s%20Error%20Report%2DData%20Analysis%20Group
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Rapport d'erreurs du réviseur - Modèle
1, fiche 35, Français, Rapport%20d%27erreurs%20du%20r%C3%A9viseur%20%2D%20Mod%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC231 de Revenu Canada. 1, fiche 35, Français, - Rapport%20d%27erreurs%20du%20r%C3%A9viseur%20%2D%20Mod%C3%A8le
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Market Analysis Report
1, fiche 36, Anglais, Market%20Analysis%20Report
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- MAR 1, fiche 36, Anglais, MAR
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rapport d'analyse du marché
1, fiche 36, Français, rapport%20d%27analyse%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Impact Analysis Report
1, fiche 37, Anglais, Impact%20Analysis%20Report
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A report that describes the impact of the Y2000 problem on a system or group of systems. 1, fiche 37, Anglais, - Impact%20Analysis%20Report
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse d'impact
1, fiche 37, Français, Rapport%20d%27analyse%20d%27impact
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Rapport présentant une description des répercussions du problème de l'an 2000 sur un système ou un groupe de systèmes. 1, fiche 37, Français, - Rapport%20d%27analyse%20d%27impact
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Economic and commercial analysis report
1, fiche 38, Anglais, Economic%20and%20commercial%20analysis%20report
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Title of a series. Ottawa: Fisheries and Oceans Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Economic%20and%20commercial%20analysis%20report
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pêche commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Rapport de l'analyse économique et commerciale
1, fiche 38, Français, Rapport%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20et%20commerciale
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une collection. Ottawa : Pêches et Océans Canada. 1, fiche 38, Français, - Rapport%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique%20et%20commerciale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Report of heavy metal analysis conducted on Mussel(Mytilus Edulis) Samples Collected at 55 Sites in Newfoundland
1, fiche 39, Anglais, Report%20of%20heavy%20metal%20analysis%20conducted%20on%20Mussel%28Mytilus%20Edulis%29%20Samples%20Collected%20at%2055%20Sites%20in%20Newfoundland
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 39, Anglais, - Report%20of%20heavy%20metal%20analysis%20conducted%20on%20Mussel%28Mytilus%20Edulis%29%20Samples%20Collected%20at%2055%20Sites%20in%20Newfoundland
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Report of heavy metal analysis conducted on Mussel (Mytilus Edulis) Samples Collected at 55 Sites in Newfoundland
1, fiche 39, Français, Report%20of%20heavy%20metal%20analysis%20conducted%20on%20Mussel%20%28Mytilus%20Edulis%29%20Samples%20Collected%20at%2055%20Sites%20in%20Newfoundland
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical Staff
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Status Report and Analysis of Health Professional Regulations in Canada 1, fiche 40, Anglais, Status%20Report%20and%20Analysis%20of%20Health%20Professional%20Regulations%20in%20Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Report from the Advisory Committee on Health Human Resources (ACHHR), March 1999. 1, fiche 40, Anglais, - Status%20Report%20and%20Analysis%20of%20Health%20Professional%20Regulations%20in%20Canada
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Personnel médical
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape et analyse concernant la réglementation professionnelle au Canada
1, fiche 40, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20et%20analyse%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20professionnelle%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité consultatif des ressources humaines en santé (CCRHS), mars 1999. 1, fiche 40, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20et%20analyse%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20professionnelle%20au%20Canada
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-09-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Aged Analysis of Accounts Receivable Report 1, fiche 41, Anglais, Aged%20Analysis%20of%20Accounts%20Receivable%20Report
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Analyse chronologique des comptes à recevoir
1, fiche 41, Français, Analyse%20chronologique%20des%20comptes%20%C3%A0%20recevoir
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Service de comptabilité. 1, fiche 41, Français, - Analyse%20chronologique%20des%20comptes%20%C3%A0%20recevoir
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-09-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Career Development Needs Analysis Report 1, fiche 42, Anglais, Aboriginal%20Career%20Development%20Needs%20Analysis%20Report
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- ACDNAR 1, fiche 42, Anglais, ACDNAR
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Rapport de l'analyse des besoins d'orientation professionnelle des Autochtones 1, fiche 42, Français, Rapport%20de%20l%27analyse%20des%20besoins%20d%27orientation%20professionnelle%20des%20Autochtones
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Household Utensils and Appliances
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- The Household Equipment of Canadians-Features of the 1993 Stock and the 1994 and 1995 Purchases-Analysis Report 1, fiche 43, Anglais, The%20Household%20Equipment%20of%20Canadians%2DFeatures%20of%20the%201993%20Stock%20and%20the%201994%20and%201995%20Purchases%2DAnalysis%20Report
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- The Household Equipment of Canadians
- The Household Equipment of Canadians: Features of the 1993 Stock and the 1994-1995 Purchases
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Équipement ménager
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Les équipements ménagers des Canadiens - Caractéristiques du stock de 1993 et des acquisitions de 1994 et 1995 - Rapport d'analyse 1, fiche 43, Français, Les%20%C3%A9quipements%20m%C3%A9nagers%20des%20Canadiens%20%2D%20Caract%C3%A9ristiques%20du%20stock%20de%201993%20et%20des%20acquisitions%20de%201994%20et%201995%20%2D%20Rapport%20d%27analyse
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en mars 1997. 1, fiche 43, Français, - Les%20%C3%A9quipements%20m%C3%A9nagers%20des%20Canadiens%20%2D%20Caract%C3%A9ristiques%20du%20stock%20de%201993%20et%20des%20acquisitions%20de%201994%20et%201995%20%2D%20Rapport%20d%27analyse
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Les équipements ménagers des Canadiens : Caractéristiques du stock de 1993 et des acquisitions de 1994 et 1995
- Les équipements ménagers des Canadiens
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Frequency Analysis Report 1, fiche 44, Anglais, Frequency%20Analysis%20Report
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse de fréquence
1, fiche 44, Français, Rapport%20d%27analyse%20de%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- RAF 1, fiche 44, Français, RAF
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt, 92/04/02. 1, fiche 44, Français, - Rapport%20d%27analyse%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Insurance
- Auditing (Accounting)
- Commercial Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Impact Study Report-Analysis of TAGS Eligibility and Assessment Process 1, fiche 45, Anglais, Impact%20Study%20Report%2DAnalysis%20of%20TAGS%20Eligibility%20and%20Assessment%20Process
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Internal Audit Bureau report, published in January of 1996. 1, fiche 45, Anglais, - Impact%20Study%20Report%2DAnalysis%20of%20TAGS%20Eligibility%20and%20Assessment%20Process
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Impact Study Report
- Analysis of TAGS Eligibility and Assessment Process
- Analysis of The Atlantic Groundfish Strategy Eligibility and Assessment Process
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Assurances
- Vérification (Comptabilité)
- Pêche commerciale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Rapport d'étude d'impacts - Processus d'admission et d'évaluation de LSPA
1, fiche 45, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tude%20d%27impacts%20%2D%20Processus%20d%27admission%20et%20d%27%C3%A9valuation%20de%20LSPA
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Bureau de la vérification interne, diffusé en janvier 1996. 1, fiche 45, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tude%20d%27impacts%20%2D%20Processus%20d%27admission%20et%20d%27%C3%A9valuation%20de%20LSPA
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'étude d'impacts
- Processus d'admission et d'évaluation de LSPA
- Processus d'admission et d'évaluation de La stratégie du poisson de fond de l'Atlantique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-11-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Offences and crimes
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Crime Analysis Report 1, fiche 46, Anglais, Crime%20Analysis%20Report
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Infractions et crimes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Formulaire d'analyse des liens entre les crimes de violence
1, fiche 46, Français, Formulaire%20d%27analyse%20des%20liens%20entre%20les%20crimes%20de%20violence
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le système VICLAS. 1, fiche 46, Français, - Formulaire%20d%27analyse%20des%20liens%20entre%20les%20crimes%20de%20violence
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Training of Personnel
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Training Needs Analysis Report 1, fiche 47, Anglais, Training%20Needs%20Analysis%20Report
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse des besoins en formation
1, fiche 47, Français, Rapport%20d%27analyse%20des%20besoins%20en%20formation
non officiel, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Training needs analysis of economic development officers : final report
1, fiche 48, Anglais, Training%20needs%20analysis%20of%20economic%20development%20officers%20%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
by the Council for the Advancement of Native Development Officers. Ottawa: Price Waterhouse, 1995. 34 p. 1, fiche 48, Anglais, - Training%20needs%20analysis%20of%20economic%20development%20officers%20%3A%20final%20report
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Training needs analysis of economic development officers: final report
1, fiche 48, Français, Training%20needs%20analysis%20of%20economic%20development%20officers%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Conseil. 2, fiche 48, Français, - Training%20needs%20analysis%20of%20economic%20development%20officers%3A%20final%20report
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Report on Occupational Analysis of Executives, Managers and Supervisors in the Public Service of Canada
1, fiche 49, Anglais, Report%20on%20Occupational%20Analysis%20of%20Executives%2C%20Managers%20and%20Supervisors%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Submitted to the Executive Director, Staff Development Branch. Ottawa, Public Service Commission, Staff Development Branch, 1983, 37 p. 2, fiche 49, Anglais, - Report%20on%20Occupational%20Analysis%20of%20Executives%2C%20Managers%20and%20Supervisors%20in%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'analyse des professions des cadres de direction, des gestionnaires et des superviseurs dans la Fonction publique du Canada
1, fiche 49, Français, Rapport%20sur%20l%27analyse%20des%20professions%20des%20cadres%20de%20direction%2C%20des%20gestionnaires%20et%20des%20superviseurs%20dans%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Présenté au directeur exécutif, Direction générale du perfectionnement. Ottawa, Commission de la Fonction publique, La Direction, 1983. 43 p. 3, fiche 49, Français, - Rapport%20sur%20l%27analyse%20des%20professions%20des%20cadres%20de%20direction%2C%20des%20gestionnaires%20et%20des%20superviseurs%20dans%20la%20Fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-06-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
- Public Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Work Flow Analysis Report 1, fiche 50, Anglais, Consolidated%20Work%20Flow%20Analysis%20Report
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
- Administration publique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse des flux de travail intégrés
1, fiche 50, Français, Rapport%20d%27analyse%20des%20flux%20de%20travail%20int%C3%A9gr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-06-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
- Financial and Budgetary Management
- Layout of the Workplace
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Comparative Analysis of Office Utilization Report 1, fiche 51, Anglais, Comparative%20Analysis%20of%20Office%20Utilization%20Report
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
- Gestion budgétaire et financière
- Implantation des locaux de travail
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Analyse comparative de l'utilisation des locaux à bureaux
1, fiche 51, Français, Analyse%20comparative%20de%20l%27utilisation%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Source : CMi, juillet 1995. 1, fiche 51, Français, - Analyse%20comparative%20de%20l%27utilisation%20des%20locaux%20%C3%A0%20bureaux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Account Analysis with Payables Detail Report 1, fiche 52, Anglais, Account%20Analysis%20with%20Payables%20Detail%20Report
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Rapport détaillé d'analyse des comptes et des CF
1, fiche 52, Français, Rapport%20d%C3%A9taill%C3%A9%20d%27analyse%20des%20comptes%20et%20des%20CF
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Account Analysis Report with Payable Detail Report 1, fiche 53, Anglais, Account%20Analysis%20Report%20with%20Payable%20Detail%20Report
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Analyse de comptes avec les détails des fournisseurs
1, fiche 53, Français, Analyse%20de%20comptes%20avec%20les%20d%C3%A9tails%20des%20fournisseurs
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Claims Analysis Report 1, fiche 54, Anglais, Claims%20Analysis%20Report
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse des réclamations 1, fiche 54, Français, Rapport%20d%27analyse%20des%20r%C3%A9clamations
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Porte sur les réclamations pour perte - LPPE (Loi sur les prêts aux petites entreprises). 1, fiche 54, Français, - Rapport%20d%27analyse%20des%20r%C3%A9clamations
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-05-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- The Travel Trade Report and Tour Products Analysis 1, fiche 55, Anglais, The%20Travel%20Trade%20Report%20and%20Tour%20Products%20Analysis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'industrie touristique et analyse des produits 1, fiche 55, Français, Rapport%20sur%20l%27industrie%20touristique%20et%20analyse%20des%20produits
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Taiwan. 1, fiche 55, Français, - Rapport%20sur%20l%27industrie%20touristique%20et%20analyse%20des%20produits
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Guidance Manual on Sampling, Analysis and Data Management for Contaminated Site Vol. I : Main Report; Vol. II : Analytical Method Summaries 1993
1, fiche 56, Anglais, Guidance%20Manual%20on%20Sampling%2C%20Analysis%20and%20Data%20Management%20for%20Contaminated%20Site%20Vol%2E%20I%20%3A%20Main%20Report%3B%20Vol%2E%20II%20%3A%20Analytical%20Method%20Summaries%201993
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Guide pour l'échantillonnage, l'analyse des échantillons et la gestion des données des lieux contaminés, volume 1 : Rapport principal; volume 2 : Sommaire des méthodes d'analyse
1, fiche 56, Français, Guide%20pour%20l%27%C3%A9chantillonnage%2C%20l%27analyse%20des%20%C3%A9chantillons%20et%20la%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s%2C%20volume%201%20%3A%20Rapport%20principal%3B%20volume%202%20%3A%20Sommaire%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27analyse
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données de la bibliothèque ministérielle 1, fiche 56, Français, - Guide%20pour%20l%27%C3%A9chantillonnage%2C%20l%27analyse%20des%20%C3%A9chantillons%20et%20la%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s%2C%20volume%201%20%3A%20Rapport%20principal%3B%20volume%202%20%3A%20Sommaire%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27analyse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Narcotic, Controlled and Restricted Drug Statistics-Analysis Report ’90
1, fiche 57, Anglais, Narcotic%2C%20Controlled%20and%20Restricted%20Drug%20Statistics%2DAnalysis%20Report%20%26rsquo%3B90
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, Drugs Directorate Publications 2, fiche 57, Anglais, - Narcotic%2C%20Controlled%20and%20Restricted%20Drug%20Statistics%2DAnalysis%20Report%20%26rsquo%3B90
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Statistiques concernant les stupéfiants, les drogues contrôlées et les drogues d'usage restreint - Rapport de l'analyse 1990
1, fiche 57, Français, Statistiques%20concernant%20les%20stup%C3%A9fiants%2C%20les%20drogues%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20les%20drogues%20d%27usage%20restreint%20%2D%20Rapport%20de%20l%27analyse%201990
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Quarterly Post Analysis Report
1, fiche 58, Anglais, Quarterly%20Post%20Analysis%20Report
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Rapport analytique trimestriel sur les activités du bureau
1, fiche 58, Français, Rapport%20analytique%20trimestriel%20sur%20les%20activit%C3%A9s%20du%20bureau
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-07-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Incoming Traffic Analysis Report 1, fiche 59, Anglais, Incoming%20Traffic%20Analysis%20Report
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse du trafic entrant 1, fiche 59, Français, Rapport%20d%27analyse%20du%20trafic%20entrant
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Rens. sur le nombre d'appels téléphoniques reçus, la période d'attente, etc. 1, fiche 59, Français, - Rapport%20d%27analyse%20du%20trafic%20entrant
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
TPS. 1, fiche 59, Français, - Rapport%20d%27analyse%20du%20trafic%20entrant
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-04-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- An Analysis of National Statistics Report No. 4 1, fiche 60, Anglais, An%20Analysis%20of%20National%20Statistics%20Report%20No%2E%204
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Analyse des statistiques nationales, Rapport no 4 1, fiche 60, Français, Analyse%20des%20statistiques%20nationales%2C%20Rapport%20no%204
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Report of the Working Group on Public Environment Analysis 1, fiche 61, Anglais, Report%20of%20the%20Working%20Group%20on%20Public%20Environment%20Analysis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
(Communications management Review) 1, fiche 61, Anglais, - Report%20of%20the%20Working%20Group%20on%20Public%20Environment%20Analysis
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail sur l'analyse de l'environnement public 1, fiche 61, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27analyse%20de%20l%27environnement%20public
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
(Examen de la gestion des communications) 1, fiche 61, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27analyse%20de%20l%27environnement%20public
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Lac Meech, 29 et 30 juin 88 1, fiche 61, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27analyse%20de%20l%27environnement%20public
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Housing needs analysis : national and regional summary statistics : final report
1, fiche 62, Anglais, Housing%20needs%20analysis%20%3A%20national%20and%20regional%20summary%20statistics%20%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Housing needs analysis 1, fiche 62, Anglais, Housing%20needs%20analysis
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Author: A. Kuhn, 1979. Information confirmed by the Library, Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 62, Anglais, - Housing%20needs%20analysis%20%3A%20national%20and%20regional%20summary%20statistics%20%3A%20final%20report
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Housing needs analysis: national and regional summary statistics: final report
1, fiche 62, Français, Housing%20needs%20analysis%3A%20national%20and%20regional%20summary%20statistics%3A%20final%20report
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Housing needs analysis 1, fiche 62, Français, Housing%20needs%20analysis
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Bibliothèque, Affaires indiennes et du Nord Canada. 2, fiche 62, Français, - Housing%20needs%20analysis%3A%20national%20and%20regional%20summary%20statistics%3A%20final%20report
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1988-11-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Report on Occupational Analysis 1, fiche 63, Anglais, Report%20on%20Occupational%20Analysis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'analyse des tâches 1, fiche 63, Français, Rapport%20sur%20l%27analyse%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Etude effectuée dans le sillage de l'Examen de la gestion des communications, Bureau du Conseil privé, 1988. 1, fiche 63, Français, - Rapport%20sur%20l%27analyse%20des%20t%C3%A2ches
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1988-09-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Workload Analysis Report-066 1, fiche 64, Anglais, Workload%20Analysis%20Report%2D066
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse de la charge de travail - BCG 1, fiche 64, Français, Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20charge%20de%20travail%20%2D%20BCG
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Rapport du BCG no FCC152-2. 1, fiche 64, Français, - Rapport%20d%27analyse%20de%20la%20charge%20de%20travail%20%2D%20BCG
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- procedure analysis revue report 1, fiche 65, Anglais, procedure%20analysis%20revue%20report
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- PAR report 1, fiche 65, Anglais, PAR%20report
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 65, La vedette principale, Français
- rapport sur l'analyse et la revue des procédures
1, fiche 65, Français, rapport%20sur%20l%27analyse%20et%20la%20revue%20des%20proc%C3%A9dures
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1986-09-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Management Control
- Trucking (Road Transport)
- Transport of Goods
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- equipment analysis report
1, fiche 66, Anglais, equipment%20analysis%20report
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 2, fiche 66, Anglais, - equipment%20analysis%20report
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Camionnage
- Transport de marchandises
Fiche 66, La vedette principale, Français
- relevé détaillé de transport
1, fiche 66, Français, relev%C3%A9%20d%C3%A9taill%C3%A9%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Relevé qui tient compte aussi bien du matériel utilisé que des marchandises transportées. 2, fiche 66, Français, - relev%C3%A9%20d%C3%A9taill%C3%A9%20de%20transport
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National. 3, fiche 66, Français, - relev%C3%A9%20d%C3%A9taill%C3%A9%20de%20transport
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1986-04-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Batch Analysis Report 1, fiche 67, Anglais, Batch%20Analysis%20Report
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Rapport analytique des lots 1, fiche 67, Français, Rapport%20analytique%20des%20lots
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source : Approvisionnements et Services. 1, fiche 67, Français, - Rapport%20analytique%20des%20lots
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-02-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Environmental Analysis Report
1, fiche 68, Anglais, Environmental%20Analysis%20Report
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- EAR 1, fiche 68, Anglais, EAR
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A report on environmental effects of proposed Federal actions which may require an Environmental Impact Statement (EIS) under section 102 of the National Environmental Policy Act (NEPA). The EAR is an "in-house" document of varying degrees of formality which becomes the final document on environmental impacts for those projets which, because their effects are minor, do not require a formal EIS. 1, fiche 68, Anglais, - Environmental%20Analysis%20Report
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Environmental Analysis Report
1, fiche 68, Français, Environmental%20Analysis%20Report
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
- EAR 1, fiche 68, Français, EAR
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Comme il s'agit d'un document rédigé en vertu d'une loi américaine, il n'existe pas d'appellation ou de sigle français officiels. 2, fiche 68, Français, - Environmental%20Analysis%20Report
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- circuit analysis report 1, fiche 69, Anglais, circuit%20analysis%20report
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Circuit analysis Report (weekly, quarterly, twice yearly): [The candidate] prepares a telex to be sent to reporting findings from a computer printout re circuit selection problems on streams. 1, fiche 69, Anglais, - circuit%20analysis%20report
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rapport sur l'analyse des circuits 1, fiche 69, Français, rapport%20sur%20l%27analyse%20des%20circuits
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1983-10-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Annual Performance Analysis and Review Report 1, fiche 70, Anglais, Annual%20Performance%20Analysis%20and%20Review%20Report
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Rapport annuel d'examen et d'évaluation du rendement 1, fiche 70, Français, Rapport%20annuel%20d%27examen%20et%20d%27%C3%A9valuation%20du%20rendement
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1983-01-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Finance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Activity Variance Analysis Report 1, fiche 71, Anglais, Activity%20Variance%20Analysis%20Report
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Schedule III of the Regional Operational (Work) Plan. 1, fiche 71, Anglais, - Activity%20Variance%20Analysis%20Report
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Finances
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Rapport d'analyse des écarts des activités 1, fiche 71, Français, Rapport%20d%27analyse%20des%20%C3%A9carts%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
annexe III du Plan de travail des opérations régionales. 1, fiche 71, Français, - Rapport%20d%27analyse%20des%20%C3%A9carts%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- error analysis report 1, fiche 72, Anglais, error%20analysis%20report
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rapport d'analyse des erreurs 1, fiche 72, Français, rapport%20d%27analyse%20des%20erreurs
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- analysis of a report 1, fiche 73, Anglais, analysis%20of%20a%20report
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dépouillement d'un rapport
1, fiche 73, Français, d%C3%A9pouillement%20d%27un%20rapport
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Productivity and Profitability
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- motor vehicle monthly cost analysis report 1, fiche 74, Anglais, motor%20vehicle%20monthly%20cost%20analysis%20report
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
10325 (MAS) 1, fiche 74, Anglais, - motor%20vehicle%20monthly%20cost%20analysis%20report
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Productivité et rentabilité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rapport mensuel du prix de revient des véhicules à moteur
1, fiche 74, Français, rapport%20mensuel%20du%20prix%20de%20revient%20des%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20moteur
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
(MAS, formules 6-1222) 1, fiche 74, Français, - rapport%20mensuel%20du%20prix%20de%20revient%20des%20v%C3%A9hicules%20%C3%A0%20moteur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Job Descriptions
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- job analysis report 1, fiche 75, Anglais, job%20analysis%20report
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Descriptions d'emplois
Fiche 75, La vedette principale, Français
- rapport sur l'analyse d'emploi
1, fiche 75, Français, rapport%20sur%20l%27analyse%20d%27emploi
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


