TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALYSIS SOFTWARE [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- software composition analysis
1, fiche 1, Anglais, software%20composition%20analysis
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCA 2, fiche 1, Anglais, SCA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Software composition analysis (SCA): SCA tools identify and manage open-source components and third-party libraries used in an application. They analyze dependencies and assess their security posture, including known vulnerabilities and licensing and compliance issues. 3, fiche 1, Anglais, - software%20composition%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse de composition logicielle
1, fiche 1, Français, analyse%20de%20composition%20logicielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCA 1, fiche 1, Français, SCA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Analyse de composition logicielle (SCA) : les outils SCA identifient et gèrent les composants [code source ouvert] et les bibliothèques tierces utilisés dans l'application. Ils analysent les dépendances et évaluent leur posture de sécurité, y compris les vulnérabilités connues et les problèmes de licence et de conformité. 2, fiche 1, Français, - analyse%20de%20composition%20logicielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- analysis software package
1, fiche 2, Anglais, analysis%20software%20package
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... an analysis software package must cover the range from file system and network interaction through complex image processing to advanced statistical inference and 3D visualization. 1, fiche 2, Anglais, - analysis%20software%20package
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- progiciel d'analyse
1, fiche 2, Français, progiciel%20d%27analyse
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La forte modularité dans la manipulation des chaînes est appréciée des utilisateurs qui manipulent de nombreux composants (transcodeurs, formateurs, analyseurs, représentations graphiques multiples, etc.) ainsi que des intégrateurs qui, amenés à construire des progiciels d'analyse, veulent mutualiser leurs efforts d'intégration. 1, fiche 2, Français, - progiciel%20d%27analyse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
progiciel : Ensemble complet et documenté de programmes conçus pour être fournis à plusieurs utilisateurs en vue d'une même application ou d'une même fonction. 2, fiche 2, Français, - progiciel%20d%27analyse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- analysis software
1, fiche 3, Anglais, analysis%20software
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... analysis software [is] often structured in suit mode which consists of more or less independent modules some including tensile structures. 1, fiche 3, Anglais, - analysis%20software
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- logiciel d'analyse
1, fiche 3, Français, logiciel%20d%27analyse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les logiciels d'analyse et de conception sont devenus choses courantes dans les entreprises, qui les intègrent souvent dans des systèmes complexes couvrant la totalité de leur fonctionnement. 2, fiche 3, Français, - logiciel%20d%27analyse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Testing and Debugging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- error analysis
1, fiche 4, Anglais, error%20analysis
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- software error analysis 2, fiche 4, Anglais, software%20error%20analysis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of investigating an observed software fault ... 3, fiche 4, Anglais, - error%20analysis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The error analysis is used] to identify information [such] as the cause of the fault, the phase of the development process during which the fault was introduced, methods by which the fault could have been prevented or detected earlier, and the method by which the fault was detected. 3, fiche 4, Anglais, - error%20analysis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
error analysis: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 4, Anglais, - error%20analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Test et débogage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse d'erreurs
1, fiche 4, Français, analyse%20d%27erreurs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus d'examen d'un défaut constaté d'un logiciel. 2, fiche 4, Français, - analyse%20d%27erreurs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[L'analyse d'erreurs sert à] découvrir la cause [d'un défaut], la phase du processus de développement durant laquelle il s'est introduit, les méthodes qui auraient pu le prévenir ou le détecter plus tôt et la méthode qui a permis de le détecter. 2, fiche 4, Français, - analyse%20d%27erreurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Testing and Debugging
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- software sneak analysis
1, fiche 5, Anglais, software%20sneak%20analysis
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A technique applied to software to identify latent (sneak) logic control paths or conditions that could inhibit a desired operation or cause an unwanted operation to occur. 2, fiche 5, Anglais, - software%20sneak%20analysis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
software sneak analysis: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 3, fiche 5, Anglais, - software%20sneak%20analysis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Test et débogage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- analyse des vices cachés d'un logiciel
1, fiche 5, Français, analyse%20des%20vices%20cach%C3%A9s%20d%27un%20logiciel
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- analyse des vices cachés 1, fiche 5, Français, analyse%20des%20vices%20cach%C3%A9s
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Technique appliquée au logiciel pour repérer les voies ou conditions logiques latentes qui pourraient empêcher l'exécution d'une opération voulue ou produire l'effet contraire. 1, fiche 5, Français, - analyse%20des%20vices%20cach%C3%A9s%20d%27un%20logiciel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- software analysis rules
1, fiche 6, Anglais, software%20analysis%20rules
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- règles organiques
1, fiche 6, Français, r%C3%A8gles%20organiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Spreadsheet Software Analysis
1, fiche 7, Anglais, Spreadsheet%20Software%20Analysis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
8T: military occupation code. 1, fiche 7, Anglais, - Spreadsheet%20Software%20Analysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Utilisation de progiciels d'analyse du type tableur
1, fiche 7, Français, Utilisation%20de%20progiciels%20d%27analyse%20du%20type%20tableur
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
8T : code de groupe professionnel militaire. 2, fiche 7, Français, - Utilisation%20de%20progiciels%20d%27analyse%20du%20type%20tableur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Operational Software Programming and Analysis-Advanced
1, fiche 8, Anglais, Operational%20Software%20Programming%20and%20Analysis%2DAdvanced
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BX: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 8, Anglais, - Operational%20Software%20Programming%20and%20Analysis%2DAdvanced
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 8, Anglais, - Operational%20Software%20Programming%20and%20Analysis%2DAdvanced
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Logiciel opérationnel - Programmation et analyse - Niveau avancé
1, fiche 8, Français, Logiciel%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Programmation%20et%20analyse%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BX : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 8, Français, - Logiciel%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Programmation%20et%20analyse%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 8, Français, - Logiciel%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Programmation%20et%20analyse%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 8, Français, - Logiciel%20op%C3%A9rationnel%20%2D%20Programmation%20et%20analyse%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Application Software Programming and Analysis
1, fiche 9, Anglais, Application%20Software%20Programming%20and%20Analysis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
HX: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 9, Anglais, - Application%20Software%20Programming%20and%20Analysis
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - Application%20Software%20Programming%20and%20Analysis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Logiciel d'application - Programmation et analyse
1, fiche 9, Français, Logiciel%20d%27application%20%2D%20Programmation%20et%20analyse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
HX : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 9, Français, - Logiciel%20d%27application%20%2D%20Programmation%20et%20analyse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 9, Français, - Logiciel%20d%27application%20%2D%20Programmation%20et%20analyse
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 9, Français, - Logiciel%20d%27application%20%2D%20Programmation%20et%20analyse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Spreadsheet Software Analysis
1, fiche 10, Anglais, Spreadsheet%20Software%20Analysis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
69.G7: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 10, Anglais, - Spreadsheet%20Software%20Analysis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 10, Anglais, - Spreadsheet%20Software%20Analysis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Utilisation de progiciels d'analyse du type tableur
1, fiche 10, Français, Utilisation%20de%20progiciels%20d%27analyse%20du%20type%20tableur
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
69.G7 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 10, Français, - Utilisation%20de%20progiciels%20d%27analyse%20du%20type%20tableur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 10, Français, - Utilisation%20de%20progiciels%20d%27analyse%20du%20type%20tableur
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 10, Français, - Utilisation%20de%20progiciels%20d%27analyse%20du%20type%20tableur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ADP-Process Control Software Programming and Analysis
1, fiche 11, Anglais, ADP%2DProcess%20Control%20Software%20Programming%20and%20Analysis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
BN: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 11, Anglais, - ADP%2DProcess%20Control%20Software%20Programming%20and%20Analysis
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 11, Anglais, - ADP%2DProcess%20Control%20Software%20Programming%20and%20Analysis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- TAD - Logiciel de gestion industrielle - Programmation et analyse
1, fiche 11, Français, TAD%20%2D%20Logiciel%20de%20gestion%20industrielle%20%2D%20Programmation%20et%20analyse
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
BN : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 11, Français, - TAD%20%2D%20Logiciel%20de%20gestion%20industrielle%20%2D%20Programmation%20et%20analyse
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 11, Français, - TAD%20%2D%20Logiciel%20de%20gestion%20industrielle%20%2D%20Programmation%20et%20analyse
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 11, Français, - TAD%20%2D%20Logiciel%20de%20gestion%20industrielle%20%2D%20Programmation%20et%20analyse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ADP-Process Control Software Programming and Analysis-Advanced
1, fiche 12, Anglais, ADP%2DProcess%20Control%20Software%20Programming%20and%20Analysis%2DAdvanced
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
BX: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 12, Anglais, - ADP%2DProcess%20Control%20Software%20Programming%20and%20Analysis%2DAdvanced
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 12, Anglais, - ADP%2DProcess%20Control%20Software%20Programming%20and%20Analysis%2DAdvanced
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- TAD - Logiciel de gestion industrielle - Programmation et analyse - Niveau avancé
1, fiche 12, Français, TAD%20%2D%20Logiciel%20de%20gestion%20industrielle%20%2D%20Programmation%20et%20analyse%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
BX : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 12, Français, - TAD%20%2D%20Logiciel%20de%20gestion%20industrielle%20%2D%20Programmation%20et%20analyse%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 12, Français, - TAD%20%2D%20Logiciel%20de%20gestion%20industrielle%20%2D%20Programmation%20et%20analyse%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 12, Français, - TAD%20%2D%20Logiciel%20de%20gestion%20industrielle%20%2D%20Programmation%20et%20analyse%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Software
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- software requirements analysis
1, fiche 13, Anglais, software%20requirements%20analysis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
software requirements analysis: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 13, Anglais, - software%20requirements%20analysis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- analyse des besoins logiciels
1, fiche 13, Français, analyse%20des%20besoins%20logiciels
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
analyse des besoins logiciels : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 13, Français, - analyse%20des%20besoins%20logiciels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- SAS
1, fiche 14, Anglais, SAS
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- SAS Institute 1, fiche 14, Anglais, SAS%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
SAS (pronounced "sass"), which once stood for "statistical analysis software," was created ... , in the early 1970s to analyze agricultural-research data. SAS Institute was founded in 1976 to develop and sell the software as demand mushroomed. After evolving into the world's leading provider of software and services for business intelligence, the company dropped "Institute" from its name but kept the name SAS, no longer an acronym. 1, fiche 14, Anglais, - SAS
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Statistical Analysis Software Institute
- Statistical Analysis System Institute
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- SAS
1, fiche 14, Français, SAS
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Institut SAS 2, fiche 14, Français, Institut%20SAS
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1976, SAS est le premier éditeur mondial d'informatique décisionnelle, avec un chiffre d'affaires de 1,68 milliard de dollars réalisé en 2005. SAS en France : Siège social établi sur la commune de Evry-Grégy-sur-Yerres, au sud de Brie Comte Robert en Seine-et-Marne, [...]. Ce site historique est le lieu que SAS, premier éditeur mondial d'informatique décisionnelle, a choisi pour abriter le siège social de sa filiale française. Créé en 1983, SAS France [...]. 3, fiche 14, Français, - SAS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Software
- Auditing (Accounting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- data extraction and analysis software
1, fiche 15, Anglais, data%20extraction%20and%20analysis%20software
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logiciels
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- logiciel d'extraction et d'analyse de données
1, fiche 15, Français, logiciel%20d%27extraction%20et%20d%27analyse%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Logiciel d'audit qui possède des fonctions permettant à l'auditeur d'obtenir copie des données pertinentes de l'entité cliente sur un support électronique, ou de télécharger les données sur son propre ordinateur, et d'en faire l'analyse pour les besoins de sa mission. 1, fiche 15, Français, - logiciel%20d%27extraction%20et%20d%27analyse%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Software
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Software Claims Survey :Analysis Report
1, fiche 16, Anglais, Software%20Claims%20Survey%20%3AAnalysis%20Report
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Competition Bureau, 1997. 1, fiche 16, Anglais, - Software%20Claims%20Survey%20%3AAnalysis%20Report
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Software Claim Survey
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Logiciels
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Enquête sur les réclames de logiciels : Rapport d'analyse
1, fiche 16, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20r%C3%A9clames%20de%20logiciels%20%3A%20Rapport%20d%27analyse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la concurrence, 1997. 1, fiche 16, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20r%C3%A9clames%20de%20logiciels%20%3A%20Rapport%20d%27analyse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Software
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- science analysis software
1, fiche 17, Anglais, science%20analysis%20software
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SAS 2, fiche 17, Anglais, SAS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logiciels
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- logiciel d'analyse scientifique
1, fiche 17, Français, logiciel%20d%27analyse%20scientifique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Software Analysis Program
1, fiche 18, Anglais, Software%20Analysis%20Program
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SAP 1, fiche 18, Anglais, SAP
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Software%20Analysis%20Program
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Programme d'analyse du logiciel
1, fiche 18, Français, Programme%20d%27analyse%20du%20logiciel
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PAL 1, fiche 18, Français, PAL
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 18, Français, - Programme%20d%27analyse%20du%20logiciel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Software
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- crime analysis and suspect profiling software
1, fiche 19, Anglais, crime%20analysis%20and%20suspect%20profiling%20software
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- investigative software 2, fiche 19, Anglais, investigative%20software
proposition
- detective software 2, fiche 19, Anglais, detective%20software
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Hawkesbury police force has purchased state-of-the-art crime analysis and suspect profiling software from the Ottawa firm InvestigAide Software joining other police forces in Ontario, which have already made the move. 1, fiche 19, Anglais, - crime%20analysis%20and%20suspect%20profiling%20software
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Anacrim software of the Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 19, Anglais, - crime%20analysis%20and%20suspect%20profiling%20software
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enquêteur informatique
1, fiche 19, Français, enqu%C3%AAteur%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- logiciel d'enquête policière 2, fiche 19, Français, logiciel%20d%27enqu%C3%AAte%20polici%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Logiciel semblable à Anacrim, le système mis au point par la gendarmerie royale canadienne, capable d'avaler et de recouper les milliers de données que lui fournissent les opérateurs en recherches criminelles. 1, fiche 19, Français, - enqu%C3%AAteur%20informatique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Software
- Marketing Research
- Market Structure (Trade)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- software for market analysis and restrictions on trade 1, fiche 20, Anglais, software%20for%20market%20analysis%20and%20restrictions%20on%20trade
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
World Bank, International Economics Department, Systems Division/ UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]. 1, fiche 20, Anglais, - software%20for%20market%20analysis%20and%20restrictions%20on%20trade
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Logiciels
- Étude du marché
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- logiciel d'analyse des marchés et des restrictions aux échanges
1, fiche 20, Français, logiciel%20d%27analyse%20des%20march%C3%A9s%20et%20des%20restrictions%20aux%20%C3%A9changes
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Estudio del mercado
- Estructura del mercado (Comercio)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- programa de computadoras de análisis de mercados y restricciones comerciales
1, fiche 20, Espagnol, programa%20de%20computadoras%20de%20an%C3%A1lisis%20de%20mercados%20y%20restricciones%20comerciales
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Demography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Software and Support for Population Data Processing and Analysis in Developing Countries 1, fiche 21, Anglais, Software%20and%20Support%20for%20Population%20Data%20Processing%20and%20Analysis%20in%20Developing%20Countries
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
DTCD [Department of Technical Co-operation for Development]. 1, fiche 21, Anglais, - Software%20and%20Support%20for%20Population%20Data%20Processing%20and%20Analysis%20in%20Developing%20Countries
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Démographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Progiciel et appui au traitement et à l'analyse des données démographiques dans les pays en développement
1, fiche 21, Français, Progiciel%20et%20appui%20au%20traitement%20et%20%C3%A0%20l%27analyse%20des%20donn%C3%A9es%20d%C3%A9mographiques%20dans%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Soporte lógico (Software)
- Demografía
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Programas de computadora y apoyo para el procesamiento y el análisis de los datos de población en los países en desarrollo
1, fiche 21, Espagnol, Programas%20de%20computadora%20y%20apoyo%20para%20el%20procesamiento%20y%20el%20an%C3%A1lisis%20de%20los%20datos%20de%20poblaci%C3%B3n%20en%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-08-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- software analysis
1, fiche 22, Anglais, software%20analysis
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programmatique
1, fiche 22, Français, programmatique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- analyse organique 2, fiche 22, Français, analyse%20organique
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Processus d'analyse consistant à définir la structure des programmes correspondant aux résultats de l'analyse fonctionnelle, en fonction du langage de programmation et du matériel utilisés. 3, fiche 22, Français, - programmatique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Software for Market Analysis and Restrictions to Trade 1, fiche 23, Anglais, Software%20for%20Market%20Analysis%20and%20Restrictions%20to%20Trade
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Logiciel d'analyse de l'accès aux marchés et des restrictions au commerce
1, fiche 23, Français, Logiciel%20d%27analyse%20de%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s%20et%20des%20restrictions%20au%20commerce
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Logiciel pour l'analyse de l'accès aux marchés et des restrictions au commerce 1, fiche 23, Français, Logiciel%20pour%20l%27analyse%20de%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s%20et%20des%20restrictions%20au%20commerce
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Performance Analysis Software System 1, fiche 24, Anglais, Performance%20Analysis%20Software%20System
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Logiciel d'analyse des performances
1, fiche 24, Français, Logiciel%20d%27analyse%20des%20performances
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PASS 1, fiche 24, Français, PASS
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Logiciel d'analyse de rendement 1, fiche 24, Français, Logiciel%20d%27analyse%20de%20rendement
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Data and Analysis Center for Software
1, fiche 25, Anglais, Data%20and%20Analysis%20Center%20for%20Software
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- DACS 2, fiche 25, Anglais, DACS
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
a U.S. Department of Defense Information Analysis Center. 3, fiche 25, Anglais, - Data%20and%20Analysis%20Center%20for%20Software
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Data and Analysis Center for Software
1, fiche 25, Français, Data%20and%20Analysis%20Center%20for%20Software
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- DACS 2, fiche 25, Français, DACS
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Internationally Developed Data Analysis and Management Software Package
1, fiche 26, Anglais, Internationally%20Developed%20Data%20Analysis%20and%20Management%20Software%20Package
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- IDAMS 2, fiche 26, Anglais, IDAMS
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Logiciel international intégré pour la gestion et l'analyse statistique de données
1, fiche 26, Français, Logiciel%20international%20int%C3%A9gr%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20et%20l%27analyse%20statistique%20de%20donn%C3%A9es
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IDAMS 2, fiche 26, Français, IDAMS
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- multiple-regression analysis software
1, fiche 27, Anglais, multiple%2Dregression%20analysis%20software
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- logiciel d'analyse de régression multiple
1, fiche 27, Français, logiciel%20d%27analyse%20de%20r%C3%A9gression%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Development Software Analysis
1, fiche 28, Anglais, Development%20Software%20Analysis
voir observation, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 28, Anglais, - Development%20Software%20Analysis
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Analyse du logiciel de conception
1, fiche 28, Français, Analyse%20du%20logiciel%20de%20conception
voir observation, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 28, Français, - Analyse%20du%20logiciel%20de%20conception
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-07-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- query analysis software
1, fiche 29, Anglais, query%20analysis%20software
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- logiciel d'analyse d'interrogation
1, fiche 29, Français, logiciel%20d%27analyse%20d%27interrogation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


