TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANALYST PROGRAMMER [26 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • analyste-programmeur
  • analyste-programmeuse
  • programmeur-analyste
  • programmeuse-analyste

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Wide Area Network Senior Analyst and Programmer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • External Systems Senior Analyst and Programmer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
H001
code de profession
OBS

H001: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
H001
code de profession
OBS

H001: code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
141.07
code de profession
OBS

141.07: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
141.07
code de profession
OBS

141.07 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
VF
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

VF: classification specialty qualification code.

OBS

This title has been obsolete since 1985.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
VF
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

VF : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Ce titre est périmé depuis 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A person skilled in the definition and development of techniques for the solution of a problem, as well as in the design and writing of computer programs.

Terme(s)-clé(s)
  • programmer-analyst

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programmeur très qualifié qui réalise des analyses organiques puis rédige les programmes qui en découlent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Especialista en computadoras (ordenadores) que define los problemas ejecutando un análisis limitado del sistema así como escribiendo los programas para su solución.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, janvier 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, janvier 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Programs and Programming
Terme(s)-clé(s)
  • data base programmer analyst

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Programmes et programmation (Informatique)
Terme(s)-clé(s)
  • analyste programmeur de base de données

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Information Processing (Informatics)
OBS

EDP [Electronic data processing] UNICEF [United Nations Children's Fund]

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Data Processing Programmer Analyst

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Traitement de l'information (Informatique)
Terme(s)-clé(s)
  • Analyste programmeur de traitement électronique de l'information

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Computer Programs and Programming
  • Environmental Management
Terme(s)-clé(s)
  • Scientific Analyst Programmer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Gestion environnementale
OBS

Source : Lexique des appellations de la section Environnement.

Terme(s)-clé(s)
  • analyste programmeur scientifique
  • analyste-programmeur scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Systems Analysis (Information Processing)
Terme(s)-clé(s)
  • Systems Analysts and Programmers

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement.

Terme(s)-clé(s)
  • analystes et programmeurs des systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
VG
code de profession
OBS

VG: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
VG
code de profession
OBS

VG : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
H031
code de profession
OBS

H031: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
H031
code de profession
OBS

H031 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
HP
code de profession
OBS

HP: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
HP
code de profession
OBS

HP : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
HN
code de profession
OBS

HN: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
HN
code de profession
OBS

HN : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Terminologie officielle de l'UNESCO.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :