TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANALYTICS BUSINESS INTELLIGENCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business Intelligence and Analytics 1, fiche 1, Anglais, Business%20Intelligence%20and%20Analytics
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- BI and Analytics 1, fiche 1, Anglais, BI%20and%20Analytics
- Analytics and Business Intelligence 1, fiche 1, Anglais, Analytics%20and%20Business%20Intelligence
- Analytics and BI 1, fiche 1, Anglais, Analytics%20and%20BI
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Renseignements opérationnels et Analytique 1, fiche 1, Français, Renseignements%20op%C3%A9rationnels%20et%20Analytique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- RO et Analytique 1, fiche 1, Français, RO%20et%20Analytique
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Information Processing (Informatics)
- Statistical Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister(Business Intelligence, Data Management and Analytics)
1, fiche 2, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%28Business%20Intelligence%2C%20Data%20Management%20and%20Analytics%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADM(BIDMA) 2, fiche 2, Anglais, ADM%28BIDMA%29
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Méthodes statistiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint (Renseignements opérationnels, Gestion des données et Analytique)
1, fiche 2, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Renseignements%20op%C3%A9rationnels%2C%20Gestion%20des%20donn%C3%A9es%20et%20Analytique%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SMA(ROGDA) 2, fiche 2, Français, SMA%28ROGDA%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


