TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground tackle
1, fiche 1, Anglais, ground%20tackle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground-tackle 2, fiche 1, Anglais, ground%2Dtackle
correct
- anchor gear 3, fiche 1, Anglais, anchor%20gear
correct
- anchoring gear 4, fiche 1, Anglais, anchoring%20gear
- anchor equipment 5, fiche 1, Anglais, anchor%20equipment
- mooring gear 6, fiche 1, Anglais, mooring%20gear
- anchor-dropping gear 7, fiche 1, Anglais, anchor%2Ddropping%20gear
- dropping gear 8, fiche 1, Anglais, dropping%20gear
- hawse gear 9, fiche 1, Anglais, hawse%20gear
- cable gear 10, fiche 1, Anglais, cable%20gear
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A general name for all ropes, cables, anchors, or other tackle made use of in anchoring, mooring, or kedging a vessel. 11, fiche 1, Anglais, - ground%20tackle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apparaux de mouillage
1, fiche 1, Français, apparaux%20de%20mouillage
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appareil de mouillage 2, fiche 1, Français, appareil%20de%20mouillage
nom masculin
- apparaux d'amarrage 3, fiche 1, Français, apparaux%20d%27amarrage
nom masculin, pluriel
- ligne de mouillage 4, fiche 1, Français, ligne%20de%20mouillage
correct, nom féminin
- apparaux d'ancrage 2, fiche 1, Français, apparaux%20d%27ancrage
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ensemble du dispositif de mouillage : chaîne, ancre et apparaux de mise en œuvre. 5, fiche 1, Français, - apparaux%20de%20mouillage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
apparaux de mouillage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale 6, fiche 1, Français, - apparaux%20de%20mouillage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- appareil d'amarrage
- appareil d'ancrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
- Fuerzas navales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- material de fondeo
1, fiche 1, Espagnol, material%20de%20fondeo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foul the anchor
1, fiche 2, Anglais, foul%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- engager son ancre 1, fiche 2, Français, engager%20son%20ancre
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchored
1, fiche 3, Anglais, anchored
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- at anchor 2, fiche 3, Anglais, at%20anchor
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
anchored vessel 3, fiche 3, Anglais, - anchored
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mouillé
1, fiche 3, Français, mouill%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- au mouillage 2, fiche 3, Français, au%20mouillage
correct
- ancré 3, fiche 3, Français, ancr%C3%A9
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui est fixé sur le fond de l'eau au moyen d'une ou plusieurs ancres. 4, fiche 3, Français, - mouill%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
navire au mouillage 5, fiche 3, Français, - mouill%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fondeado
1, fiche 3, Espagnol, fondeado
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- anclado 1, fiche 3, Espagnol, anclado
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante asegurado por medio de anclas que se agarran al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansan en él. 1, fiche 3, Espagnol, - fondeado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Hardware
- Walls and Partitions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- toggle bolt
1, fiche 4, Anglais, toggle%20bolt
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- butterfly anchor 2, fiche 4, Anglais, butterfly%20anchor
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A toggle bolt, also known as a butterfly anchor, is a fastener for hanging things on hollow walls such as drywalls. Toggle bolts have wings that open inside a hollow wall, bracing against it to hold the fastener securely. The wings are much larger than the bolt they are attached to. This spreads the weight of the secured item over a larger area, increasing the weight that can be secured compared to a regular bolt. 3, fiche 4, Anglais, - toggle%20bolt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
toggle bolt: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - toggle%20bolt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Murs et cloisons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boulon à ailettes
1, fiche 4, Français, boulon%20%C3%A0%20ailettes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ancrage papillon 2, fiche 4, Français, ancrage%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
boulon à ailettes : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - boulon%20%C3%A0%20ailettes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anchor-applicator operator-railway
1, fiche 5, Anglais, anchor%2Dapplicator%20operator%2Drailway
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- anchor applicator operator-railway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conducteur d'ancreuse de rails - secteur ferroviaire
1, fiche 5, Français, conducteur%20d%27ancreuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conductrice d'ancreuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 5, Français, conductrice%20d%27ancreuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur d'ancreuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20d%27ancreuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice d'ancreuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27ancreuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automatic anchor-applicator operator-railway
1, fiche 6, Anglais, automatic%20anchor%2Dapplicator%20operator%2Drailway
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- automatic anchor applicator operator-railway
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conducteur d'ancreuse de rails automatique - secteur ferroviaire
1, fiche 6, Français, conducteur%20d%27ancreuse%20de%20rails%20automatique%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conductrice d'ancreuse de rails automatique - secteur ferroviaire 1, fiche 6, Français, conductrice%20d%27ancreuse%20de%20rails%20automatique%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur d'ancreuse de rails automatique - secteur ferroviaire 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20d%27ancreuse%20de%20rails%20automatique%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice d'ancreuse de rails automatique - secteur ferroviaire 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20d%27ancreuse%20de%20rails%20automatique%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anchor point
1, fiche 7, Anglais, anchor%20point
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An advantageous location, usually a barrier to fire spread, from which to start or finish construction of a [fire] control line. 2, fiche 7, Anglais, - anchor%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An anchor point is a barrier, such as a road, river, or area without fire fuels, from which to start building a fire break or line. 3, fiche 7, Anglais, - anchor%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 7, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Emplacement choisi comme point de départ ou d'arrivée dans la construction d'une ligne d'arrêt pour diminuer les risques d'être contourné par le feu. 1, fiche 7, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plowshare anchor
1, fiche 8, Anglais, plowshare%20anchor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- plow-style anchor 2, fiche 8, Anglais, plow%2Dstyle%20anchor
correct
- plow anchor 3, fiche 8, Anglais, plow%20anchor
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The plow anchor, as the name implies, is shaped like a farmer's plow, with a long shank ending in two curved flukes. They perform well in sand, gravel, rocks, and coral, but not so well in soft mud or clay, where their smaller surface area may not provide adequate resistance. 3, fiche 8, Anglais, - plowshare%20anchor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The most common plowshare anchors are the Bruce, the Delta, the Kobra, the Rock and the CQR (Coastal Quick Release or Clyde Quick Release). 4, fiche 8, Anglais, - plowshare%20anchor
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- plow share anchor
- ploughshare anchor
- plough share anchor
- plow style anchor
- plough-style anchor
- plough style anchor
- plough anchor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ancre soc de charrue
1, fiche 8, Français, ancre%20soc%20de%20charrue
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ancre charrue 2, fiche 8, Français, ancre%20charrue
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ancre dont la forme est inspirée d'un soc de charrue qui lui permet de labourer le fond marin lors de la traction et qui a l'avantage de s'accrocher sur presque tous les types de sols sans se décrocher. 3, fiche 8, Français, - ancre%20soc%20de%20charrue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les ancres soc de charrue les plus courantes sont la Bruce, la Delta, la Kobra, la Rock et la CQR (Coastal Quick Release ou Clyde Quick Release). 3, fiche 8, Français, - ancre%20soc%20de%20charrue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- grapnel anchor
1, fiche 9, Anglais, grapnel%20anchor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- grapnel 2, fiche 9, Anglais, grapnel
correct, nom
- grappler anchor 3, fiche 9, Anglais, grappler%20anchor
correct
- grappling hook anchor 4, fiche 9, Anglais, grappling%20hook%20anchor
correct
- grappling hook 5, fiche 9, Anglais, grappling%20hook
correct
- grappling anchor 6, fiche 9, Anglais, grappling%20anchor
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A grapnel anchor is a traditional design. The grapnel is simply a shank with four or more tines. It has a benefit in that no matter how it reaches the bottom, one or more tines will be positioned to set. 7, fiche 9, Anglais, - grapnel%20anchor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ancre grappin
1, fiche 9, Français, ancre%20grappin
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- grappin 2, fiche 9, Français, grappin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ancre d'aspect traditionnel qui possède généralement quatre griffes et dont le principal avantage est de s'accrocher au fond marin, peu importe sa position. 3, fiche 9, Français, - ancre%20grappin
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
grappin : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 9, Français, - ancre%20grappin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Maniobras de los buques
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- rezón
1, fiche 9, Espagnol, rez%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- spade anchor
1, fiche 10, Anglais, spade%20anchor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Spade anchors by name, and by action, dig deeply into the sea floor. Once they are within the sea floor, the concave shape of spade anchors is designed to compact the sea floor, and not move! ... The remarkable efficiency of a spade anchor is due to the size and shape of its effective surface … 2, fiche 10, Anglais, - spade%20anchor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ancre à pelle concave
1, fiche 10, Français, ancre%20%C3%A0%20pelle%20concave
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ancre à cuillère lestée 2, fiche 10, Français, ancre%20%C3%A0%20cuill%C3%A8re%20lest%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'ancre à pelle concave ou à cuillère lestée est un des équipements d'ancrage des plus efficaces, quel que soit le fond traversé. Ce type d'ancre possède une forme de cuillère dont la pointe est lestée et qui permet donc de s'enfoncer plus efficacement dans le fond marin. 2, fiche 10, Français, - ancre%20%C3%A0%20pelle%20concave
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fluke anchor
1, fiche 11, Anglais, fluke%20anchor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fluke-style anchor 2, fiche 11, Anglais, fluke%2Dstyle%20anchor
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fluke anchors. These anchors have flukes that are positioned wide apart. They have a lower weight than other anchors ... They have a strong holding power due to their teeth, or ''flukes,'' that are designed to dig into the bottom, helped by their long anchor shank. … Fluked anchors are particularly suitable for sandy, soft seabed. 3, fiche 11, Anglais, - fluke%20anchor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fluke anchors include the Britany, Danforth, Fortress, Fob and Guardian. 4, fiche 11, Anglais, - fluke%20anchor
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fluke style anchor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ancre plate
1, fiche 11, Français, ancre%20plate
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'ancre plate est utilisée pour les mouillages occasionnels et [elle] est performante sur des fonds plutôt sableux et vaseux. Cette ancre est munie de pattes éloignées et [elle] est plus légère. L'ancre plate bénéficie d'une excellente tenue grâce à ses pattes et [elle] est très facile d'utilisation […] 2, fiche 11, Français, - ancre%20plate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Parmi les ancres plates, on retrouve les ancres Britany, Danforth, Fortress, Fob et Guardian. 3, fiche 11, Français, - ancre%20plate
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Building Hardware
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- self-drilling anchor bolt
1, fiche 12, Anglais, self%2Ddrilling%20anchor%20bolt
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Self-drilling anchor bolts are a bolting solution for unstable ground conditions such as sand, gravel, silt, and clays, and in soft to medium fractured rock formations. 1, fiche 12, Anglais, - self%2Ddrilling%20anchor%20bolt
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- self drilling anchor bolt
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boulon d'ancrage autoperceur
1, fiche 12, Français, boulon%20d%27ancrage%20autoperceur
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- boulon d'ancrage autoforeur 2, fiche 12, Français, boulon%20d%27ancrage%20autoforeur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- perno de anclaje autoperforante
1, fiche 12, Espagnol, perno%20de%20anclaje%20autoperforante
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- bulón de anclaje autoperforante 2, fiche 12, Espagnol, bul%C3%B3n%20de%20anclaje%20autoperforante
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tubular anchor
1, fiche 13, Anglais, tubular%20anchor
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- broche tubulaire
1, fiche 13, Français, broche%20tubulaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les broches tubulaires complètent les possibilités d'assurage. 2, fiche 13, Français, - broche%20tubulaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les broches tubulaires sont de deux types : à vis et à épines; leur mode de placement : à visser ou au marteau. 3, fiche 13, Français, - broche%20tubulaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anchor chain
1, fiche 14, Anglais, anchor%20chain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaîne d'ancre
1, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui relie une ancre à son bateau. 2, fiche 14, Français, - cha%C3%AEne%20d%27ancre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bower anchor
1, fiche 15, Anglais, bower%20anchor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bower 2, fiche 15, Anglais, bower
correct
- bow anchor 2, fiche 15, Anglais, bow%20anchor
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Each of the two anchors carried at the bows of a ship. 2, fiche 15, Anglais, - bower%20anchor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ancre de bossoir
1, fiche 15, Français, ancre%20de%20bossoir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ancre avant 2, fiche 15, Français, ancre%20avant
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux ancres qui se trouvent dans le côté avant d'un navire. 2, fiche 15, Français, - ancre%20de%20bossoir
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ancre de bossoir : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 15, Français, - ancre%20de%20bossoir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- ancla de leva
1, fiche 15, Espagnol, ancla%20de%20leva
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ancla de proa 2, fiche 15, Espagnol, ancla%20de%20proa
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- anchor stock
1, fiche 16, Anglais, anchor%20stock
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stock 2, fiche 16, Anglais, stock
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jas d'ancre
1, fiche 16, Français, jas%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- jas 2, fiche 16, Français, jas
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Barre transversale à la verge de l'ancre, dont le rôle est d'assurer la position correcte des pattes sur le fond. 3, fiche 16, Français, - jas%20d%27ancre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cepo de ancla
1, fiche 16, Espagnol, cepo%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anchor shackle
1, fiche 17, Anglais, anchor%20shackle
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
anchor shackle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 17, Anglais, - anchor%20shackle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 17, La vedette principale, Français
- manille à ancre
1, fiche 17, Français, manille%20%C3%A0%20ancre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- manille d'ancre 2, fiche 17, Français, manille%20d%27ancre
correct, nom féminin
- maille d'étalingure 3, fiche 17, Français, maille%20d%27%C3%A9talingure
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
manille à ancre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 17, Français, - manille%20%C3%A0%20ancre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- grillete de ancla
1, fiche 17, Espagnol, grillete%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anchor ring
1, fiche 18, Anglais, anchor%20ring
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- organeau d'ancre
1, fiche 18, Français, organeau%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- cigale d'ancre 2, fiche 18, Français, cigale%20d%27ancre
correct, nom féminin
- organeau 3, fiche 18, Français, organeau
correct, nom masculin
- cigale 4, fiche 18, Français, cigale
correct, nom féminin
- arganeau 4, fiche 18, Français, arganeau
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Gros anneau de fer fixé à l'extrémité de la verge d'une ancre pour y étalinguer un câble. 4, fiche 18, Français, - organeau%20d%27ancre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- arganeo de ancla
1, fiche 18, Espagnol, arganeo%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- arganeo 2, fiche 18, Espagnol, arganeo
correct, nom masculin
- argollón 3, fiche 18, Espagnol, argoll%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Argolla de hierro en el extremo superior de la caña del ancla. 4, fiche 18, Espagnol, - arganeo%20de%20ancla
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 19, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A shaped piece of iron or steel used to hold a boat in place. 2, fiche 19, Anglais, - anchor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ancre
1, fiche 19, Français, ancre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrument de métal, fixé à un orin ou à une chaîne et destiné à être mouillé pour accrocher dans le fond afin d'immobiliser le bateau. 2, fiche 19, Français, - ancre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ancre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 19, Français, - ancre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 19, Espagnol, ancla
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- áncora 2, fiche 19, Espagnol, %C3%A1ncora
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de hierro, en forma de arpón o anzuelo doble, que, pendiente de una cadena, se echa al mar para que se aferre a su fondo y sujete la nave. 3, fiche 19, Espagnol, - ancla
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- windlass
1, fiche 20, Anglais, windlass
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- anchor windlass 2, fiche 20, Anglais, anchor%20windlass
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A horizontal cylinder, supported by bitts or brackets, used to drop or haul anchors. 3, fiche 20, Anglais, - windlass
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- guindeau
1, fiche 20, Français, guindeau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cylindre à axe horizontal, soutenu par des bittes ou des supports, servant à mouiller et à lever les ancres. 2, fiche 20, Français, - guindeau
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
guindeau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 20, Français, - guindeau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- maniquilla
1, fiche 20, Espagnol, maniquilla
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- anchor fluke
1, fiche 21, Anglais, anchor%20fluke
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fluke 2, fiche 21, Anglais, fluke
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A part of an anchor which fastens into the ground. 3, fiche 21, Anglais, - anchor%20fluke
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 21, La vedette principale, Français
- patte d'ancre
1, fiche 21, Français, patte%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- patte 2, fiche 21, Français, patte
correct, nom féminin, uniformisé
- oreille 3, fiche 21, Français, oreille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pièce triangulaire de chacun des bras d'une ancre. 4, fiche 21, Français, - patte%20d%27ancre
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
patte : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 21, Français, - patte%20d%27ancre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
oreille : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 21, Français, - patte%20d%27ancre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pestaña
1, fiche 21, Espagnol, pesta%C3%B1a
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- anchor relative
1, fiche 22, Anglais, anchor%20relative
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A family member of [a] person seeking refugee protection, who is in Canada and who qualifies under the definition of family member pursuant to the Safe Third Country Agreement (STCA). 2, fiche 22, Anglais, - anchor%20relative
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- membre de la famille prêt à aider
1, fiche 22, Français, membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20aider
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- parent prêt à aider 2, fiche 22, Français, parent%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20aider
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Membre de la famille [d'un] demandeur d'asile, qui se trouve au Canada et est admissible selon la définition de membre de la famille énoncée dans l'Entente sur les tiers pays sûrs (ETPS). 1, fiche 22, Français, - membre%20de%20la%20famille%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20aider
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- anchorman
1, fiche 23, Anglais, anchorman
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- anchorwoman 1, fiche 23, Anglais, anchorwoman
correct
- news anchor 1, fiche 23, Anglais, news%20anchor
correct
- television news anchorperson 1, fiche 23, Anglais, television%20news%20anchorperson
correct
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- anchor man
- anchor woman
- television news anchor person
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chef d'antenne
1, fiche 23, Français, chef%20d%27antenne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- présentateur-vedette 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9sentateur%2Dvedette
correct, nom masculin
- présentatrice-vedette 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9sentatrice%2Dvedette
correct, nom féminin
- présentateur de journal télévisé - journalisme 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9sentateur%20de%20journal%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9%20%2D%20journalisme
correct, nom masculin
- présentatrice de journal télévisé - journalisme 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9sentatrice%20de%20journal%20t%C3%A9l%C3%A9vis%C3%A9%20%2D%20journalisme
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- présentateur vedette
- présentatrice vedette
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- anchor observation post
1, fiche 24, Anglais, anchor%20observation%20post
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- anchor OP 1, fiche 24, Anglais, anchor%20OP
correct, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An artillery or mortar observation post that remains in place to maintain observation while other observation posts relocate. 2, fiche 24, Anglais, - anchor%20observation%20post
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
anchor observation post; anchor OP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 24, Anglais, - anchor%20observation%20post
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poste d'observation fixe
1, fiche 24, Français, poste%20d%27observation%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- PO fixe 1, fiche 24, Français, PO%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Poste d'observation statique utilisé par l'artillerie et les mortiers pour maintenir l'observation pendant que les autres postes d'observation se déplacent. 2, fiche 24, Français, - poste%20d%27observation%20fixe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
poste d'observation fixe; PO fixe : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 24, Français, - poste%20d%27observation%20fixe
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- anchor crown
1, fiche 25, Anglais, anchor%20crown
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- crown 1, fiche 25, Anglais, crown
correct, nom
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- diamant d'ancre
1, fiche 25, Français, diamant%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- diamant 1, fiche 25, Français, diamant
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Construction Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- expansion shield
1, fiche 26, Anglais, expansion%20shield
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- expansion shell 2, fiche 26, Anglais, expansion%20shell
correct
- expansion anchor 3, fiche 26, Anglais, expansion%20anchor
correct
- shell 3, fiche 26, Anglais, shell
correct
- expansion sleeve 4, fiche 26, Anglais, expansion%20sleeve
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An anchoring device that expands as it is driven into masonry or concrete, pressing against the sides of the hole. 5, fiche 26, Anglais, - expansion%20shield
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Roof or Rockbolts--Bolts with expanding anchors which are inserted into drillholes and then tightened against bearing plates to keep rock strata from separating. ... Anchor used, expansion shield or shell. 3, fiche 26, Anglais, - expansion%20shield
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- roof-bolt shell
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Outils (Construction)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coquille d'expansion
1, fiche 26, Français, coquille%20d%27expansion
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- coquille 1, fiche 26, Français, coquille
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Boulons à coquilles d'expansion. Ils sont ainsi constitués [...] : 1) une tige de 17 à 22 mm [millimètres], filetée à une extrémité ou aux deux extrémités; 2) sur cette tige, une noix pyramidale, vissée ou forgée; 3) autour de cette noix, une coquille en plusieurs éléments, cylindrique extérieurement, pyramidale intérieurement. L'ancrage [...] se fait en boulonnant l'extrémité de la tige, côté galerie, ce qui l'abaisse de quelques cm [centimètres]; la noix baisse avec elle et la coquille s'ouvre et se serre de plus en plus contre les parois. 2, fiche 26, Français, - coquille%20d%27expansion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Herramientas (Construcción)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- placa ensanchadora
1, fiche 26, Espagnol, placa%20ensanchadora
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anchor roller
1, fiche 27, Anglais, anchor%20roller
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[The] metal bow fitting [of an anchor] comprising a guide and one or two rollers made of Teflon® or metal. 2, fiche 27, Anglais, - anchor%20roller
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
These fittings are usually of stainless steel or aluminum and can be fixed or pivoting. The chain rides over one or more Teflon® or metal rollers. Models with side-by-side rollers can simultaneously handle two anchors for dual mooring. Some are recessed into the bow, while others are on deck. 2, fiche 27, Anglais, - anchor%20roller
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 27, La vedette principale, Français
- davier
1, fiche 27, Français, davier
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anchor ant-like flower beetle
1, fiche 28, Anglais, anchor%20ant%2Dlike%20flower%20beetle
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Anthicidae. 2, fiche 28, Anglais, - anchor%20ant%2Dlike%20flower%20beetle
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- anthicide à ancre
1, fiche 28, Français, anthicide%20%C3%A0%20ancre
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Anthicidae. 2, fiche 28, Français, - anthicide%20%C3%A0%20ancre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anchor tortoise beetle
1, fiche 29, Anglais, anchor%20tortoise%20beetle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 29, Anglais, - anchor%20tortoise%20beetle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- casside courbée
1, fiche 29, Français, casside%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, fiche 29, Français, - casside%20courb%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- anchor station
1, fiche 30, Anglais, anchor%20station
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An area on a ship where the crew uses a windlass to drop or heave up an anchor. 1, fiche 30, Anglais, - anchor%20station
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
anchor station: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee. 2, fiche 30, Anglais, - anchor%20station
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- poste de mouillage
1, fiche 30, Français, poste%20de%20mouillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Endroit sur un navire où l'équipage utilise un guindeau pour mouiller ou lever une ancre. 1, fiche 30, Français, - poste%20de%20mouillage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
poste de mouillage : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime. 2, fiche 30, Français, - poste%20de%20mouillage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- braided anchor horny sponge
1, fiche 31, Anglais, braided%20anchor%20horny%20sponge
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Myxillidae. 2, fiche 31, Anglais, - braided%20anchor%20horny%20sponge
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- éponge de la côte Ouest
1, fiche 31, Français, %C3%A9ponge%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Myxillidae. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9ponge%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lie at anchor
1, fiche 32, Anglais, lie%20at%20anchor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
It is common practice for ships to lie at anchor while waiting to access port facilities. 2, fiche 32, Anglais, - lie%20at%20anchor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- être au mouillage
1, fiche 32, Français, %C3%AAtre%20au%20mouillage
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- être mouillé 2, fiche 32, Français, %C3%AAtre%20mouill%C3%A9
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- fondear
1, fiche 32, Espagnol, fondear
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante: Asegurarse por medio de anclas que se agarren al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansen en él. 1, fiche 32, Espagnol, - fondear
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Construction Methods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- grout pocket
1, fiche 33, Anglais, grout%20pocket
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- anchor grout pocket 1, fiche 33, Anglais, anchor%20grout%20pocket
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Grout pockets are man-made holes in concrete structures (preinstalled before concrete placement or drilled after concrete placement) to allow the installation of anchors. The main benefit of using grout pockets is to allow equipment or structures to be installed after the concrete placement, providing more construction/installation schedule flexibility. 1, fiche 33, Anglais, - grout%20pocket
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Procédés de construction
Fiche 33, La vedette principale, Français
- trou de coulage
1, fiche 33, Français, trou%20de%20coulage
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Fish
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- anchor tag
1, fiche 34, Anglais, anchor%20tag
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Anchor tags are small ... pieces of nylon tubing "anchored" to the back of a fish with a T-like end. 2, fiche 34, Anglais, - anchor%20tag
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Poissons
Fiche 34, La vedette principale, Français
- étiquette de type ancre
1, fiche 34, Français, %C3%A9tiquette%20de%20type%20ancre
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Peces
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta en forma de ancla
1, fiche 34, Espagnol, etiqueta%20en%20forma%20de%20ancla
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- crown and anchor
1, fiche 35, Anglais, crown%20and%20anchor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Chuck-a-luck played with three dice having faces bearing a crown, an anchor, and the four aces and with a cloth or board marked with similar figures on which the players place their bets. 2, fiche 35, Anglais, - crown%20and%20anchor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jeu de dés «crown and anchor»
1, fiche 35, Français, jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Jeu de hasard se jouant avec trois dés dont les six faces sont marquées de chacun des 4 as, d'une couronne et d'une ancre; les joueurs misent sur une nappe ou une planchette reproduisant les symboles figurant sur les dés. 1, fiche 35, Français, - jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On peut supposer deux façons de jouer : les joueurs misent sur une nappe ou une planchette reproduisant les symboles sur les dés et le croupier lance les dés; ou bien, les joueurs lancent les dés et le croupier fait tourner la roulette où sont reproduites soit les 126 combinaisons possibles, soit, à répétition, les six symboles se trouvant sur les dés. Dans ce dernier cas, le croupier ferait tourner la roulette trois fois. 1, fiche 35, Français, - jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Peut ne pas avoir de contrepartie française. S'apparente au «triple six» ou jeu du «plus beau coup» joué également avec 3 dés, après gageures, chez les Romains et les Grecs. 1, fiche 35, Français, - jeu%20de%20d%C3%A9s%20%C2%ABcrown%20and%20anchor%C2%BB
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- swing about its anchor
1, fiche 36, Anglais, swing%20about%20its%20anchor
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- swing to her anchor 2, fiche 36, Anglais, swing%20to%20her%20anchor
correct, verbe
- swing on the anchor 3, fiche 36, Anglais, swing%20on%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
As the wind or water current [changes] direction, your boat will swing about its anchor. This is a swing circle centred around the position of the anchor, with a radius equal to the boat's length plus the horizontal component of the length of the anchor line in use ... 1, fiche 36, Anglais, - swing%20about%20its%20anchor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- éviter sur son ancre
1, fiche 36, Français, %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- éviter au vent 2, fiche 36, Français, %C3%A9viter%20au%20vent
correct
- éviter à la marée 2, fiche 36, Français, %C3%A9viter%20%C3%A0%20la%20mar%C3%A9e
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction, cap pour cap, en parlant d'un navire qui tourne autour de son ancre sous l'effet du vent ou de la marée, ou que l'on fait tourner sur place au moyen de remorqueurs ou d'amarres. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-04-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Outfitting of Ships
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anchor test
1, fiche 37, Anglais, anchor%20test
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Despite that, every anchor test adds to our knowledge, not just of holding power in specific bottoms and under specific circumstances, but also of the importance of technique and experience in anchoring success. 1, fiche 37, Anglais, - anchor%20test
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Armement et gréement
Fiche 37, La vedette principale, Français
- essai d'ancre
1, fiche 37, Français, essai%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-03-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ready for letting go!
1, fiche 38, Anglais, ready%20for%20letting%20go%21
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- stand by the anchor! 2, fiche 38, Anglais, stand%20by%20the%20anchor%21
correct, nom
- ready to let go! 3, fiche 38, Anglais, ready%20to%20let%20go%21
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- paré à mouiller!
1, fiche 38, Français, par%C3%A9%20%C3%A0%20mouiller%21
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- pare à mouiller! 2, fiche 38, Français, pare%20%C3%A0%20mouiller%21
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Commandement pour que tout soit disposé à l'effet de laisser tomber l'ancre. 3, fiche 38, Français, - par%C3%A9%20%C3%A0%20mouiller%21
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stand by the anchor
1, fiche 39, Anglais, stand%20by%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The boatswain is dispatched to the forecastle to stand by the anchor. 2, fiche 39, Anglais, - stand%20by%20the%20anchor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- parer à mouiller
1, fiche 39, Français, parer%20%C3%A0%20mouiller
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le bosco est envoyé sur le gaillard pour être paré à mouiller. 2, fiche 39, Français, - parer%20%C3%A0%20mouiller
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
parer à mouiller : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 39, Français, - parer%20%C3%A0%20mouiller
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- anchor lamp
1, fiche 40, Anglais, anchor%20lamp
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
anchor lamp: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 40, Anglais, - anchor%20lamp
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- feu de mouillage
1, fiche 40, Français, feu%20de%20mouillage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
feu de mouillage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 40, Français, - feu%20de%20mouillage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- tooth anchor
1, fiche 41, Anglais, tooth%20anchor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
tooth anchor: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 41, Anglais, - tooth%20anchor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ancre dentaire
1, fiche 41, Français, ancre%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ancre dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 41, Français, - ancre%20dentaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- net anchor
1, fiche 42, Anglais, net%20anchor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
net anchor: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 42, Anglais, - net%20anchor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ancre de filet
1, fiche 42, Français, ancre%20de%20filet
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ancre de filet : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 42, Français, - ancre%20de%20filet
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- anchor tie
1, fiche 43, Anglais, anchor%20tie
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
anchor tie: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 43, Anglais, - anchor%20tie
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- attache d'ancrage
1, fiche 43, Français, attache%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
attache d'ancrage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 43, Français, - attache%20d%27ancrage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 44, Anglais, anchor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
anchor: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 44, Anglais, - anchor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ancre
1, fiche 44, Français, ancre
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ancre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 44, Français, - ancre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anchor fastener
1, fiche 45, Anglais, anchor%20fastener
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
anchor fastener: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 45, Anglais, - anchor%20fastener
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fixation à ancrage
1, fiche 45, Français, fixation%20%C3%A0%20ancrage
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
fixation à ancrage : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 45, Français, - fixation%20%C3%A0%20ancrage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- anchor chain
1, fiche 46, Anglais, anchor%20chain
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
anchor chain: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 46, Anglais, - anchor%20chain
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chaîne d'ancrage
1, fiche 46, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'ancrage : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 46, Français, - cha%C3%AEne%20d%27ancrage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anchor rode
1, fiche 47, Anglais, anchor%20rode
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
anchor rode: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 47, Anglais, - anchor%20rode
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chaîne d'ancre
1, fiche 47, Français, cha%C3%AEne%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'ancre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 47, Français, - cha%C3%AEne%20d%27ancre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- architectural anchor
1, fiche 48, Anglais, architectural%20anchor
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
architectural anchor: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 48, Anglais, - architectural%20anchor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- point d'ancrage architectural
1, fiche 48, Français, point%20d%27ancrage%20architectural
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
point d'ancrage architectural : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 48, Français, - point%20d%27ancrage%20architectural
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- anchor davit
1, fiche 49, Anglais, anchor%20davit
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
anchor davit: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 49, Anglais, - anchor%20davit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bossoir d'ancre
1, fiche 49, Français, bossoir%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bossoir d'ancre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 49, Français, - bossoir%20d%27ancre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- anchor plate
1, fiche 50, Anglais, anchor%20plate
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
anchor plate: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 50, Anglais, - anchor%20plate
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- plaque d'ancrage
1, fiche 50, Français, plaque%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
plaque d'ancrage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 50, Français, - plaque%20d%27ancrage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- ship at anchor
1, fiche 51, Anglais, ship%20at%20anchor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A ship at anchor will swing around its anchor under the forces of tide and wind. 2, fiche 51, Anglais, - ship%20at%20anchor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 51, La vedette principale, Français
- navire au mouillage
1, fiche 51, Français, navire%20au%20mouillage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- navire ancré 2, fiche 51, Français, navire%20ancr%C3%A9
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Outfitting of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- anchor by the stern
1, fiche 52, Anglais, anchor%20by%20the%20stern
correct, verbe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
You should never anchor by the stern because the transom of a boat is not designed to cut through the water. 2, fiche 52, Anglais, - anchor%20by%20the%20stern
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Armement et gréement
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mouiller en croupière
1, fiche 52, Français, mouiller%20en%20croupi%C3%A8re
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- mouiller en croupiat 2, fiche 52, Français, mouiller%20en%20croupiat
correct
- mouiller de l'arrière 3, fiche 52, Français, mouiller%20de%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Nervous System
- Human Behaviour
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- anchor sleep
1, fiche 53, Anglais, anchor%20sleep
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A regular sleep period of at least 4 hours duration and obtained at the same time each day. 2, fiche 53, Anglais, - anchor%20sleep
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Système nerveux
- Comportement humain
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sommeil d’ancrage
1, fiche 53, Français, sommeil%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Période de sommeil régulière d’au moins 4 heures prise à la même période chaque jour. 2, fiche 53, Français, - sommeil%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Nervous System
- Psychology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- anchor sleep period 1, fiche 54, Anglais, anchor%20sleep%20period
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- période de sommeil d'ancrage
1, fiche 54, Français, p%C3%A9riode%20de%20sommeil%20d%27ancrage
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2018-10-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- National Anchor Team 1, fiche 55, Anglais, National%20Anchor%20Team
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Équipe nationale d'ancrage
1, fiche 55, Français, %C3%89quipe%20nationale%20d%27ancrage
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ENA 1, fiche 55, Français, ENA
nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2018-04-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Encryption and Decryption
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cryptographic anchor
1, fiche 56, Anglais, cryptographic%20anchor
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- crypto-anchor 1, fiche 56, Anglais, crypto%2Danchor
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[The company] has created [microcomputers] called cryptographic anchors (abbreviated: crypto-anchors) and says they could be used to authenticate anything from pharmaceuticals to luxury goods, such as diamonds, from [their] point of origin to [the] merchant. 2, fiche 56, Anglais, - cryptographic%20anchor
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- cryptoanchor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ancre cryptographique
1, fiche 56, Français, ancre%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] estime que, dans les cinq prochaines années, vont se développer ce [qu'elle] appelle des «ancres cryptographiques», des sortes de gardiens minuscules intégrés dans nos objets du quotidien. Ces mouchards seront liés à une [chaîne de blocs et permettront] de garantir la provenance et l'authenticité [...] de certains produits [ainsi] que de certains aliments ou médicaments. 2, fiche 56, Français, - ancre%20cryptographique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Translation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- maneuvre with the anchor underfoot 1, fiche 57, Anglais, maneuvre%20with%20the%20anchor%20underfoot
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- manoeuvre with the anchor underfoot
- maneuver with the anchor underfoot
- manoeuver with the anchor underfoot
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 57, La vedette principale, Français
- manœuvrer avec un pied d'ancre mouillé à draguer 1, fiche 57, Français, man%26oelig%3Buvrer%20avec%20un%20pied%20d%27ancre%20mouill%C3%A9%20%C3%A0%20draguer
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Capitaine Petit. 1, fiche 57, Français, - man%26oelig%3Buvrer%20avec%20un%20pied%20d%27ancre%20mouill%C3%A9%20%C3%A0%20draguer
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- drop anchor
1, fiche 58, Anglais, drop%20anchor
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- let go anchor 2, fiche 58, Anglais, let%20go%20anchor
correct
- cast anchor 3, fiche 58, Anglais, cast%20anchor
verbe
- anchor 4, fiche 58, Anglais, anchor
verbe
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
To lower the anchor by letting the cable run out freely. 3, fiche 58, Anglais, - drop%20anchor
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
- Yachting et navigation de plaisance
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mouiller l'ancre
1, fiche 58, Français, mouiller%20l%27ancre
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- jeter l'ancre 2, fiche 58, Français, jeter%20l%27ancre
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mettre l'ancre à l'eau en laissant filer la chaîne librement. 3, fiche 58, Français, - mouiller%20l%27ancre
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
mouiller l'ancre; jeter l'ancre : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 58, Français, - mouiller%20l%27ancre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Navegación fluvial y marítima
- Vela y navegación de placer
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- largar el ancla
1, fiche 58, Espagnol, largar%20el%20ancla
correct
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- arriar el ancla 1, fiche 58, Espagnol, arriar%20el%20ancla
correct
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Echar el ancla al agua, dejando salir libremente la cadena. 1, fiche 58, Espagnol, - largar%20el%20ancla
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- egg and dart
1, fiche 59, Anglais, egg%20and%20dart
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- egg and tongue 1, fiche 59, Anglais, egg%20and%20tongue
correct
- egg and anchor 1, fiche 59, Anglais, egg%20and%20anchor
correct
- egg and arrow 2, fiche 59, Anglais, egg%20and%20arrow
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A carved ornamental design in relief consisting of an ovoid figure and a roughly triangular figure usually approximating a somewhat elongated javelin or arrowhead repeated alternately (as along a molding or cornice). 3, fiche 59, Anglais, - egg%20and%20dart
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ove
1, fiche 59, Français, ove
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ornement ayant la forme d'un œuf sculpté sur une moulure ronde; des nervures ornées de feuillages séparent chaque ove. 1, fiche 59, Français, - ove
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- óvolo
1, fiche 59, Espagnol, %C3%B3volo
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Motivo ornamental del cuarto bocel que consta de ovas en alternancia con dardos. 1, fiche 59, Espagnol, - %C3%B3volo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- anchor shank
1, fiche 60, Anglais, anchor%20shank
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- anchor shaft 2, fiche 60, Anglais, anchor%20shaft
correct
- anchor head 2, fiche 60, Anglais, anchor%20head
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The main piece of an anchor having the arms at one end and the anchor shackle at the other. 3, fiche 60, Anglais, - anchor%20shank
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- verge d'ancre
1, fiche 60, Français, verge%20d%27ancre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tige d'ancre 2, fiche 60, Français, tige%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partie droite d'une ancre, allant de l'organeau au point de jonction des pattes, ou diamant. 3, fiche 60, Français, - verge%20d%27ancre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
verge d'ancre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 60, Français, - verge%20d%27ancre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- caña de ancla
1, fiche 60, Espagnol, ca%C3%B1a%20de%20ancla
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- asta de ancla 2, fiche 60, Espagnol, asta%20de%20ancla
correct, nom féminin
- caña 3, fiche 60, Espagnol, ca%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Parte del ancla comprendida desde la cruz al arganeo. 3, fiche 60, Espagnol, - ca%C3%B1a%20de%20ancla
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- anchor handling arrangement
1, fiche 61, Anglais, anchor%20handling%20arrangement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dispositif de mouillage
1, fiche 61, Français, dispositif%20de%20mouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dispositif de mouillage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 61, Français, - dispositif%20de%20mouillage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Building Hardware
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Land Equipment (Military)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- hook-type anchor
1, fiche 62, Anglais, hook%2Dtype%20anchor
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- hook anchor 2, fiche 62, Anglais, hook%20anchor
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Item used in the tent expandable modular system. 3, fiche 62, Anglais, - hook%2Dtype%20anchor
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Étayage et consolidation (Construction)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- crochet d'ancrage à œillet
1, fiche 62, Français, crochet%20d%27ancrage%20%C3%A0%20%26oelig%3Billet
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable. 1, fiche 62, Français, - crochet%20d%27ancrage%20%C3%A0%20%26oelig%3Billet
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Outfitting of Ships
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- mooring line
1, fiche 63, Anglais, mooring%20line
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- anchor line 2, fiche 63, Anglais, anchor%20line
correct
- anchoring line 3, fiche 63, Anglais, anchoring%20line
- securing line 4, fiche 63, Anglais, securing%20line
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cable connecting anchor with drill barge, float or other vessel, or drilling tower. 3, fiche 63, Anglais, - mooring%20line
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Mooring lines consisting of wire rope, chain, or a combination of the two have been successfully used in floating drilling. Recently, synthetic fiber rope has been considered for mooring lines in combination with chain at the anchor end ... 1, fiche 63, Anglais, - mooring%20line
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
mooring line: terminology to be used by the Department of National Defence. 5, fiche 63, Anglais, - mooring%20line
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Armement et gréement
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ligne d'amarre
1, fiche 63, Français, ligne%20d%27amarre
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- ligne d'ancrage 1, fiche 63, Français, ligne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- ligne d'ancre 1, fiche 63, Français, ligne%20d%27ancre
correct, nom féminin
- amarre 2, fiche 63, Français, amarre
correct, voir observation, nom féminin
- câble d'ancrage 3, fiche 63, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pentagone, comme tous les semi-submersibles jusqu'à présent, est maintenue en station par un encombrant système de lignes d'ancrage composé de câbles, de chaînes et d'ancres. 1, fiche 63, Français, - ligne%20d%27amarre
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
amarre : terminologie d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 4, fiche 63, Français, - ligne%20d%27amarre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- amarra
1, fiche 63, Espagnol, amarra
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- amarraje 2, fiche 63, Espagnol, amarraje
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cuerda o cable con que se asegura una embarcación en el puerto o lugar donde se da fondo, ya sea con el ancla o sujetada a la tierra. 3, fiche 63, Espagnol, - amarra
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Water Pollution
- Anti-pollution Measures
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mooring grommet 1, fiche 64, Anglais, mooring%20grommet
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- anchor grommet 1, fiche 64, Anglais, anchor%20grommet
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Mesures antipollution
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- œillet d'amarrage
1, fiche 64, Français, %26oelig%3Billet%20d%27amarrage
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- wrap 3 pull 2 anchor
1, fiche 65, Anglais, wrap%203%20pull%202%20anchor
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
To make this anchor, make three wraps with the webbing around a large solid object (in this case a tree) and then tie the free ends in a water knot with at least 2 inches of tail on each side of the knot. Now, pull the two strands of the webbing that do not have the knot in them, leaving the actual knot against the tree. The knot, normally the weakest part, is isolated by the friction against the tree and has minimal load on it. 2, fiche 65, Anglais, - wrap%203%20pull%202%20anchor
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ancrage à nœud de sangle
1, fiche 65, Français, ancrage%20%C3%A0%20n%26oelig%3Bud%20de%20sangle
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- anchor arm
1, fiche 66, Anglais, anchor%20arm
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 66, La vedette principale, Français
- bras d'ancre
1, fiche 66, Français, bras%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- brazo de ancla
1, fiche 66, Espagnol, brazo%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- anchor rope
1, fiche 67, Anglais, anchor%20rope
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- anchor warp 2, fiche 67, Anglais, anchor%20warp
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The anchor warp is one of the key elements in your anchor system. It needs to be strong and stretchy without being over-sized and difficult to handle. Nylon is usually recomended for this application as it is stronger and stretchier than polyester. 2, fiche 67, Anglais, - anchor%20rope
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 67, La vedette principale, Français
- corde d'ancre
1, fiche 67, Français, corde%20d%27ancre
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Corde qui relie une ancre à son bateau. 2, fiche 67, Français, - corde%20d%27ancre
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- anchor rode
1, fiche 68, Anglais, anchor%20rode
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- rode 1, fiche 68, Anglais, rode
correct, nom
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
An anchor rode is made up of a long length of line (nylon is a good choice because it's strong, stretches under a load and lasts a long time), several feet of chain and a couple of shackles to fasten the line, chain and anchor together. 1, fiche 68, Anglais, - anchor%20rode
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 68, La vedette principale, Français
- câbleau d'ancre
1, fiche 68, Français, c%C3%A2bleau%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- câblot d'ancre 2, fiche 68, Français, c%C3%A2blot%20d%27ancre
correct, nom masculin
- câbleau 1, fiche 68, Français, c%C3%A2bleau
correct, nom masculin
- câblot 2, fiche 68, Français, c%C3%A2blot
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le câblot est fait d'une longueur de cordage (souvent en nylon, car il est robuste, extensible et dure longtemps), de plusieurs pieds de chaîne et de quelques manilles pour raccorder le câblot, la chaîne et l'ancre. 2, fiche 68, Français, - c%C3%A2bleau%20d%27ancre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- boza
1, fiche 68, Espagnol, boza
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- amarra 1, fiche 68, Espagnol, amarra
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- fisherman’s bend
1, fiche 69, Anglais, fisherman%26rsquo%3Bs%20bend
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- anchor bend 2, fiche 69, Anglais, anchor%20bend
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A bend used for securing a rope to a busy or a hawser to a kedge anchor, also for bending halyards to yards on small sailing craft. 3, fiche 69, Anglais, - fisherman%26rsquo%3Bs%20bend
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 69, La vedette principale, Français
- nœud de grappin
1, fiche 69, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20grappin
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- nœud d'étalingure 2, fiche 69, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27%C3%A9talingure
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[...] nœud destiné à relier l'anneau de l'ancre à la ligne de mouillage [et qui] a pour particularité d'empêcher le frottement contre le métal de l'anneau. 3, fiche 69, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20grappin
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Textile Industries
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- anchor the tufts
1, fiche 70, Anglais, anchor%20the%20tufts
correct, verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
backcoating: The application of latex or adhesive to the back of a carpet to anchor the tufts ... 1, fiche 70, Anglais, - anchor%20the%20tufts
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ancrer les touffes
1, fiche 70, Français, ancrer%20les%20touffes
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
touffe : Longueur des fils, par exemple sous forme de nœuds, sous forme de I, J, U ou W dont la ou les jambes constituent le velours d'une moquette. 2, fiche 70, Français, - ancrer%20les%20touffes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- anchor handling tug 1, fiche 71, Anglais, anchor%20handling%20tug
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- remorqueur de manœuvres de mouillage
1, fiche 71, Français, remorqueur%20de%20man%26oelig%3Buvres%20de%20mouillage
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- survey and anchor handling tug 1, fiche 72, Anglais, survey%20and%20anchor%20handling%20tug
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 72, La vedette principale, Français
- remorqueur de travaux hydrographiques et de manœuvres de mouillage
1, fiche 72, Français, remorqueur%20de%20travaux%20hydrographiques%20et%20de%20man%26oelig%3Buvres%20de%20mouillage
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- remorqueur de travaux hydrographiques
- remorqueur de manœuvres de mouillage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Winches
- Ship and Boat Parts
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- anchor davit
1, fiche 73, Anglais, anchor%20davit
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
An anchor davit not only lifts the anchor but also a length of chain attached to the anchor, and maybe some mud or kelp on the anchor too. 2, fiche 73, Anglais, - anchor%20davit
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Treuils
- Parties des bateaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- bossoir d'ancre
1, fiche 73, Français, bossoir%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Sur les anciens vaisseaux, les bossoirs d'ancre étaient constitués par deux grosses pièces de bois, percées de clans garnis de réas, qui saillaient de chaque côté du gaillard. 2, fiche 73, Français, - bossoir%20d%27ancre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Partes de los barcos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- pescante de ancla
1, fiche 73, Espagnol, pescante%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
- Labour and Employment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Building Futures Employment Society
1, fiche 74, Anglais, Building%20Futures%20Employment%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Building Futures 2, fiche 74, Anglais, Building%20Futures
correct, Nouvelle-Écosse
- FUTURES 3, fiche 74, Anglais, FUTURES
correct, Nouvelle-Écosse
- Anchor Industries Society 4, fiche 74, Anglais, Anchor%20Industries%20Society
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[In] 1991, Building Futures Employment Society was incorporated as Anchor Industries Society. In 2012, [it] adopted [its] current name. 5, fiche 74, Anglais, - Building%20Futures%20Employment%20Society
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
[Mission:] empowering people with disabilities to make their contribution to society. 3, fiche 74, Anglais, - Building%20Futures%20Employment%20Society
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
- Travail et emploi
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Building Futures Employment Society
1, fiche 74, Français, Building%20Futures%20Employment%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Building Futures 2, fiche 74, Français, Building%20Futures
correct, Nouvelle-Écosse
- FUTURES 3, fiche 74, Français, FUTURES
correct, Nouvelle-Écosse
- Anchor Industries Society 4, fiche 74, Français, Anchor%20Industries%20Society
ancienne désignation, correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- anchor work 1, fiche 75, Anglais, anchor%20work
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 75, La vedette principale, Français
- manœuvre des ancres
1, fiche 75, Français, man%26oelig%3Buvre%20des%20ancres
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-05-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Pumps
- Shipbuilding
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- anchor windlass hydraulic pump
1, fiche 76, Anglais, anchor%20windlass%20hydraulic%20pump
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- windlass hydraulic pumping unit 2, fiche 76, Anglais, windlass%20hydraulic%20pumping%20unit
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Provide the services of authorized hydraulic repair facility to accomplish a Class A overhaul of the steering gear/anchor windlass hydraulic pump for the USS Mt. Whitney (LCC-20). 3, fiche 76, Anglais, - anchor%20windlass%20hydraulic%20pump
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pompes
- Constructions navales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pompe hydraulique du guindeau
1, fiche 76, Français, pompe%20hydraulique%20du%20guindeau
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- pompe hydraulique de mouillage 2, fiche 76, Français, pompe%20hydraulique%20de%20mouillage
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- anchor currency 1, fiche 77, Anglais, anchor%20currency
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
anchor currency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 77, Anglais, - anchor%20currency
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- monnaie pivot
1, fiche 77, Français, monnaie%20pivot
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
monnaie pivot : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 77, Français, - monnaie%20pivot
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- counter-inflationary anchor 1, fiche 78, Anglais, counter%2Dinflationary%20anchor
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
counter-inflationary anchor: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 78, Anglais, - counter%2Dinflationary%20anchor
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- point d'ancrage de la lutte contre l'inflation
1, fiche 78, Français, point%20d%27ancrage%20de%20la%20lutte%20contre%20l%27inflation
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
point d'ancrage de la lutte contre l'inflation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 78, Français, - point%20d%27ancrage%20de%20la%20lutte%20contre%20l%27inflation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-11-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- anchor handling tug supply vessel
1, fiche 79, Anglais, anchor%20handling%20tug%20supply%20vessel
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- AHTS vessel 1, fiche 79, Anglais, AHTS%20vessel
correct
- anchor handling tug supply ship 2, fiche 79, Anglais, anchor%20handling%20tug%20supply%20ship
correct
- AHTS ship 2, fiche 79, Anglais, AHTS%20ship
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
AHTS vessels are a type of supply vessels that supply tugs and anchors to not just oil rigs but also to cargo-carrying barges. Technically, an AHTS is a very huge naval vessel, mainly because of the equipments that it carries – tugs and anchors along with the winches. 1, fiche 79, Anglais, - anchor%20handling%20tug%20supply%20vessel
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- navire ravitailleur-remorqueur-manipulateur d'ancres
1, fiche 79, Français, navire%20ravitailleur%2Dremorqueur%2Dmanipulateur%20d%27ancres
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- self-drilling anchor
1, fiche 80, Anglais, self%2Ddrilling%20anchor
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Self-drilling anchors are possibly the most popular anchor used today. ... They are available in a variety of sizes and can be installed with a hammer and a holder/driver or an impact hammer in conjunction with a chuck head. 2, fiche 80, Anglais, - self%2Ddrilling%20anchor
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- cheville autoforeuse
1, fiche 80, Français, cheville%20autoforeuse
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Underground Mining
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- rock bolt
1, fiche 81, Anglais, rock%20bolt
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- rockbolt 2, fiche 81, Anglais, rockbolt
correct
- roof bolt 2, fiche 81, Anglais, roof%20bolt
correct
- roof-bolt 3, fiche 81, Anglais, roof%2Dbolt
correct
- anchor bolt 4, fiche 81, Anglais, anchor%20bolt
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A long steel bolt driven into walls or roof off underground excavations to strengthen the pinning of rock strata. It is inserted in a drilled hole and expanded by means of a wedge which opens a sleeve surrounding it (the sleeve bolt), or which slides in a half-sleeve (the sliding wedge bolt). 5, fiche 81, Anglais, - rock%20bolt
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
Expansion-shell, slot-and-wedge roof-bolt. 6, fiche 81, Anglais, - rock%20bolt
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- rock-bolt
- roofbolt
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- boulon d'ancrage
1, fiche 81, Français, boulon%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- boulon au toit 2, fiche 81, Français, boulon%20au%20toit
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de soutènement ou de consolidation constitué par une tige d'acier de quelques mètres de longueur, ancré dans la roche (ou de la maçonnerie) soit à son extrémité, soit sur toute sa longueur, après introduction dans un trou foré à cet effet. 3, fiche 81, Français, - boulon%20d%27ancrage
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[...] tiges d'acier d'environ 25 mm de diamètre, de 1 m à 2,5 m de long, introduites dans les trous analogues à des trous de mines et ancrées dans la roche de façon à résister à un effort d'arrachement important [...]; à leur extrémité libre, ils sont mis en tension par le serrage d'un écrou qui serre contre la roche une plaque d'appui ou une rallonge, ou encore un grillage de protection. 4, fiche 81, Français, - boulon%20d%27ancrage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- perno de anclaje
1, fiche 81, Espagnol, perno%20de%20anclaje
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- anchor point
1, fiche 82, Anglais, anchor%20point
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 82, Anglais, anchor
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia node that is the target of a hyperlink. 1, fiche 82, Anglais, - anchor%20point
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- point d'ancrage
1, fiche 82, Français, point%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Nœud hypermédia qui est la destination d'un hyperlien. 1, fiche 82, Français, - point%20d%27ancrage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- ancla
1, fiche 82, Espagnol, ancla
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- marca 1, fiche 82, Espagnol, marca
correct, nom féminin, Mexique
- marcador 1, fiche 82, Espagnol, marcador
correct, nom masculin, Mexique
- anclaje 1, fiche 82, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- screw pin anchor shackle
1, fiche 83, Anglais, screw%20pin%20anchor%20shackle
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Rigging hardware. 1, fiche 83, Anglais, - screw%20pin%20anchor%20shackle
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- manille d'ancrage à vis
1, fiche 83, Français, manille%20d%27ancrage%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Matériel de gréage et de levage. 1, fiche 83, Français, - manille%20d%27ancrage%20%C3%A0%20vis
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- round pin anchor shackle
1, fiche 84, Anglais, round%20pin%20anchor%20shackle
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Rigging hardware. 1, fiche 84, Anglais, - round%20pin%20anchor%20shackle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- manille d'ancrage à goupille
1, fiche 84, Français, manille%20d%27ancrage%20%C3%A0%20goupille
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Matériel de gréage et de levage. 1, fiche 84, Français, - manille%20d%27ancrage%20%C3%A0%20goupille
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- General Hardware
- Installation of Electrical Equipment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- anchor rod
1, fiche 85, Anglais, anchor%20rod
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Installation des équipements électriques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tige d'ancrage
1, fiche 85, Français, tige%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Toponymy
- Maneuvering of Ships
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 86, Anglais, anchorage
correct, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 86, Anglais, anchor
correct, nom, uniformisé
- berth 2, fiche 86, Anglais, berth
correct, uniformisé
- retreat 2, fiche 86, Anglais, retreat
correct, nom, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Area of water in which vessels can anchor. 2, fiche 86, Anglais, - anchorage
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Battery Bluff Anchorage, Ontario. 2, fiche 86, Anglais, - anchorage
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Offer Anchor, Newfoundland and Labrador. 2, fiche 86, Anglais, - anchorage
Record number: 86, Textual support number: 3 CONT
Schooner Retreat, British Columbia. 2, fiche 86, Anglais, - anchorage
Record number: 86, Textual support number: 4 CONT
The Saine Berth, Nova Scotia. 2, fiche 86, Anglais, - anchorage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
anchorage: Usually sheltered water. Used in the Atlantic Provinces, Ontario., British Columbia, and Northwest Territories. 2, fiche 86, Anglais, - anchorage
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
anchor: Rare; Newfoundland and Labrador. Might be a variant of "anchorage". 2, fiche 86, Anglais, - anchorage
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
berth: Rare; used in Nova Scotia. 2, fiche 86, Anglais, - anchorage
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
retreat: Rare; used in British Columbia. 2, fiche 86, Anglais, - anchorage
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
anchorage; anchor; berth; retreat: term validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 86, Anglais, - anchorage
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Toponymie
- Manœuvre des navires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 86, Français, mouillage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Emplacement favorable pour jeter l'ancre. 2, fiche 86, Français, - mouillage
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Mouillage de la Cage, Québec. 2, fiche 86, Français, - mouillage
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mouillage» désigne aussi l'emplacement recommandé dans les instructions nautiques ou réservé par les autorités portuaires pour l'ancrage. Attesté au Québec. 2, fiche 86, Français, - mouillage
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
mouillage : terme uniformisé par le Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 86, Français, - mouillage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Maniobras de los buques
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 86, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- roof bolt plate
1, fiche 87, Anglais, roof%20bolt%20plate
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- roof bearing plate 2, fiche 87, Anglais, roof%20bearing%20plate
correct
- roof plate 3, fiche 87, Anglais, roof%20plate
correct
- bearing plate 4, fiche 87, Anglais, bearing%20plate
correct
- bearer plate 2, fiche 87, Anglais, bearer%20plate
correct
- anchor plate 5, fiche 87, Anglais, anchor%20plate
correct
- anchoring plate 6, fiche 87, Anglais, anchoring%20plate
correct
- plate 7, fiche 87, Anglais, plate
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Roof Bolt Plates: Shape, square only, mostly 6 x 6 in.; some 5 x 5 in. and 4 x 4 in. Material, mostly 1/4-in. mild steel, which is cup-embossed or with doughnut impression for increased stiffness, particularly for 6 x 6-in. plates. A few mines use 3/8-in. flat plates. Several use hardened cut-steel washers to reduce the friction between the bolt head and roof bolt plate during tightening of the bolt. 8, fiche 87, Anglais, - roof%20bolt%20plate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- plaque d'appui
1, fiche 87, Français, plaque%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- plaque de boulon d'ancrage 2, fiche 87, Français, plaque%20de%20boulon%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- plaque de boulonnage 3, fiche 87, Français, plaque%20de%20boulonnage
correct, nom féminin
- plaque d'ancrage 4, fiche 87, Français, plaque%20d%27ancrage
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Boulonnage. [...] La tige est mise en tension par un écrou vissé sur l'extrémité qui dépasse; une plaque d'appui en forte tôle ou en bois, serrée entre l'écrou et la couronne, répartit la tension sur une certaine surface. 5, fiche 87, Français, - plaque%20d%27appui
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Marketing
- Gas Industry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- anchor shipper
1, fiche 88, Anglais, anchor%20shipper
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
... one or a very few shippers with very large, significant volumes of natural gas that will financially support the initial design and cost of a project. 2, fiche 88, Anglais, - anchor%20shipper
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term used in the natural gas industry. 3, fiche 88, Anglais, - anchor%20shipper
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Commercialisation
- Industrie du gaz
Fiche 88, La vedette principale, Français
- expéditeur d’attache
1, fiche 88, Français, exp%C3%A9diteur%20d%26rsquo%3Battache
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage dans l'industrie du gaz naturel. 2, fiche 88, Français, - exp%C3%A9diteur%20d%26rsquo%3Battache
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- anchor worm
1, fiche 89, Anglais, anchor%20worm
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dactylogyre
1, fiche 89, Français, dactylogyre
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Plathelminthe trématode parasite des branchies de divers poissons dulcicoles. 2, fiche 89, Français, - dactylogyre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Maneuvering of Ships
- Outfitting of Ships
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- anchor is a-weigh
1, fiche 90, Anglais, anchor%20is%20a%2Dweigh
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- anchor is aweigh
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Manœuvre des navires
- Armement et gréement
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ancre est dérapée
1, fiche 90, Français, ancre%20est%20d%C3%A9rap%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- anchor aweigh
1, fiche 91, Anglais, anchor%20aweigh
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- anchor’s aweigh 2, fiche 91, Anglais, anchor%26rsquo%3Bs%20aweigh
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- anchor a-weigh
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ancre dérapée
1, fiche 91, Français, ancre%20d%C3%A9rap%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ancre dérapée : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 91, Français, - ancre%20d%C3%A9rap%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- anchor leg
1, fiche 92, Anglais, anchor%20leg
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The last leg for a runner on a relay team. 2, fiche 92, Anglais, - anchor%20leg
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dernier parcours
1, fiche 92, Français, dernier%20parcours
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Parcours final] d’un coureur dans une équipe de relais. 2, fiche 92, Français, - dernier%20parcours
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- último relevo
1, fiche 92, Espagnol, %C3%BAltimo%20relevo
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Última vuelta de un corredor en un equipo de relevos. 1, fiche 92, Espagnol, - %C3%BAltimo%20relevo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- anchor position 1, fiche 93, Anglais, anchor%20position
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- position d'ancre
1, fiche 93, Français, position%20d%27ancre
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- anchor locker 1, fiche 94, Anglais, anchor%20locker
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- anchor well 2, fiche 94, Anglais, anchor%20well
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- baille à mouillage
1, fiche 94, Français, baille%20%C3%A0%20mouillage
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- anchor
1, fiche 95, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The basket weave taping technique encompasses the entire ankle. It uses: anchors around the ankle; stirrups ...; spurs ...; reverse sixes ...; sixes ...; a heel lock ...; and lock-offs ... 2, fiche 95, Anglais, - anchor
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Circumferential pieces of tape placed proximal and distal to the injury form a base to attach tape strip ends; may use elastic tape if room for muscle expansion is needed. 3, fiche 95, Anglais, - anchor
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- embase
1, fiche 95, Français, embase
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[L']étrier vertical commence et se termine de part et d'autre de l'embase du mollet, en passant par la face interne de la jambe, puis en arrière de la malléole de la cheville, puis par la face intérieure du talon, et revient ensuite sur la face externe de la jambe en passant par la malléole externe. 2, fiche 95, Français, - embase
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sprue-puller
1, fiche 96, Anglais, sprue%2Dpuller
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 96, Anglais, anchor
correct, nom, normalisé
- sprue puller 3, fiche 96, Anglais, sprue%20puller
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A device in the mould provided with a recess for positively withdrawing the sprue from the sprue-bush. 4, fiche 96, Anglais, - sprue%2Dpuller
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
sprue-puller; anchor: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 96, Anglais, - sprue%2Dpuller
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- extracteur de carotte
1, fiche 96, Français, extracteur%20de%20carotte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dans un moule, dispositif prévu avec une retenue pour extraire positivement la carotte de la buse d'injection. 2, fiche 96, Français, - extracteur%20de%20carotte
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
extracteur de carotte : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 96, Français, - extracteur%20de%20carotte
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- extractor de la mazarota
1, fiche 96, Espagnol, extractor%20de%20la%20mazarota
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo en el molde, provisto con una muesca para extraer positivamente la mazarota del buje de inyección. 2, fiche 96, Espagnol, - extractor%20de%20la%20mazarota
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- eye of the anchor 1, fiche 97, Anglais, eye%20of%20the%20anchor
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- œil
1, fiche 97, Français, %26oelig%3Bil
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Trou pratiqué dans la verge de l'ancre pour recevoir l'organeau. 1, fiche 97, Français, - %26oelig%3Bil
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- ojo del ancla
1, fiche 97, Espagnol, ojo%20del%20ancla
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Block Junction Anchor Assembly
1, fiche 98, Anglais, Block%20Junction%20Anchor%20Assembly
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
DND 2699: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 98, Anglais, - Block%20Junction%20Anchor%20Assembly
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- DND2699
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Ancrage du bloc de jonction
1, fiche 98, Français, Ancrage%20du%20bloc%20de%20jonction
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
DND 2699 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 98, Français, - Ancrage%20du%20bloc%20de%20jonction
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- DND2699
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Mach Link Reinforcing Anchor Special
1, fiche 99, Anglais, Mach%20Link%20Reinforcing%20Anchor%20Special
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
DND 2622: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 99, Anglais, - Mach%20Link%20Reinforcing%20Anchor%20Special
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- DND2622
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Maillon de renfort d’ancrage spécial Mach
1, fiche 99, Français, Maillon%20de%20renfort%20d%26rsquo%3Bancrage%20sp%C3%A9cial%20Mach
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
DND 2622 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 99, Français, - Maillon%20de%20renfort%20d%26rsquo%3Bancrage%20sp%C3%A9cial%20Mach
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- DND2622
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Anchor Piece Assembly
1, fiche 100, Anglais, Anchor%20Piece%20Assembly
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
DND 2697: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 100, Anglais, - Anchor%20Piece%20Assembly
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- DND2697
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Pièce d’ancrage
1, fiche 100, Français, Pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
DND 2697 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 100, Français, - Pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- DND2697
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


