TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR GUY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guy anchor
1, fiche 1, Anglais, guy%20anchor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Foundation designed for guy wire connection [when installing wind turbines]. 2, fiche 1, Anglais, - guy%20anchor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ancrage de hauban
1, fiche 1, Français, ancrage%20de%20hauban
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fondations conçues pour recevoir une fixation par hauban [lors de l'installation d'une éolienne]. 2, fiche 1, Français, - ancrage%20de%20hauban
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anclaje de viento
1, fiche 1, Espagnol, anclaje%20de%20viento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchor guy
1, fiche 2, Anglais, anchor%20guy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ancre guy 2, fiche 2, Anglais, ancre%20guy
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stabilizing rope, cable, or wire anchored at one end and tied to an object or structure at the other. 2, fiche 2, Anglais, - anchor%20guy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ancre: obsolete form of anchor. 3, fiche 2, Anglais, - anchor%20guy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hauban d'ancrage
1, fiche 2, Français, hauban%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Câble métallique servant à assurer la stabilité d'un élément de construction par double ancrage dans cet élément et dans un élément fixe. 2, fiche 2, Français, - hauban%20d%27ancrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cable de anclaje
1, fiche 2, Espagnol, cable%20de%20anclaje
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guy-line anchor
1, fiche 3, Anglais, guy%2Dline%20anchor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- guy anchor 2, fiche 3, Anglais, guy%20anchor
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A buried weight or anchor to hold a guy line. 3, fiche 3, Anglais, - guy%2Dline%20anchor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ancrage du haubanage
1, fiche 3, Français, ancrage%20du%20haubanage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
d'un derrick. 2, fiche 3, Français, - ancrage%20du%20haubanage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guy anchor rod 1, fiche 4, Anglais, guy%20anchor%20rod
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tige d'ancrage de hauban
1, fiche 4, Français, tige%20d%27ancrage%20de%20hauban
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- guy anchor 1, fiche 5, Anglais, guy%20anchor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ancre de hauban
1, fiche 5, Français, ancre%20de%20hauban
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


