TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR LIGHT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchor light
1, fiche 1, Anglais, anchor%20light
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anchor lamp 2, fiche 1, Anglais, anchor%20lamp
correct
- riding light 3, fiche 1, Anglais, riding%20light
correct
- mooring lamp 4, fiche 1, Anglais, mooring%20lamp
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Signalisation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feu de mouillage
1, fiche 1, Français, feu%20de%20mouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fanal de mouillage 2, fiche 1, Français, fanal%20de%20mouillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Feu utilisé pour signaler un navire au mouillage. 3, fiche 1, Français, - feu%20de%20mouillage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feu de mouillage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 1, Français, - feu%20de%20mouillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- luz de fondeo
1, fiche 1, Espagnol, luz%20de%20fondeo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- luz de fondeado 2, fiche 1, Espagnol, luz%20de%20fondeado
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forward anchor light
1, fiche 2, Anglais, forward%20anchor%20light
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feu de mouillage avant
1, fiche 2, Français, feu%20de%20mouillage%20avant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


