TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHOR PIN [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screw pin anchor shackle
1, fiche 1, Anglais, screw%20pin%20anchor%20shackle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rigging hardware. 1, fiche 1, Anglais, - screw%20pin%20anchor%20shackle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manille d'ancrage à vis
1, fiche 1, Français, manille%20d%27ancrage%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Matériel de gréage et de levage. 1, fiche 1, Français, - manille%20d%27ancrage%20%C3%A0%20vis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- round pin anchor shackle
1, fiche 2, Anglais, round%20pin%20anchor%20shackle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rigging hardware. 1, fiche 2, Anglais, - round%20pin%20anchor%20shackle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manille d'ancrage à goupille
1, fiche 2, Français, manille%20d%27ancrage%20%C3%A0%20goupille
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Matériel de gréage et de levage. 1, fiche 2, Français, - manille%20d%27ancrage%20%C3%A0%20goupille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchor pin 1, fiche 3, Anglais, anchor%20pin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each shoe is pivoted on an anchor pin at one end and made to contact a cam at the other end, so that when the cam is turned the shoes are forced toward the drum. 1, fiche 3, Anglais, - anchor%20pin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- axe d'ancrage 1, fiche 3, Français, axe%20d%27ancrage
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sur les freins ordinaires, l'axe d'ancrage possède une douille excentrée qui permet un centrage précis de chaque secteur. 1, fiche 3, Français, - axe%20d%27ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anchor earth Holdfast pin
1, fiche 4, Anglais, anchor%20earth%20Holdfast%20pin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- AEH pin 1, fiche 4, Anglais, AEH%20pin
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piquet d'ancrage Holdfast
1, fiche 4, Français, piquet%20d%27ancrage%20Holdfast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
piquet d'ancrage Holdfast : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 4, Français, - piquet%20d%27ancrage%20Holdfast
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- closing spring anchor pin
1, fiche 5, Anglais, closing%20spring%20anchor%20pin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- goupille de retenue du ressort de fermeture
1, fiche 5, Français, goupille%20de%20retenue%20du%20ressort%20de%20fermeture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- goupille du ressort de fermeture 1, fiche 5, Français, goupille%20du%20ressort%20de%20fermeture
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Retient le ressort de fermeture à l'intérieur de la manivelle du volet de culasse. Cela permet aux lames qui forment le ressort de fermeture, de se tordre créant ainsi une tension assez forte pour refermer la culasse. (Obusier M109 - culasse) 1, fiche 5, Français, - goupille%20de%20retenue%20du%20ressort%20de%20fermeture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
goupille de retenue du ressource de fermeture; goupille du ressort de fermeture : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, fiche 5, Français, - goupille%20de%20retenue%20du%20ressort%20de%20fermeture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Commercial Fishing
- River and Sea Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pin anchor 1, fiche 6, Anglais, pin%20anchor
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fisherman’s anchor 1, fiche 6, Anglais, fisherman%26rsquo%3Bs%20anchor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Pêche commerciale
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ancre à tige
1, fiche 6, Français, ancre%20%C3%A0%20tige
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ancre de pêcheur 1, fiche 6, Français, ancre%20de%20p%C3%AAcheur
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anchor pin 1, fiche 7, Anglais, anchor%20pin
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- goujon d'ancrage 1, fiche 7, Français, goujon%20d%27ancrage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


