TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCHORING [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground tackle
1, fiche 1, Anglais, ground%20tackle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground-tackle 2, fiche 1, Anglais, ground%2Dtackle
correct
- anchor gear 3, fiche 1, Anglais, anchor%20gear
correct
- anchoring gear 4, fiche 1, Anglais, anchoring%20gear
- anchor equipment 5, fiche 1, Anglais, anchor%20equipment
- mooring gear 6, fiche 1, Anglais, mooring%20gear
- anchor-dropping gear 7, fiche 1, Anglais, anchor%2Ddropping%20gear
- dropping gear 8, fiche 1, Anglais, dropping%20gear
- hawse gear 9, fiche 1, Anglais, hawse%20gear
- cable gear 10, fiche 1, Anglais, cable%20gear
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A general name for all ropes, cables, anchors, or other tackle made use of in anchoring, mooring, or kedging a vessel. 11, fiche 1, Anglais, - ground%20tackle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apparaux de mouillage
1, fiche 1, Français, apparaux%20de%20mouillage
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appareil de mouillage 2, fiche 1, Français, appareil%20de%20mouillage
nom masculin
- apparaux d'amarrage 3, fiche 1, Français, apparaux%20d%27amarrage
nom masculin, pluriel
- ligne de mouillage 4, fiche 1, Français, ligne%20de%20mouillage
correct, nom féminin
- apparaux d'ancrage 2, fiche 1, Français, apparaux%20d%27ancrage
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ensemble du dispositif de mouillage : chaîne, ancre et apparaux de mise en œuvre. 5, fiche 1, Français, - apparaux%20de%20mouillage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
apparaux de mouillage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale 6, fiche 1, Français, - apparaux%20de%20mouillage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- appareil d'amarrage
- appareil d'ancrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
- Fuerzas navales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- material de fondeo
1, fiche 1, Espagnol, material%20de%20fondeo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backing an anchor
1, fiche 2, Anglais, backing%20an%20anchor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back anchoring 2, fiche 2, Anglais, back%20anchoring
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- empennelage
1, fiche 2, Français, empennelage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modification apportée à la ligne de mouillage normale en plaçant, en avant de l'ancre principale, une ancre auxiliaire qui améliorera la tenue sur le fond. 2, fiche 2, Français, - empennelage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- engalgadura de un ancla
1, fiche 2, Espagnol, engalgadura%20de%20un%20ancla
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchoring bias
1, fiche 3, Anglais, anchoring%20bias
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the world of investing, anchoring bias manifests when investors rely heavily on initial information, such as past performance or a specific price, when making decision. For example, if an investor sees a stock at a historically low price, they may anchor their expectations of its future performance solely based on that low price, without considering other relevant factors. 1, fiche 3, Anglais, - anchoring%20bias
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biais d'ancrage
1, fiche 3, Français, biais%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le biais d'ancrage se produit lorsque les individus restent trop attachés à l'ancre initiale et qu'ils ne procèdent pas à des ajustements suffisants par rapport à cette valeur, même si l'ancre est arbitraire ou non pertinente. Par exemple, lorsque des individus doivent estimer la hauteur d'une montagne après avoir été exposés à un chiffre aléatoire, leurs estimations sont influencées par ce chiffre, même s'il est complètement non pertinent [...] 1, fiche 3, Français, - biais%20d%27ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bow and stern anchoring
1, fiche 4, Anglais, bow%20and%20stern%20anchoring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bow and stern anchorage 2, fiche 4, Anglais, bow%20and%20stern%20anchorage
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A double anchoring technique that consists in anchoring the boat from the bow and the stern in order to minimize the swing radius when anchoring on a beach, on the edge of a channel or in other tight position. 3, fiche 4, Anglais, - bow%20and%20stern%20anchoring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mouillage embossé
1, fiche 4, Français, mouillage%20emboss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- embossage 2, fiche 4, Français, embossage
correct, nom masculin
- mouillage tête et cul 3, fiche 4, Français, mouillage%20t%C3%AAte%20et%20cul
correct, nom masculin
- mouillage double arrière 4, fiche 4, Français, mouillage%20double%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'embossage est une technique de mouillage qui consiste à ajouter un mouillage à l'arrière du bateau en plus de l'ancre principale à l'avant. Cette méthode permet de maintenir le bateau dans son axe, en particulier dans des zones où il est impossible d'éviter, comme les fleuves. L'embossage est souvent utilisé lorsque le bateau est très proche des côtes ou lorsque les environs sont encombrés. 5, fiche 4, Français, - mouillage%20emboss%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mouillage double-arrière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tandem anchoring
1, fiche 5, Anglais, tandem%20anchoring
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Setting two anchors with one behind the other is known as tandem anchoring. 2, fiche 5, Anglais, - tandem%20anchoring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- empennelage
1, fiche 5, Français, empen%C2%ADne%C2%ADlage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mouillage empennelé 2, fiche 5, Français, mouillage%20empen%C2%ADnel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'empennelage est une technique de mouillage qui consiste à ajouter une deuxième ligne de mouillage à [la suite de] l'ancre principale. 3, fiche 5, Français, - empen%C2%ADne%C2%ADlage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Psychology
- Cognitive Psychology
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anchoring-and-adjustment heuristic
1, fiche 6, Anglais, anchoring%2Dand%2Dadjustment%20heuristic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anchoring and adjustment heuristic 2, fiche 6, Anglais, anchoring%20and%20adjustment%20heuristic
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... anchoring-and-adjustment heuristic is a cognitive process in which the anchor is taken as a first rough estimate which is known to be imprecise and which is then adjusted to a sufficiently plausible estimate. 3, fiche 6, Anglais, - anchoring%2Dand%2Dadjustment%20heuristic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie sociale
- Psychologie cognitive
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- heuristique d'ancrage et d'ajustement
1, fiche 6, Français, heuristique%20d%27ancrage%20et%20d%27ajustement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- heuristique d'ajustement et d'ancrage 2, fiche 6, Français, heuristique%20d%27ajustement%20et%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- heuristique d'ancrage-ajustement 3, fiche 6, Français, heuristique%20d%27ancrage%2Dajustement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'heuristique d'ancrage-ajustement [...] pose que le sujet opère des estimations en partant d'une valeur initiale qu'il ajuste, dans une direction et une proportion déterminées par d'autres aspects de la situation, jusqu'à fournir une valeur finale (p. ex. sa réponse). La valeur initiale, ou «ancre», peut être suggérée par la formulation du problème ou résulter d'un calcul partiel. 3, fiche 6, Français, - heuristique%20d%27ancrage%20et%20d%27ajustement
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- euristique d'ancrage et d'ajustement
- euristique d'ajustement et d'ancrage
- euristique d'ancrage-ajustement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 7, Anglais, anchoring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anchorage 2, fiche 7, Anglais, anchorage
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 7, Français, mouillage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ancrage 2, fiche 7, Français, ancrage
nom masculin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à immobiliser un bâtiment au moyen d'une ou plusieurs ancres. 3, fiche 7, Français, - mouillage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fondeo
1, fiche 7, Espagnol, fondeo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- anclaje 1, fiche 7, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fondear: Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante: Asegurarse por medio de anclas que se agarren al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansen en él. 1, fiche 7, Espagnol, - fondeo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anchorage area
1, fiche 8, Anglais, anchorage%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- anchorage 2, fiche 8, Anglais, anchorage
correct
- anchoring berth 3, fiche 8, Anglais, anchoring%20berth
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Within a port boundary, anchorage areas are allocated by the port authority. 4, fiche 8, Anglais, - anchorage%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de mouillage
1, fiche 8, Français, zone%20de%20mouillage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aire de mouillage 2, fiche 8, Français, aire%20de%20mouillage
correct, nom féminin
- poste de mouillage 3, fiche 8, Français, poste%20de%20mouillage
correct, nom masculin
- mouillage 4, fiche 8, Français, mouillage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone appropriée où un bâtiment peut s'ancrer en sécurité. 5, fiche 8, Français, - zone%20de%20mouillage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans les limites d'un port, les zones de mouillage sont assignées par l'administration portuaire. 5, fiche 8, Français, - zone%20de%20mouillage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fondeadero
1, fiche 8, Espagnol, fondeadero
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Outfitting of Ships
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mooring line
1, fiche 9, Anglais, mooring%20line
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- anchor line 2, fiche 9, Anglais, anchor%20line
correct
- anchoring line 3, fiche 9, Anglais, anchoring%20line
- securing line 4, fiche 9, Anglais, securing%20line
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cable connecting anchor with drill barge, float or other vessel, or drilling tower. 3, fiche 9, Anglais, - mooring%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mooring lines consisting of wire rope, chain, or a combination of the two have been successfully used in floating drilling. Recently, synthetic fiber rope has been considered for mooring lines in combination with chain at the anchor end ... 1, fiche 9, Anglais, - mooring%20line
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mooring line: terminology to be used by the Department of National Defence. 5, fiche 9, Anglais, - mooring%20line
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Armement et gréement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ligne d'amarre
1, fiche 9, Français, ligne%20d%27amarre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ligne d'ancrage 1, fiche 9, Français, ligne%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- ligne d'ancre 1, fiche 9, Français, ligne%20d%27ancre
correct, nom féminin
- amarre 2, fiche 9, Français, amarre
correct, voir observation, nom féminin
- câble d'ancrage 3, fiche 9, Français, c%C3%A2ble%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pentagone, comme tous les semi-submersibles jusqu'à présent, est maintenue en station par un encombrant système de lignes d'ancrage composé de câbles, de chaînes et d'ancres. 1, fiche 9, Français, - ligne%20d%27amarre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
amarre : terminologie d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 4, fiche 9, Français, - ligne%20d%27amarre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- amarra
1, fiche 9, Espagnol, amarra
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- amarraje 2, fiche 9, Espagnol, amarraje
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cuerda o cable con que se asegura una embarcación en el puerto o lugar donde se da fondo, ya sea con el ancla o sujetada a la tierra. 3, fiche 9, Espagnol, - amarra
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 10, Anglais, anchorage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- anchoring 2, fiche 10, Anglais, anchoring
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The support used for a regulating apparatus. 3, fiche 10, Anglais, - anchorage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 10, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface d'appui, préparée sur ou dans une dent pour recevoir et stabiliser un élément prothétique, par scellement ou visage. 1, fiche 10, Français, - ancrage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- lugar de fijación
1, fiche 10, Espagnol, lugar%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- anclado 2, fiche 10, Espagnol, anclado
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Área que por su ubicación, configuración y/o preparación es adecuada para retener una prótesis o un aparato. 1, fiche 10, Espagnol, - lugar%20de%20fijaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roof bolt plate
1, fiche 11, Anglais, roof%20bolt%20plate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- roof bearing plate 2, fiche 11, Anglais, roof%20bearing%20plate
correct
- roof plate 3, fiche 11, Anglais, roof%20plate
correct
- bearing plate 4, fiche 11, Anglais, bearing%20plate
correct
- bearer plate 2, fiche 11, Anglais, bearer%20plate
correct
- anchor plate 5, fiche 11, Anglais, anchor%20plate
correct
- anchoring plate 6, fiche 11, Anglais, anchoring%20plate
correct
- plate 7, fiche 11, Anglais, plate
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Roof Bolt Plates: Shape, square only, mostly 6 x 6 in.; some 5 x 5 in. and 4 x 4 in. Material, mostly 1/4-in. mild steel, which is cup-embossed or with doughnut impression for increased stiffness, particularly for 6 x 6-in. plates. A few mines use 3/8-in. flat plates. Several use hardened cut-steel washers to reduce the friction between the bolt head and roof bolt plate during tightening of the bolt. 8, fiche 11, Anglais, - roof%20bolt%20plate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plaque d'appui
1, fiche 11, Français, plaque%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plaque de boulon d'ancrage 2, fiche 11, Français, plaque%20de%20boulon%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- plaque de boulonnage 3, fiche 11, Français, plaque%20de%20boulonnage
correct, nom féminin
- plaque d'ancrage 4, fiche 11, Français, plaque%20d%27ancrage
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Boulonnage. [...] La tige est mise en tension par un écrou vissé sur l'extrémité qui dépasse; une plaque d'appui en forte tôle ou en bois, serrée entre l'écrou et la couronne, répartit la tension sur une certaine surface. 5, fiche 11, Français, - plaque%20d%27appui
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Ship Piloting
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Applications of Automation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dynamic positioning
1, fiche 12, Anglais, dynamic%20positioning
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dynamic stationing 2, fiche 12, Anglais, dynamic%20stationing
correct
- dynamic position mooring 3, fiche 12, Anglais, dynamic%20position%20mooring
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a technique of automatically maintaining the position of a floating, unanchored vessel within a specified tolerance by using generated thrust vectors to counter the forces of wind, wave, and current forces tending to move the vessel away from the desired location. 3, fiche 12, Anglais, - dynamic%20positioning
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A method by which a floating, offshore drilling rig is maintained in position over an offshore well location. 4, fiche 12, Anglais, - dynamic%20positioning
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- dynamic anchoring
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Pilotage des navires
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Automatisation et applications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ancrage dynamique
1, fiche 12, Français, ancrage%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- positionnement dynamique 2, fiche 12, Français, positionnement%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Maintien en position stable en surface d'un navire, d'une plate-forme ou d'un engin par rapport à des repères fixes sur le fond grâce à un système de correction. 3, fiche 12, Français, - ancrage%20dynamique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'ancrage dynamique [...] consiste à maintenir un support flottant en station en opposant en permanence à la force de dérive résultant de l'action des éléments la réaction conjuguée de propulseurs contrôlés en intensité et en direction par un calculateur alimenté par les informations d'un dispositif détecteur d'écart. 4, fiche 12, Français, - ancrage%20dynamique
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] on a mis au point le positionnement dynamique maintenant le navire à l'aplomb du trou grâce à un système d'hélices latérales commandées en même temps que les hélices de propulsion par un dispositif de repérage sur un écran fixe du type sonar, réglé par ordinateur. 5, fiche 12, Français, - ancrage%20dynamique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Pilotaje de buques
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Automatización y aplicaciones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- anclaje dinámico
1, fiche 12, Espagnol, anclaje%20din%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- posicionamiento dinámico 1, fiche 12, Espagnol, posicionamiento%20din%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Hardware
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- double knee anchoring 1, fiche 13, Anglais, double%20knee%20anchoring
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ancrage à double coude
1, fiche 13, Français, ancrage%20%C3%A0%20double%20coude
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anchoring procedure 1, fiche 14, Anglais, anchoring%20procedure
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- procédure de mouillage
1, fiche 14, Français, proc%C3%A9dure%20de%20mouillage
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- perceptual anchoring
1, fiche 15, Anglais, perceptual%20anchoring
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A frame of reference against which a perceptual response or judgment is made. 2, fiche 15, Anglais, - perceptual%20anchoring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ancrage perceptif
1, fiche 15, Français, ancrage%20perceptif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- box anchoring 1, fiche 16, Anglais, box%20anchoring
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pose de 4 anticheminants par traverse
1, fiche 16, Français, pose%20de%204%20anticheminants%20par%20traverse
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fixation des longs rails soudés (LRS) dans laquelle 4 anticheminants sont posés par traverse. La réprésentation graphique du résultat identifie une boîte rectangulaire. 1, fiche 16, Français, - pose%20de%204%20anticheminants%20par%20traverse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anchoring of inflation expectations
1, fiche 17, Anglais, anchoring%20of%20inflation%20expectations
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When the Bank of Canada has clearly stated objectives and takes policy actionsthat affirm those objectives, the result is an increase in its credibility. This credibility, in turn, helps to keep expectations of future inflation close to the inflation target–what is sometimes called an anchoring of inflation expectations. 1, fiche 17, Anglais, - anchoring%20of%20inflation%20expectations
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ancrage des attentes d'inflation
1, fiche 17, Français, ancrage%20des%20attentes%20d%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- arrimage des attentes d'inflation 1, fiche 17, Français, arrimage%20des%20attentes%20d%27inflation
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quand la Banque du Canada établit clairement ses objectifs et qu'elle prendses mesures de politique monétaire en conséquence, elle augmente sa crédibilité. Par ricochet, cette crédibilité contribue à retenir les attentes concernant l'inflation future aux alentours de la cible d'inflation, ce qu'on appelle parfois l'arrimage ou l'ancrage des attentes d'inflation. 1, fiche 17, Français, - ancrage%20des%20attentes%20d%27inflation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 18, Anglais, anchoring
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process of bonding inks to the material on which they are printed. 2, fiche 18, Anglais, - anchoring
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 18, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'une encre imprimée sur un support de faire corps avec lui et de ne pouvoir en être séparée par frottement mécanique, ce résultat étant particulièrement difficile à obtenir sur un support non absorbant. 1, fiche 18, Français, - accrochage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- form anchor
1, fiche 19, Anglais, form%20anchor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- concrete form anchor 2, fiche 19, Anglais, concrete%20form%20anchor
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Redi-Form-Drive removable concrete form anchor is a reusable duplex-headed drive anchor for the temporary attachment of wood to concrete. The system is easy to remove, the maker says, yet still maintains reliable pull out and shear performance. It is a straight-anchor design so there is nothing to disfigure. The product is also reusable. 2, fiche 19, Anglais, - form%20anchor
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- form anchoring
- formwork anchor
- formwork anchoring
- concrete formwork anchoring
- form anchorage
- concrete form anchorage
- concrete formwork anchorage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ancrage de coffrage
1, fiche 19, Français, ancrage%20de%20coffrage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des semelles trapézoïdales, il faut empêcher le coffrage de remonter sous l'effet de la pression qui s'exerce sur les faces inclinées en l'ancrant dans le sol. (figure 1). 2, fiche 19, Français, - ancrage%20de%20coffrage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Figure 1. Coffrage d'une semelle de fondation continue. A -- ancrage. 2, fiche 19, Français, - ancrage%20de%20coffrage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chain anchoring system
1, fiche 20, Anglais, chain%20anchoring%20system
uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
chain anchoring system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 20, Anglais, - chain%20anchoring%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système d'ancrage avec chaîne
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%27ancrage%20avec%20cha%C3%AEne
nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
système d'ancrage avec chaîne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20d%27ancrage%20avec%20cha%C3%AEne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chainless anchoring system
1, fiche 21, Anglais, chainless%20anchoring%20system
uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chainless anchoring system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 21, Anglais, - chainless%20anchoring%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système d'ancrage sans chaîne
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%27ancrage%20sans%20cha%C3%AEne
nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
système d'ancrage sans chaîne : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20d%27ancrage%20sans%20cha%C3%AEne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chemical anchoring
1, fiche 22, Anglais, chemical%20anchoring
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Chemical anchoring. For fixing of mechanical elements to a construction, through a structural chemical bond, based on a 2-component resin. It ensures strong anchoring in or on all kinds of materials, especially where other systems fail: concrete, hollow bricks, powdery or crumbling walls, walls or uneven consistency. 1, fiche 22, Anglais, - chemical%20anchoring
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ancrage chimique
1, fiche 22, Français, ancrage%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'ancrage chimique consiste à percer le trou au diamètre et à la longueur désirée, puis on insère le boulon et une enveloppe contenant un produit chimique dans l'orifice afin de combler l'espacement entre les parois du trou et la vis du boulon. 1, fiche 22, Français, - ancrage%20chimique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- conductor rail anchoring
1, fiche 23, Anglais, conductor%20rail%20anchoring
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ancrage de rail conducteur
1, fiche 23, Français, ancrage%20de%20rail%20conducteur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joints and Connections (Construction)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- anchor bolt
1, fiche 24, Anglais, anchor%20bolt
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- anchoring bolt 2, fiche 24, Anglais, anchoring%20bolt
- anchor rod 3, fiche 24, Anglais, anchor%20rod
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A bolt with a rectangular head embedded in a concrete or masonry with the threads opposed to hold a structure or machinery in place. 3, fiche 24, Anglais, - anchor%20bolt
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An anchor bolt is used to attach objects or structures to concrete. There are many types of anchor bolts, consisting of designs that are mostly proprietary to the manufacturing companies. All consist of a threaded end, to which a nut and washer can be attached for the external load. Anchor bolts are extensively used on all types of projects, from standard building to dams and nuclear power plants. 4, fiche 24, Anglais, - anchor%20bolt
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
anchor bolt: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 24, Anglais, - anchor%20bolt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Joints et assemblages (Construction)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boulon d'ancrage
1, fiche 24, Français, boulon%20d%27ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Boulon dont la tête rectangulaire, après avoir traversé par une fente de même forme une boîte d'ancrage ou une contre-plaque, y prend appui après rotation de 90°, permettant de remplacer un scellement par une fixation démontable. 2, fiche 24, Français, - boulon%20d%27ancrage
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Toutes les plaques de pieds d'échelle sont ancrées à l'aide d'au moins un boulon d'ancrage. 3, fiche 24, Français, - boulon%20d%27ancrage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
boulon d'ancrage : terme uniformisé par Canadien Pacifique Limitée. 4, fiche 24, Français, - boulon%20d%27ancrage
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
boulon d'ancrage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 24, Français, - boulon%20d%27ancrage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- perno de anclaje
1, fiche 24, Espagnol, perno%20de%20anclaje
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Perno que fija los pilares, las vigas y los demás elementos al hormigón o a la obra de fábrica. 1, fiche 24, Espagnol, - perno%20de%20anclaje
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- obstacle tie-in and anchoring
1, fiche 25, Anglais, obstacle%20tie%2Din%20and%20anchoring
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- obstacle tie in and anchoring
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- raccordement aux obstacles naturels
1, fiche 25, Français, raccordement%20aux%20obstacles%20naturels
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
raccordement aux obstacles naturels : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 25, Français, - raccordement%20aux%20obstacles%20naturels
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 26, Anglais, anchoring
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A method] of mounting large solid plates flush on a base by means of screws or by means of solder poured through holes in the base. 2, fiche 26, Anglais, - anchoring
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 26, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Méthode utilisée pour le] montage définitif de grandes plaques à imprimer au moyen de vis et d'écrous. 2, fiche 26, Français, - ancrage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 26, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Cytology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anchoring protein
1, fiche 27, Anglais, anchoring%20protein
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- cargo protein 2, fiche 27, Anglais, cargo%20protein
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
While all AKAPs contain a conserved RII binding domain, a second motif unique to each anchoring protein allows it to sequester the kinase to specific intracellular locations. 1, fiche 27, Anglais, - anchoring%20protein
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
There are several endocytic pathways that can mediate the internalization of many different cargo proteins. 2, fiche 27, Anglais, - anchoring%20protein
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Cytologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- protéine d'ancrage
1, fiche 27, Français, prot%C3%A9ine%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- protéine cargo 2, fiche 27, Français, prot%C3%A9ine%20cargo
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Nous avons ensuite montré que la myosine VIIa est une protéine d'ancrage de la protéine kinase A. 1, fiche 27, Français, - prot%C3%A9ine%20d%27ancrage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- metric foundation for anchoring other spatial data
1, fiche 28, Anglais, metric%20foundation%20for%20anchoring%20other%20spatial%20data
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fondement métrique d'ancrage d'autres données spatiales
1, fiche 28, Français, fondement%20m%C3%A9trique%20d%27ancrage%20d%27autres%20donn%C3%A9es%20spatiales
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 29, Anglais, anchoring
nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ports
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 29, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Fixation d'une installation sur le fond. 1, fiche 29, Français, - ancrage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 29, Espagnol, anclaje
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 30, Anglais, anchoring
nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ports
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 30, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Fondation et consolidation d'un ouvrage maritime. 1, fiche 30, Français, - ancrage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 30, Espagnol, anclaje
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- anchoring harpoon
1, fiche 31, Anglais, anchoring%20harpoon
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
From its close orbit above the tiny nucleus, Rosetta will be able to send back the most detailed images and information ever obtained of a comet. When a suitable landing site has been chosen, about a month after global mapping starts, the orbiter will release a 100 kg lander onto the comet's solid surface. Touchdown must be quite slow - less than one metre per second - to allow for the almost negligible gravitational pull of the tiny nucleus. In order to ensure that the lander does not bounce and disappear into space, an anchoring harpoon will be fired into the surface immediately on impact. 2, fiche 31, Anglais, - anchoring%20harpoon
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Penetrators as tools for exploring extraterrestrial solid surfaces have been developed for a couple of space missions to Mars, the Moon, comets, and the icy satellites of the giant planets. They are particularly useful to characterize the strength properties and the layering of planetary nearsurface layers. Being currently engaged with the development of an instrumented "anchoring harpoon" for the lander of ESA's comet mission Rosetta, we propose similar devices for application aboard future Mars lander missions. 3, fiche 31, Anglais, - anchoring%20harpoon
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- harpon d'ancrage
1, fiche 31, Français, harpon%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le premier module, baptisé LAL [Sigle de Long-Term Automatic Lander. En français, Sonde Automatique de Longue Durée.], était conçu pour s'ancrer dans le sol grâce à une sorte de harpon d'ancrage, appelé Razrez par les soviétiques. 2, fiche 31, Français, - harpon%20d%27ancrage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- planar anchoring
1, fiche 32, Anglais, planar%20anchoring
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
It was recently shown that an obliquely deposited gold film, when coated with a self-assembled alkanethiol monolayer, produces a planar anchoring of liquid crystals. Depending on odd or even alkane chain length, the liquid crystal overlayer orients along one of two orthogonal directions ... 1, fiche 32, Anglais, - planar%20anchoring
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ancrage planaire
1, fiche 32, Français, ancrage%20planaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Orientation initiale des molécules d'un cristal liquide parallèlement à la surface du substrat. 2, fiche 32, Français, - ancrage%20planaire
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Celui-ci a montré que, sur des lames de mica, un nématique s'aligne parallèlement à la surface dans une direction particulière : c'est ce qu'on appelle l'ancrage planaire. 3, fiche 32, Français, - ancrage%20planaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bistable anchoring
1, fiche 33, Anglais, bistable%20anchoring
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ancrage bistable
1, fiche 33, Français, ancrage%20bistable
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Orientation initiale des molécules d'un cristal dans deux directions privilégiées par rapport à la surface du substrat. 2, fiche 33, Français, - ancrage%20bistable
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En effet, dans un ancrage bistable, les molécules du cristal liquide peuvent prendre deux directions différentes avec la même probabilité, ce qui permet d'obtenir des combinaisons des deux orientations sur une même lame de substrat. 3, fiche 33, Français, - ancrage%20bistable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- oblique anchoring
1, fiche 34, Anglais, oblique%20anchoring
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ancrage oblique
1, fiche 34, Français, ancrage%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Orientation initiale des molécules d'un cristal liquide dans une direction oblique dans un plan perpendiculaire au plan du substrat. 2, fiche 34, Français, - ancrage%20oblique
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En particulier, pour une incidence rasante, on peut obtenir une direction d'ancrage oblique, située dans un plan non plus parallèle, mais perpendiculaire au plan du film : c'est ce qu'on appelle l'ancrage oblique. 3, fiche 34, Français, - ancrage%20oblique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Foundation Waterproofing
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- anchoring member 1, fiche 35, Anglais, anchoring%20member
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Étanchements (Fondations)
- Mécanique des sols
Fiche 35, La vedette principale, Français
- membrure d'ancrage
1, fiche 35, Français, membrure%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le calcul complet d'un rideau de palplanches doit comporter le calcul des tirants et des plaques d'ancrage. [...] Chaque tirant intéresse en général plusieurs palplanches, il faut donc solidariser celles-ci entres elles, c'est le rôle de la «membrure d'ancrage». 1, fiche 35, Français, - membrure%20d%27ancrage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-03-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- anchoring block
1, fiche 36, Anglais, anchoring%20block
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bloc d'amarrage
1, fiche 36, Français, bloc%20d%27amarrage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Table pivotante au centre du pont d'un navire de forage, sur laquelle est monté le derrick. 1, fiche 36, Français, - bloc%20d%27amarrage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- bloque de anclaje
1, fiche 36, Espagnol, bloque%20de%20anclaje
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- anchoring the element
1, fiche 37, Anglais, anchoring%20the%20element
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A section of the UCS Supplementary Application Guidelines that links back to Design Intent. It contains examples of work that can be expected to appear at various degrees of the rating scale of a particular element. 2, fiche 37, Anglais, - anchoring%20the%20element
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ancrage de l'élément
1, fiche 37, Français, ancrage%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Section des Lignes directrices supplémentaires d'application qui renvoie à l'Intention du concept. Elle comprend des exemples de travail qui devraient normalement correspondre à divers degrés de l'échelle d'évaluation d'un élément particulier. 1, fiche 37, Français, - ancrage%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- anchor cone
1, fiche 38, Anglais, anchor%20cone
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- anchorage cone 2, fiche 38, Anglais, anchorage%20cone
correct
- anchoring cone 3, fiche 38, Anglais, anchoring%20cone
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Both in Europe (E5, E9) and in Japan (J1, J3), reinforcement and cable systems mimic conventional reinforcement and tendon anchorage details, in the form of bonds with deformed bars or twisted strands and in metallic anchorage housings for prestressing tendons. In Japan, nonmetallic cable anchorages of GFRP were installed in one of the demonstration projects (J4). To eliminate tendon failures in the anchorage, new types of filler materials in the anchor cones need to be developed to ensure a gradual force transfer with constant shear stress distribution between the composite tendons and the anchor block housing. 1, fiche 38, Anglais, - anchor%20cone
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cône d'ancrage
1, fiche 38, Français, c%C3%B4ne%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cone d'ancrage : dans le béton précontraint, désigne les éléments mâle et femelle en béton fretté sur lesquels se fait, à l'extrémité des pièces, l'ancrage des câbles de tension par blocage de ces deux pièces l'une dans l'autre. 2, fiche 38, Français, - c%C3%B4ne%20d%27ancrage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Dredging
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- buoy anchored to the sea floor
1, fiche 39, Anglais, buoy%20anchored%20to%20the%20sea%20floor
correct, locution nominale
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bottom-anchoring buoy 2, fiche 39, Anglais, bottom%2Danchoring%20buoy
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
In addition, sites were marked by buoys anchored to the sea floor by a cable about five times water depth. 1, fiche 39, Anglais, - buoy%20anchored%20to%20the%20sea%20floor
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- sea floor anchored buoy
- bottom anchoring buoy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Dragage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bouée ancrée au fond marin
1, fiche 39, Français, bou%C3%A9e%20ancr%C3%A9e%20au%20fond%20marin
correct, locution nominale, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bouée à ancrage par le fond 2, fiche 39, Français, bou%C3%A9e%20%C3%A0%20ancrage%20par%20le%20fond
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En plus de cette erreur, il fallait tenir compte du fait que chaque site était balisé d'une bouée ancrée au fond marin par un câble ayant une longueur d'environ cinq fois la profondeur d'eau. 1, fiche 39, Français, - bou%C3%A9e%20ancr%C3%A9e%20au%20fond%20marin
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- anchoring system
1, fiche 40, Anglais, anchoring%20system
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Since this type of dredge does not require an anchoring system, dredged surface may be very uneven in rough water; in fact, to achieve desired dredging depth, a thicker layer of sediment must generally be removed. 1, fiche 40, Anglais, - anchoring%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système d'ancrage
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Comme ce type de drague fonctionne sans aucun système d'ancrage, la surface draguée peut être très irrégulière à cause de la houle, si bien qu'il faut généralement enlever une couche plus épaisse de sédiments pour obtenir la profondeur voulue. 1, fiche 40, Français, - syst%C3%A8me%20d%27ancrage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Road Safety
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Motor Vehicle Safety Regulations(Trailer Cargo Anchoring Devices)
1, fiche 41, Anglais, Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations%28Trailer%20Cargo%20Anchoring%20Devices%29
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Motor Vehicle Safety Act. 1, fiche 41, Anglais, - Motor%20Vehicle%20Safety%20Regulations%28Trailer%20Cargo%20Anchoring%20Devices%29
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité routière
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles (dispositifs d'ancrage des chargements de remorque)
1, fiche 41, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20%28dispositifs%20d%27ancrage%20des%20chargements%20de%20remorque%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sécurité automobile. 1, fiche 41, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20%28dispositifs%20d%27ancrage%20des%20chargements%20de%20remorque%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fixing plate 1, fiche 42, Anglais, fixing%20plate
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- anchor plate 1, fiche 42, Anglais, anchor%20plate
- anchoring plate 1, fiche 42, Anglais, anchoring%20plate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- patin de scellement
1, fiche 42, Français, patin%20de%20scellement
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-12-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 43, Anglais, anchoring
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The securing of an item to the base of a shipping container by means of bolts, tie rods, tie-down timbers, steel strapping, etc., to prevent movement. 2, fiche 43, Anglais, - anchoring
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- arrimage
1, fiche 43, Français, arrimage
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Fixation d'un article à la base d'un emballage d'expédition au moyen de boulons, d'armatures, de tirants, de feuillards, etc., pour l'empêcher de bouger. 1, fiche 43, Français, - arrimage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- anchoring technique
1, fiche 44, Anglais, anchoring%20technique
proposition
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- technique d'ancrage
1, fiche 44, Français, technique%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une autre possibilité (dans la technique du transfert thérapeutique de gènes) consiste à insérer dans la protéine de l'enveloppe virale un ligand qui reconnaît un composé de la matrice extracellulaire entourant la cellule cible. Cette technique dite «d'ancrage» permet de concentrer le vecteur à proximité de la cellule; la liaison entre la protéine de l'enveloppe virale et le récepteur cellulaire peut alors avoir lieu naturellement. 1, fiche 44, Français, - technique%20d%27ancrage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-02-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- anchoring of prices 1, fiche 45, Anglais, anchoring%20of%20prices
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- price anchoring 2, fiche 45, Anglais, price%20anchoring
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The costs [of a common currency] entail the loss of an independent monetary policy and exchange rate to cushion shocks, while the benefits include reduced transactions costs, greater efficiency associated with integration of markets, and anchoring of prices in a larger monetary area. 1, fiche 45, Anglais, - anchoring%20of%20prices
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ancrage des prix
1, fiche 45, Français, ancrage%20des%20prix
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Parmi les coûts [d'une monnaie commune] figure le fait qu'il ne sera plus possible de mener la politique monétaire et de taux de change indépendante permettant d'amortir les chocs, tandis que les avantages comprennent des coûts de transaction réduits, l'efficience accrue qu'entraîne l'intégration des marchés et l'ancrage des prix dans un ensemble monétaire plus vaste. 1, fiche 45, Français, - ancrage%20des%20prix
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Safety (Water Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- emergency anchoring area 1, fiche 46, Anglais, emergency%20anchoring%20area
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In relation to ships. 1, fiche 46, Anglais, - emergency%20anchoring%20area
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source(s): CCG [Canadian Coast Guard]. 1, fiche 46, Anglais, - emergency%20anchoring%20area
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aire d'urgence
1, fiche 46, Français, aire%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anchoring component 1, fiche 47, Anglais, anchoring%20component
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- élément d'ancrage
1, fiche 47, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- anchoring 1, fiche 48, Anglais, anchoring
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- anchor 1, fiche 48, Anglais, anchor
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 48, La vedette principale, Français
- amarrage
1, fiche 48, Français, amarrage
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de lier l'échafaudage à l'ancrage réalisé dans la façade. 1, fiche 48, Français, - amarrage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- anchoring on roads 1, fiche 49, Anglais, anchoring%20on%20roads
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mouillage sur rade
1, fiche 49, Français, mouillage%20sur%20rade
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- anchoring 1, fiche 50, Anglais, anchoring
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 50, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Concrete Facilities and Equipment
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Estimating (Construction)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- anchoring system
1, fiche 51, Anglais, anchoring%20system
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A group of interacting anchors and elements. 2, fiche 51, Anglais, - anchoring%20system
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Modelling analysis of anchoring systems for a stranded carbon fibre-reinforced plastic wire. 3, fiche 51, Anglais, - anchoring%20system
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- système d'ancrage
1, fiche 51, Français, syst%C3%A8me%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Étude théorique des systèmes d'ancrage pour un toron en matériau renforcé de fibres de carbone. 1, fiche 51, Français, - syst%C3%A8me%20d%27ancrage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 52, Anglais, anchoring
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Anchoring. Keep the back foot firmly in contact with the court. 1, fiche 52, Anglais, - anchoring
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 52, La vedette principale, Français
- appui au sol
1, fiche 52, Français, appui%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Appui au sol. Garder le pied arrière fermement en contact avec le court. 1, fiche 52, Français, - appui%20au%20sol
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 52, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Anclaje. No pierda el contacto del pie posterior con la superficie de la pista. 1, fiche 52, Espagnol, - anclaje
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- anchoring 1, fiche 53, Anglais, anchoring
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- mooring 1, fiche 53, Anglais, mooring
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 53, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour maintenir en un lieu déterminé, grâce à des ancres, des engins flottants : bouées, corps-mort, plate-forme. 1, fiche 53, Français, - ancrage
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ancrage : Le terme ne peut être utilisé dans le cas d'un navire mouillé sur ses ancres; on dit alors mouillage ou navire à l'ancre. 1, fiche 53, Français, - ancrage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- fondeadero
1, fiche 53, Espagnol, fondeadero
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 54, Anglais, anchoring
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
As in boiler anchoring. 2, fiche 54, Anglais, - anchoring
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, fiche 54, Anglais, - anchoring
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- point de fixation
1, fiche 54, Français, point%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Point de fixation d'une chaudière. 2, fiche 54, Français, - point%20de%20fixation
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 54, Français, - point%20de%20fixation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- anchoring of ties
1, fiche 55, Anglais, anchoring%20of%20ties
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(in ballast). 1, fiche 55, Anglais, - anchoring%20of%20ties
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, fiche 55, Anglais, - anchoring%20of%20ties
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ancrage des traverses
1, fiche 55, Français, ancrage%20des%20traverses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(dans le ballast). 1, fiche 55, Français, - ancrage%20des%20traverses
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 55, Français, - ancrage%20des%20traverses
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- anchoring 1, fiche 56, Anglais, anchoring
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 56, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de consolider une roche ou encore d'accroître la stabilité de palplanches ou d'un barrage par exemple au moyen de câbles d'acier ou tirants. 2, fiche 56, Français, - ancrage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1991-11-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- anchoring 1, fiche 57, Anglais, anchoring
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 57, Français, ancrage
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Attache d'une poutre, d'un hauban, d'un câble quelconque à un point fixe pris sur une maçonnerie ou dans le sol. 1, fiche 57, Français, - ancrage
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans les échafaudages, dispositif réalisé dans la façade auquel on fixe l'amarrage. 1, fiche 57, Français, - ancrage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-12-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- anchoring fibril
1, fiche 58, Anglais, anchoring%20fibril
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Researchers were surprised to find fibril in the grafted areas since these structures are usually missing or defective in severe epidermolysis bullosa. 1, fiche 58, Anglais, - anchoring%20fibril
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fibrille d'ancrage
1, fiche 58, Français, fibrille%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[Dans les dermatoses bulleuses congénitales, l'examen ultrastructural] met en évidence sur une peau lésée ou non lésée, l'atteinte de certains constituants du matériel fibreux sous-basal de la jonction dermo-épidermique [...] tandis que les fibrilles d'ancrage parfois encore visibles sont quantitativement très réduites, ainsi que tout le matériel fibreux de la région. 1, fiche 58, Français, - fibrille%20d%27ancrage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-02-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anchoring stirrup 1, fiche 59, Anglais, anchoring%20stirrup
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- étrier d'ancrage
1, fiche 59, Français, %C3%A9trier%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
BIT, G.A. 29/7/69 1, fiche 59, Français, - %C3%A9trier%20d%27ancrage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- anchoring base 1, fiche 60, Anglais, anchoring%20base
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- culot d'ancrage 1, fiche 60, Français, culot%20d%27ancrage
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1984-08-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- anchoring point
1, fiche 61, Anglais, anchoring%20point
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Reference point on a subjective scale which provides an observer with a criterion against which to judge a series of stimuli. 1, fiche 61, Anglais, - anchoring%20point
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- niveau d'ancrage 1, fiche 61, Français, niveau%20d%27ancrage
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-06-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- anchoring of ego
1, fiche 62, Anglais, anchoring%20of%20ego
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Identification of an individual with other persons for the purpose of finding security. 1, fiche 62, Anglais, - anchoring%20of%20ego
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ancrage du moi 1, fiche 62, Français, ancrage%20du%20moi
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1980-09-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- anchoring force 1, fiche 63, Anglais, anchoring%20force
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
Fiche 63, La vedette principale, Français
- force d'ancrage 1, fiche 63, Français, force%20d%27ancrage
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cable anchoring system 1, fiche 64, Anglais, cable%20anchoring%20system
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- procédé d'ancrage du câble
1, fiche 64, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%27ancrage%20du%20c%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dynamic anchoring system 1, fiche 65, Anglais, dynamic%20anchoring%20system
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système d'ancrage dynamique
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20d%27ancrage%20dynamique
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- track anchoring 1, fiche 66, Anglais, track%20anchoring
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ancrage de la voie 1, fiche 66, Français, ancrage%20de%20la%20voie
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- anchoring joist 1, fiche 67, Anglais, anchoring%20joist
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
anchoring, into masonry walls 1, fiche 67, Anglais, - anchoring%20joist
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ancrer les solives 1, fiche 67, Français, ancrer%20les%20solives
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
dans les murs de pierre 1, fiche 67, Français, - ancrer%20les%20solives
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


