TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANCILLARY EQUIPMENT [15 fiches]

Fiche 1 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Construction Engineering (Military)
  • Engineering
DEF

Equipment which is supplementary to the essential equipment making up the end item.

DEF

Any non-expendable item of equipment which has been fixed in place or attached to a craft, vehicle, or other equipment, but which may be severed or removed without impairing the item removed or affecting the basic function of the object to which it is fastened.

OBS

auxiliaries: term rarely used in the singular.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Génie construction (Militaire)
  • Ingénierie
DEF

Équipement qui s'ajoute à l'équipement essentiel entrant dans la composition d'un produit fini.

DEF

Toute pièce non consomptible, fixée ou assujettie à une embarcation, à un véhicule ou à toute autre pièce d'équipement et qui peut en être enlevée ou séparée sans pour autant modifier la pièce enlevée ou la fonction première de l'équipement de provenance.

OBS

équipement auxiliaire : terme et première définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

Le terme «auxiliaires», employé comme nom est rarement utilisé au singulier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Telecommunications Facilities
DEF

Equipment not under direct control of the processing unit.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Équipements auxiliaires pour machines d'apprêt. Système de contrôle digital DCS permettant une mise en réseau en bus d'appareils fonctionnant de manière entièrement numérique sur les bandes en défilement. Dans la gamme des vis élargisseuses LG, vis LG 05 pour enceintes à atmosphères agressives. Déployeurs de lisières LA. Système de coupe des bandes BTA 25 pour refente des articles tubulaires. Dispositif BTA 77 de coupe et de succion en sortie de machine, assurant la reprise de la coupe même après la perte de la lisière.

Terme(s)-clé(s)
  • équipements auxiliaires pour machines d'apprêt

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Équipements auxiliaires pour chaîne. Casse-chaîne à structure compacte et robuste pouvant s'adapter à tout type de métiers. Modèles équipés d'un dispositif de recherche de fil cassé, soit mécanique, soit électrique, soit électronique par allumage d'un Led placé à l'extrémité de chaque tige. Cadres robustes et légers, adaptés au montage de lisses ouvertes ou au rentrage automatique. Gamme de lamelles de casse-chaîne en acier zingué pour rentrage manuel ou automatique.

Terme(s)-clé(s)
  • équipements auxiliaires pour chaîne

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Carpets and Floor Coverings
  • Nonwoven Textiles

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tapis et revêtements de sol
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Matériel auxiliaire pour la fabrication des revêtements de sol non tissés. Nouvelle version de l'enrouleuse automatique de tapis à la sortie d'une ligne d'enduction M 5724; plus grande fiabilité, raccourcissement de l'opération d'enroulage par une augmentation de la vitesse et une meilleure accessibilité pour intervention. Optimisation de la coupe des lisières par contrôle vidéo déterminant la ligne d'interruption des poils et permettant ainsi de réduire les pertes. Ligne de confection de tapis tissés ou tuftés avec alimentation semi-automatique, enroulage, emballage sous fils; un seul opérateur pour 175 tapis/heure.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
CONT

Équipements auxiliaires de filature. Lanières pour texturation, lanières de diviseur de caractéristiques améliorées, grande résistance à l'abrasion, résistance aux agents chimiques, transport sans glissement du fil, stabilité de marche même à 1 000m/mn. Manchons frotteurs en caoutchouc répondant aux exigences des bancs finisseurs grande vitesse (système peigné) et des condenseurs (système cardé) : coefficient de frottement élevé, flexibilité, résistance aux ensimages et stabilité dimensionnelle. Revêtement de cylindres, lanières et bandes d'étirage, manchons de peignage chacun de conception spécifiquement étudiée et offrant les meilleures conditions de fonctionnement.

Terme(s)-clé(s)
  • équipements auxiliaires de filature

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Équipement auxiliaire des avions qui leur fournit l'électricité de bord, l'éclairage, le chauffage, la climatisation, etc.

CONT

En vol, les équipements de servitude sont alimentés par des alternateurs entraînés par les moteurs de l'avion. Au sol, lorsque les moteurs sont arrêtés, en particulier lors d'une escale, un groupe électrogène extérieur à l'avion fournit l'énergie nécessaire. Cependant, la plupart des avions disposent d'une APU (unité de puissance auxiliaire), en général une turbine logée dans la queue de l'appareil, qui alimente les différents équipements lorsque la piste n'est pas aménagée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Weights and Measures Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les poids et mesures

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Measuring Instruments
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 1.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Appareils de mesure
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, p. 1.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Chariots électriques pour ensouples avec dispositif porte-lames, et pour gros rouleaux de tissu. Tête de traction pour gros rouleau sur chariot. Chariots manuels pour rouleaux de tissus CR 5 et pour ensouples avec porte-lames CS1. Enrouleur sur métier. Installation modulaire de visite du tissu. Palettiseur-doubleur. Contrôle de qualité des tissus avec logiciel personnalisé. Roue motorisée pour chariot.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
OBS

SI/90-156, 24 October, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
OBS

TR/90-156, 24 octobre 1990.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

stationary airfield equipment

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1984-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

In the MUMPS-11 system, peripherals not under control of the data base supervisor.

Terme(s)-clé(s)
  • ancillary equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :