TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANCILLARY SYSTEM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ancillary spinning system
1, fiche 1, Anglais, ancillary%20spinning%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ancillary system for spinning 2, fiche 1, Anglais, ancillary%20system%20for%20spinning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système auxiliaire pour filature
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20auxiliaire%20pour%20filature
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Systèmes auxiliaires pour filature. Ensembles de systèmes de friction, changement rapide de sens S ou Z, entraînement par courroie ou moteur individuel. On line Tensor : système de mesure de la tension du fil, poste de surveillance central, diagramme d'évolution de la tension sur longue période. Twistor : système de surveillance de la qualité pendant le câblage du fil pour pneus : quantités produites, variations des longueurs et torsions au mètre. Buses d'entrelacement pour fils fins et très gros (fils industriels, fils tapis), procédé «tangle and continuous interlacing». Broches creuses avec paliers de conception avancée et amortissement amélioré. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20auxiliaire%20pour%20filature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ancillary winder system
1, fiche 2, Anglais, ancillary%20winder%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ancillary system for winders 2, fiche 2, Anglais, ancillary%20system%20for%20winders
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ancillary winding system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système auxiliaire pour bobinoirs
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20auxiliaire%20pour%20bobinoirs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Système informatisé d'inspection de bobines, automatisé pour caméras vidéo CCD. Doffer-Donner : système de levée automatique multi-fonctionnelle adaptable à tous bobinoirs. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20auxiliaire%20pour%20bobinoirs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ancillary system 1, fiche 3, Anglais, ancillary%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Glossaire angl.-Fr. ENSAM. 1, fiche 3, Anglais, - ancillary%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de servitude
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20servitude
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


