TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANDEAN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Andean pygmy-owl
1, fiche 1, Anglais, Andean%20pygmy%2Dowl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bird of the family Strigidae. 2, fiche 1, Anglais, - Andean%20pygmy%2Dowl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chouette des Andes
1, fiche 1, Français, chouette%20des%20Andes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rufous-collared sparrow
1, fiche 2, Anglais, rufous%2Dcollared%20sparrow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Andean sparrow 1, fiche 2, Anglais, Andean%20sparrow
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, fiche 2, Anglais, - rufous%2Dcollared%20sparrow
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - rufous%2Dcollared%20sparrow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bruant chingolo
1, fiche 2, Français, bruant%20chingolo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bruant col-roux 2, fiche 2, Français, bruant%20col%2Droux
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 3, fiche 2, Français, - bruant%20chingolo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bruant chingolo : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 2, Français, - bruant%20chingolo
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 2, Français, - bruant%20chingolo
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- chingolo
1, fiche 2, Espagnol, chingolo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Zonotrichia capensis 2, fiche 2, Espagnol, Zonotrichia%20capensis
latin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Andean pygmy owl
1, fiche 3, Anglais, Andean%20pygmy%20owl
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mountain pygmy owl 2, fiche 3, Anglais, mountain%20pygmy%20owl
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 3, fiche 3, Anglais, - Andean%20pygmy%20owl
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 3, Anglais, - Andean%20pygmy%20owl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chevêchette des Andes
1, fiche 3, Français, chev%C3%AAchette%20des%20Andes
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, fiche 3, Français, - chev%C3%AAchette%20des%20Andes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chevêchette des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - chev%C3%AAchette%20des%20Andes
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - chev%C3%AAchette%20des%20Andes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Andean walnut
1, fiche 4, Anglais, Andean%20walnut
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ecuador walnut 2, fiche 4, Anglais, Ecuador%20walnut
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Juglandaceae. 3, fiche 4, Anglais, - Andean%20walnut
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Juglans neotropica
1, fiche 4, Français, Juglans%20neotropica
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Juglandaceae. 2, fiche 4, Français, - Juglans%20neotropica
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Juglans neotropica : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 4, Français, - Juglans%20neotropica
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Quindio wax palm
1, fiche 5, Anglais, Quindio%20wax%20palm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Quindio waxpalm 2, fiche 5, Anglais, Quindio%20waxpalm
correct
- Andean wax palm 2, fiche 5, Anglais, Andean%20wax%20palm
correct
- wax palm 3, fiche 5, Anglais, wax%20palm
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Arecaceae. 4, fiche 5, Anglais, - Quindio%20wax%20palm
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wax palm: common name also used to refer to several other species of palms that yield wax. 4, fiche 5, Anglais, - Quindio%20wax%20palm
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Andean waxpalm
- waxpalm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- céroxyle de Quindio
1, fiche 5, Français, c%C3%A9roxyle%20de%20Quindio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Arecaceae. 2, fiche 5, Français, - c%C3%A9roxyle%20de%20Quindio
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Andean mountaineering
1, fiche 6, Anglais, Andean%20mountaineering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Andine mountaineering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- andinisme
1, fiche 6, Français, andinisme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- alpinisme andin 2, fiche 6, Français, alpinisme%20andin
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Alpinisme pratiqué dans la cordillère des Andes. 1, fiche 6, Français, - andinisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- andinismo
1, fiche 6, Espagnol, andinismo
nom masculin, Amérique latine, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Andean Common Market
1, fiche 7, Anglais, Andean%20Common%20Market
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ANCOM 2, fiche 7, Anglais, ANCOM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Marché commun andin
1, fiche 7, Français, March%C3%A9%20commun%20andin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ANCOM 2, fiche 7, Français, ANCOM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Mercado Común Andino
1, fiche 7, Espagnol, Mercado%20Com%C3%BAn%20Andino
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Andean siskin
1, fiche 8, Anglais, Andean%20siskin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 2, fiche 8, Anglais, - Andean%20siskin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 8, Anglais, - Andean%20siskin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chardonneret des Andes
1, fiche 8, Français, chardonneret%20des%20Andes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 2, fiche 8, Français, - chardonneret%20des%20Andes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chardonneret des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - chardonneret%20des%20Andes
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 8, Français, - chardonneret%20des%20Andes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Andean swallow
1, fiche 9, Anglais, Andean%20swallow
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Andean cliff swallow 1, fiche 9, Anglais, Andean%20cliff%20swallow
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, fiche 9, Anglais, - Andean%20swallow
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 9, Anglais, - Andean%20swallow
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hirondelle des Andes
1, fiche 9, Français, hirondelle%20des%20Andes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, fiche 9, Français, - hirondelle%20des%20Andes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 9, Français, - hirondelle%20des%20Andes
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 9, Français, - hirondelle%20des%20Andes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Andean solitaire
1, fiche 10, Anglais, Andean%20solitaire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Muscicapidae. 2, fiche 10, Anglais, - Andean%20solitaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 10, Anglais, - Andean%20solitaire
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- solitaire des Andes
1, fiche 10, Français, solitaire%20des%20Andes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Muscicapidae. 2, fiche 10, Français, - solitaire%20des%20Andes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
solitaire des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 10, Français, - solitaire%20des%20Andes
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 10, Français, - solitaire%20des%20Andes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Andean cock-of-the-rock
1, fiche 11, Anglais, Andean%20cock%2Dof%2Dthe%2Drock
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cotingidae. 2, fiche 11, Anglais, - Andean%20cock%2Dof%2Dthe%2Drock
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 11, Anglais, - Andean%20cock%2Dof%2Dthe%2Drock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coq-de-roche péruvien
1, fiche 11, Français, coq%2Dde%2Droche%20p%C3%A9ruvien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cotingidae. 2, fiche 11, Français, - coq%2Dde%2Droche%20p%C3%A9ruvien
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
coq-de-roche péruvien : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 11, Français, - coq%2Dde%2Droche%20p%C3%A9ruvien
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 11, Français, - coq%2Dde%2Droche%20p%C3%A9ruvien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Andean tapaculo
1, fiche 12, Anglais, Andean%20tapaculo
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rhinocryptidae. 2, fiche 12, Anglais, - Andean%20tapaculo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 12, Anglais, - Andean%20tapaculo
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mérulaxe des Andes
1, fiche 12, Français, m%C3%A9rulaxe%20des%20Andes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rhinocryptidae. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9rulaxe%20des%20Andes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
mérulaxe des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9rulaxe%20des%20Andes
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9rulaxe%20des%20Andes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Andean tit spinetail
1, fiche 13, Anglais, Andean%20tit%20spinetail
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Furnariidae. 2, fiche 13, Anglais, - Andean%20tit%20spinetail
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 13, Anglais, - Andean%20tit%20spinetail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- synallaxe des Andes
1, fiche 13, Français, synallaxe%20des%20Andes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Furnariidae. 2, fiche 13, Français, - synallaxe%20des%20Andes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
synallaxe des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 13, Français, - synallaxe%20des%20Andes
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 13, Français, - synallaxe%20des%20Andes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Andean negrito
1, fiche 14, Anglais, Andean%20negrito
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- white-winged negrito 1, fiche 14, Anglais, white%2Dwinged%20negrito
correct
- Salvin’s negrito 1, fiche 14, Anglais, Salvin%26rsquo%3Bs%20negrito
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, fiche 14, Anglais, - Andean%20negrito
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 14, Anglais, - Andean%20negrito
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lessonie des Andes
1, fiche 14, Français, lessonie%20des%20Andes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, fiche 14, Français, - lessonie%20des%20Andes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
lessonie des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 14, Français, - lessonie%20des%20Andes
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 14, Français, - lessonie%20des%20Andes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Andean tyrant
1, fiche 15, Anglais, Andean%20tyrant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Jelski’s tyrant 1, fiche 15, Anglais, Jelski%26rsquo%3Bs%20tyrant
correct
- Jelski’s bush tyrant 1, fiche 15, Anglais, Jelski%26rsquo%3Bs%20bush%20tyrant
correct
- black Andean tyrant 1, fiche 15, Anglais, black%20Andean%20tyrant
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, fiche 15, Anglais, - Andean%20tyrant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 15, Anglais, - Andean%20tyrant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ada de Jelski
1, fiche 15, Français, ada%20de%20Jelski
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, fiche 15, Français, - ada%20de%20Jelski
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ada de Jelski : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 15, Français, - ada%20de%20Jelski
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 15, Français, - ada%20de%20Jelski
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Andean emerald
1, fiche 16, Anglais, Andean%20emerald
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Trochilidae. 2, fiche 16, Anglais, - Andean%20emerald
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ariane de Francia
1, fiche 16, Français, ariane%20de%20Francia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Trochilidae. 2, fiche 16, Français, - ariane%20de%20Francia
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ariane de Francia : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 16, Français, - ariane%20de%20Francia
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Andean swift
1, fiche 17, Anglais, Andean%20swift
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Apodidae. 2, fiche 17, Anglais, - Andean%20swift
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- martinet des Andes
1, fiche 17, Français, martinet%20des%20Andes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Apodidae. 2, fiche 17, Français, - martinet%20des%20Andes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
martinet des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 17, Français, - martinet%20des%20Andes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Andean potoo
1, fiche 18, Anglais, Andean%20potoo
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Nyctibiidae. 2, fiche 18, Anglais, - Andean%20potoo
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 18, Anglais, - Andean%20potoo
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ibijau des Andes
1, fiche 18, Français, ibijau%20des%20Andes
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Nyctibiidae. 2, fiche 18, Français, - ibijau%20des%20Andes
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ibijau des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 18, Français, - ibijau%20des%20Andes
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 18, Français, - ibijau%20des%20Andes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Andean parakeet
1, fiche 19, Anglais, Andean%20parakeet
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, fiche 19, Anglais, - Andean%20parakeet
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 19, Anglais, - Andean%20parakeet
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- toui d'Orbigny
1, fiche 19, Français, toui%20d%27Orbigny
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, fiche 19, Français, - toui%20d%27Orbigny
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
toui d'Orbigny : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 19, Français, - toui%20d%27Orbigny
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 19, Français, - toui%20d%27Orbigny
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Andean lapwing
1, fiche 20, Anglais, Andean%20lapwing
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, fiche 20, Anglais, - Andean%20lapwing
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 20, Anglais, - Andean%20lapwing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vanneau des Andes
1, fiche 20, Français, vanneau%20des%20Andes
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, fiche 20, Français, - vanneau%20des%20Andes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
vanneau des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 20, Français, - vanneau%20des%20Andes
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 20, Français, - vanneau%20des%20Andes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Andean avocet
1, fiche 21, Anglais, Andean%20avocet
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Recurvirostridae. 2, fiche 21, Anglais, - Andean%20avocet
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 21, Anglais, - Andean%20avocet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- avocette des Andes
1, fiche 21, Français, avocette%20des%20Andes
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Recurvirostridae. 2, fiche 21, Français, - avocette%20des%20Andes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
avocette des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 21, Français, - avocette%20des%20Andes
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 21, Français, - avocette%20des%20Andes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Andean coot
1, fiche 22, Anglais, Andean%20coot
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- slate-colored coot 1, fiche 22, Anglais, slate%2Dcolored%20coot
correct, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rallidae. 2, fiche 22, Anglais, - Andean%20coot
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 22, Anglais, - Andean%20coot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- foulque ardoisée
1, fiche 22, Français, foulque%20ardois%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rallidae. 2, fiche 22, Français, - foulque%20ardois%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
foulque ardoisée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 22, Français, - foulque%20ardois%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 22, Français, - foulque%20ardois%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Andean snipe
1, fiche 23, Anglais, Andean%20snipe
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Jameson’s snipe 1, fiche 23, Anglais, Jameson%26rsquo%3Bs%20snipe
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Scolopacidae. 2, fiche 23, Anglais, - Andean%20snipe
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 23, Anglais, - Andean%20snipe
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bécassine des paramos
1, fiche 23, Français, b%C3%A9cassine%20des%20paramos
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Scolopacidae. 2, fiche 23, Français, - b%C3%A9cassine%20des%20paramos
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
bécassine des paramos : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 23, Français, - b%C3%A9cassine%20des%20paramos
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 23, Français, - b%C3%A9cassine%20des%20paramos
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Andean guan
1, fiche 24, Anglais, Andean%20guan
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cracidae. 2, fiche 24, Anglais, - Andean%20guan
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 24, Anglais, - Andean%20guan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pénélope des Andes
1, fiche 24, Français, p%C3%A9n%C3%A9lope%20des%20Andes
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cracidae. 2, fiche 24, Français, - p%C3%A9n%C3%A9lope%20des%20Andes
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
pénélope des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 24, Français, - p%C3%A9n%C3%A9lope%20des%20Andes
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 24, Français, - p%C3%A9n%C3%A9lope%20des%20Andes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Andean flamingo
1, fiche 25, Anglais, Andean%20flamingo
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phoenicopteridae. 2, fiche 25, Anglais, - Andean%20flamingo
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 25, Anglais, - Andean%20flamingo
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- flamant des Andes
1, fiche 25, Français, flamant%20des%20Andes
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phoenicopteridae. 2, fiche 25, Français, - flamant%20des%20Andes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
flamant des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 25, Français, - flamant%20des%20Andes
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 25, Français, - flamant%20des%20Andes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Andean goose
1, fiche 26, Anglais, Andean%20goose
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 26, Anglais, - Andean%20goose
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 26, Anglais, - Andean%20goose
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ouette des Andes
1, fiche 26, Français, ouette%20des%20Andes
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 26, Français, - ouette%20des%20Andes
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
ouette des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 26, Français, - ouette%20des%20Andes
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 26, Français, - ouette%20des%20Andes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Andean condor
1, fiche 27, Anglais, Andean%20condor
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cathartidae. 2, fiche 27, Anglais, - Andean%20condor
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 27, Anglais, - Andean%20condor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- condor des Andes
1, fiche 27, Français, condor%20des%20Andes
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cathartidae. 2, fiche 27, Français, - condor%20des%20Andes
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
condor des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 27, Français, - condor%20des%20Andes
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 27, Français, - condor%20des%20Andes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Andean tinamou
1, fiche 28, Anglais, Andean%20tinamou
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tinamidae. 2, fiche 28, Anglais, - Andean%20tinamou
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 28, Anglais, - Andean%20tinamou
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tinamou des Andes
1, fiche 28, Français, tinamou%20des%20Andes
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tinamidae. 2, fiche 28, Français, - tinamou%20des%20Andes
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
tinamou des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 28, Français, - tinamou%20des%20Andes
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 28, Français, - tinamou%20des%20Andes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Andean hillstar
1, fiche 29, Anglais, Andean%20hillstar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A hummingbird (family Trochilidae) living in the Andes. 2, fiche 29, Anglais, - Andean%20hillstar
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- colibri montagnard
1, fiche 29, Français, colibri%20montagnard
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- oiseau-mouche d'Estella 2, fiche 29, Français, oiseau%2Dmouche%20d%27Estella
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Titicaca grebe
1, fiche 30, Anglais, Titicaca%20grebe
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- short-winged grebe 2, fiche 30, Anglais, short%2Dwinged%20grebe
correct
- Andean flightless grebe 3, fiche 30, Anglais, Andean%20flightless%20grebe
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Podicipedidae. 4, fiche 30, Anglais, - Titicaca%20grebe
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, fiche 30, Anglais, - Titicaca%20grebe
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grèbe microptère
1, fiche 30, Français, gr%C3%A8be%20micropt%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Podicipedidae. 2, fiche 30, Français, - gr%C3%A8be%20micropt%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
grèbe microptère : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 30, Français, - gr%C3%A8be%20micropt%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 30, Français, - gr%C3%A8be%20micropt%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Andean teal
1, fiche 31, Anglais, Andean%20teal
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 31, Anglais, - Andean%20teal
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 31, Anglais, - Andean%20teal
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sarcelle des Andes
1, fiche 31, Français, sarcelle%20des%20Andes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 31, Français, - sarcelle%20des%20Andes
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
sarcelle des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 31, Français, - sarcelle%20des%20Andes
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 31, Français, - sarcelle%20des%20Andes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- National and International Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Andean Community
1, fiche 32, Anglais, Andean%20Community
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CAN 2, fiche 32, Anglais, CAN
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Subregional organization with an international legal status, made up of Bolivia, Colombia, Ecuador [and] Peru ... and the bodies and institutions comprising the Andean Integration System (AIS). 2, fiche 32, Anglais, - Andean%20Community
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The key objectives of the Andean Community are to promote the balanced and harmonious development of the member countries ..., to boost their growth through integration and economic and social cooperation, to enhance participation in the regional integration process ..., and to strive for a steady improvement in the standard of living of their inhabitants. 2, fiche 32, Anglais, - Andean%20Community
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Économie nationale et internationale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Communauté andine
1, fiche 32, Français, Communaut%C3%A9%20andine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Economía nacional e internacional
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Andina
1, fiche 32, Espagnol, Comunidad%20Andina
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- CAN 2, fiche 32, Espagnol, CAN
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organización subregional con personería jurídica internacional [...] constituida por Bolivia, Colombia, Ecuador [y] Perú [...] y compuesta por los órganos e instituciones del Sistema Andino de Integración (SAI). 2, fiche 32, Espagnol, - Comunidad%20Andina
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Los principales objetivos de la Comunidad Andina son promover el desarrollo equilibrado y armónico de sus países miembros [...], acelerar el crecimiento por medio de la integración y la cooperación económica y social, impulsar la participación en el proceso de integración regional [...] y procurar un mejoramiento persistente en el nivel de vida de sus habitantes. 2, fiche 32, Espagnol, - Comunidad%20Andina
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Geology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Andean folding
1, fiche 33, Anglais, Andean%20folding
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Interaction between the former Gondwana fragment and the Pacific plate resulted in the Andean folding ... 1, fiche 33, Anglais, - Andean%20folding
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plissement andin
1, fiche 33, Français, plissement%20andin
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plissement opéré au Jurassique supérieur. 1, fiche 33, Français, - plissement%20andin
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Il s'est fait sentir en particulier en Amérique du Sud. 1, fiche 33, Français, - plissement%20andin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Andean ibis
1, fiche 34, Anglais, Andean%20ibis
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Threskiornithidae. 2, fiche 34, Anglais, - Andean%20ibis
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 34, Anglais, - Andean%20ibis
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ibis des Andes
1, fiche 34, Français, ibis%20des%20Andes
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Threskiornithidae. 2, fiche 34, Français, - ibis%20des%20Andes
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 34, Français, - ibis%20des%20Andes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Andean slaty thrush
1, fiche 35, Anglais, Andean%20slaty%20thrush
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- slaty thrush 2, fiche 35, Anglais, slaty%20thrush
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Turdidae. 3, fiche 35, Anglais, - Andean%20slaty%20thrush
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 35, Anglais, - Andean%20slaty%20thrush
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- merle ardoisé
1, fiche 35, Français, merle%20ardois%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Turdidae. 2, fiche 35, Français, - merle%20ardois%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
merle ardoisé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 35, Français, - merle%20ardois%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 35, Français, - merle%20ardois%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Equatorial motmot
1, fiche 36, Anglais, Equatorial%20motmot
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Andean motmot 2, fiche 36, Anglais, Andean%20motmot
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Momotidae. 3, fiche 36, Anglais, - Equatorial%20motmot
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 36, Anglais, - Equatorial%20motmot
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- motmot d'Équateur
1, fiche 36, Français, motmot%20d%27%C3%89quateur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Momotidae. 2, fiche 36, Français, - motmot%20d%27%C3%89quateur
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 36, Français, - motmot%20d%27%C3%89quateur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Centre interuniversitaire pour le développement andin
1, fiche 37, Anglais, Centre%20interuniversitaire%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20andin
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Inter-University Centre for Andean Development 1, fiche 37, Anglais, Inter%2DUniversity%20Centre%20for%20Andean%20Development
proposition, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Inter-University Centre for Andean Development is not an official English translation. 1, fiche 37, Anglais, - Centre%20interuniversitaire%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20andin
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Centre interuniversitaire pour le développement andin
1, fiche 37, Français, Centre%20interuniversitaire%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20andin
correct, nom masculin, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Andean-type
1, fiche 38, Anglais, Andean%2Dtype
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Andino-type 2, fiche 38, Anglais, Andino%2Dtype
correct
- Andinotype 3, fiche 38, Anglais, Andinotype
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a continental margin, as along the Pacific coast of South America, where oceanic lithosphere descends beneath an adjacent continent producing andesitic continental margin volcanism. 1, fiche 38, Anglais, - Andean%2Dtype
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Andinotype: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 38, Anglais, - Andean%2Dtype
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Andean type
- Andino type
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- de type andin
1, fiche 38, Français, de%20type%20andin
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les andésites sont des roches volcaniques typiques des arcs insulaires et des marges continentales actives de type andin. 2, fiche 38, Français, - de%20type%20andin
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
de type andin : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 38, Français, - de%20type%20andin
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Association of Telecommunication Enterprises of the Andean Community
1, fiche 39, Anglais, Association%20of%20Telecommunication%20Enterprises%20of%20the%20Andean%20Community
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Association of State Telecommunication Undertakings of the Andean Subregional Agreement 1, fiche 39, Anglais, Association%20of%20State%20Telecommunication%20Undertakings%20of%20the%20Andean%20Subregional%20Agreement
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Association of Telecommunications Enterprises
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Association des entreprises de télécommunications de la Communauté andine
1, fiche 39, Français, Association%20des%20entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20andine
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Association des entreprises gouvernementales de télécommunications de l'Accord sous-regional andin 1, fiche 39, Français, Association%20des%20entreprises%20gouvernementales%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20l%27Accord%20sous%2Dregional%20andin
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Association d'entreprises de télécommunications
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Empresas de Telecomunicaciones de la Comunidad Andina
1, fiche 39, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Empresas%20de%20Telecomunicaciones%20de%20la%20Comunidad%20Andina
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- ASETA 1, fiche 39, Espagnol, ASETA
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- Asociación de Empresas Estatales de Telecomunicaciones del Acuerdo Subregional Andino 2, fiche 39, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Empresas%20Estatales%20de%20Telecomunicaciones%20del%20Acuerdo%20Subregional%20Andino
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- upland evening primrose
1, fiche 40, Anglais, upland%20evening%20primrose
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Andean evening primrose 1, fiche 40, Anglais, Andean%20evening%20primrose
correct
- Andean sundrops 1, fiche 40, Anglais, Andean%20sundrops
correct
- Blackfoot River evening primrose 1, fiche 40, Anglais, Blackfoot%20River%20evening%20primrose%20
correct
- Blackfoot River suncup 1, fiche 40, Anglais, Blackfoot%20River%20suncup
correct
- obscure suncup 1, fiche 40, Anglais, obscure%20suncup%20
correct
- plateau evening primrose 1, fiche 40, Anglais, plateau%20evening%20primrose
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Onagraceae. 2, fiche 40, Anglais, - upland%20evening%20primrose
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- onagre des Andes
1, fiche 40, Français, onagre%20des%20Andes
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Onagraceae. 2, fiche 40, Français, - onagre%20des%20Andes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Andean water-milfoil
1, fiche 41, Anglais, Andean%20water%2Dmilfoil
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- waterwort water-milfoil 1, fiche 41, Anglais, waterwort%20water%2Dmilfoil
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Haloragaceae. 2, fiche 41, Anglais, - Andean%20water%2Dmilfoil
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Andean water milfoil
- waterwort water milfoil
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- myriophylle de Quito
1, fiche 41, Français, myriophylle%20de%20Quito
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Haloragaceae. 2, fiche 41, Français, - myriophylle%20de%20Quito
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Andean Sub-Regional Integration Agreement
1, fiche 42, Anglais, Andean%20Sub%2DRegional%20Integration%20Agreement
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
the Andean Pact was established by the Cartagena Agreement (officially, the Andean Sub-Regional Integration Agreement) in 1969 between Colombia, Peru, Bolivia and Ecuador, joined by Venezuela in 1974. The Agreement anticipated the establishment of common policies on agricultural development, economic policy and development, industrial programming, and tariffs. In particular, a common intellectual property law was established for all the member countries. 1, fiche 42, Anglais, - Andean%20Sub%2DRegional%20Integration%20Agreement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Accord andin d'intégration sous-régionale
1, fiche 42, Français, Accord%20andin%20d%27int%C3%A9gration%20sous%2Dr%C3%A9gionale
correct, international
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Pacte andin a été établi par l'Accord de Carthagène (officiellement l'Accord andin d'intégration sous-régionale) conclu en 1969 par la Colombie, le Pérou, la Bolivie et l'Équateur, auxquels s'est joint le Venezuela en 1974. L'Accord prévoyait l'élaboration de politiques communes sur le développement agricole, la politique et le développement économiques, la planification industrielle et les tarifs. En particulier, des règles de droit uniques en matière de propriété intellectuelle ont été créées à l'intention de tous les pays membres. 2, fiche 42, Français, - Accord%20andin%20d%27int%C3%A9gration%20sous%2Dr%C3%A9gionale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Andean Foreign Trade Company 1, fiche 43, Anglais, Andean%20Foreign%20Trade%20Company
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Société andine du commerce extérieur
1, fiche 43, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20andine%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Compañía Andina de Comercio Exterior
1, fiche 43, Espagnol, Compa%C3%B1%C2%AD%C3%ADa%20Andina%20de%20Comercio%20Exterior
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- CACE 1, fiche 43, Espagnol, CACE
nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- National and International Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Andean Reserve Fund
1, fiche 44, Anglais, Andean%20Reserve%20Fund
correct, Amérique du Sud
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ARF 2, fiche 44, Anglais, ARF
Amérique du Sud
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fund created by the Cartagena Treaty in 1977 for the purpose of providing finance or guarantees to member countries, comprised of the following countries: Bolivia, Ecuador, Columbia, Perú and Venezuela. Headquarters are in Bogota, Columbia. 3, fiche 44, Anglais, - Andean%20Reserve%20Fund
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Andean Reserve Fund; ARF: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 44, Anglais, - Andean%20Reserve%20Fund
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Fonds andin de réserve
1, fiche 44, Français, Fonds%20andin%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 44, Les abréviations, Français
- FAR 2, fiche 44, Français, FAR
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Créé par le Traité de Carthagène en 1977 pour l'octroi de financement ou de garanties aux pays membres. Il est constitué par la Bolivie, l'Équateur, la Colombie, le Pérou et le Vénézuela. Le siège est à Bogota. 3, fiche 44, Français, - Fonds%20andin%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fonds andin de réserve; FAR : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 44, Français, - Fonds%20andin%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Economía nacional e internacional
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Andino de Reserva
1, fiche 44, Espagnol, Fondo%20Andino%20de%20Reserva
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- FAR 2, fiche 44, Espagnol, FAR
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fondo creado por el Tratado de Cartagena en 1977 para la concesión de financiación o garantías a los países miembros. Está constituido por los siguientes países: Bolivia, Ecuador, Colombia, Perú y Venezuela. La sede se encuentra en Bogotá. 2, fiche 44, Espagnol, - Fondo%20Andino%20de%20Reserva
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
El Fondo se inició con un capital de 240 millones de dólares aportados por Colombia, Perú y Venezuela (60 millones de dólares cada uno y Bolivia y Ecuador (30 millones de dólares cada uno). 3, fiche 44, Espagnol, - Fondo%20Andino%20de%20Reserva
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Fondo Andino de Reserva; FAR: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 44, Espagnol, - Fondo%20Andino%20de%20Reserva
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Fondo Andino de Reservas
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-11-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Andean gull
1, fiche 45, Anglais, Andean%20gull
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 2, fiche 45, Anglais, - Andean%20gull
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 45, Anglais, - Andean%20gull
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mouette des Andes
1, fiche 45, Français, mouette%20des%20Andes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Larus serranus 1, fiche 45, Français, Larus%20serranus
latin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, fiche 45, Français, - mouette%20des%20Andes
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
mouette des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 45, Français, - mouette%20des%20Andes
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 45, Français, - mouette%20des%20Andes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Laws and Legal Documents
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act
1, fiche 46, Anglais, Andean%20Trade%20Promotion%20and%20Drug%20Eradication%20Act
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ATPDEA 1, fiche 46, Anglais, ATPDEA
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Andean Trade Preference Act 1, fiche 46, Anglais, Andean%20Trade%20Preference%20Act
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act (ATPDEA) is a trade preference system by which the United States grants duty-free access to a wide range of exports from four Andean countries: Bolivia, Colombia, Ecuador, and Peru. It was enacted on October 31, 2002 as a replacement for the similar Andean Trade Preference Act (ATPA). The purpose of this preference system is to foster economic development in the Andean countries to provide alternatives to cocaine production. 1, fiche 46, Anglais, - Andean%20Trade%20Promotion%20and%20Drug%20Eradication%20Act
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Lois et documents juridiques internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act
1, fiche 46, Français, Andean%20Trade%20Promotion%20and%20Drug%20Eradication%20Act
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ATPDEA 1, fiche 46, Français, ATPDEA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
États-Unis d'Amérique, 1991. 1, fiche 46, Français, - Andean%20Trade%20Promotion%20and%20Drug%20Eradication%20Act
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Ley de Preferencias Comerciales Andinas
1, fiche 46, Espagnol, Ley%20de%20Preferencias%20Comerciales%20Andinas
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Andean duck
1, fiche 47, Anglais, Andean%20duck
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 2, fiche 47, Anglais, - Andean%20duck
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 47, Anglais, - Andean%20duck
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Oxyura jamaicensis by some authors. 3, fiche 47, Anglais, - Andean%20duck
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- érismature des Andes
1, fiche 47, Français, %C3%A9rismature%20des%20Andes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 47, Français, - %C3%A9rismature%20des%20Andes
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 47, Français, - %C3%A9rismature%20des%20Andes
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
érismature des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 47, Français, - %C3%A9rismature%20des%20Andes
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Oxyura jamaicensis par certains auteurs. 3, fiche 47, Français, - %C3%A9rismature%20des%20Andes
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Constituent Agreement of the Andean Parliament
1, fiche 48, Anglais, Constituent%20Agreement%20of%20the%20Andean%20Parliament
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 48, Anglais, - Constituent%20Agreement%20of%20the%20Andean%20Parliament
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Traité constitutif du Parlement andin
1, fiche 48, Français, Trait%C3%A9%20constitutif%20du%20Parlement%20andin
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 48, Français, - Trait%C3%A9%20constitutif%20du%20Parlement%20andin
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Tratado Constitutivo del Parlamento Andino
1, fiche 48, Espagnol, Tratado%20Constitutivo%20del%20Parlamento%20Andino
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 48, Espagnol, - Tratado%20Constitutivo%20del%20Parlamento%20Andino
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Andean Group
1, fiche 49, Anglais, Andean%20Group
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Andean Group is an association of Latin American countries which promotes regional economic integration and political cooperation among themselves. Members include Bolivia, Colombie, Ecuador, Peru, and Venezuela; Chile withdrew in January 1976. Headquarters are in Lima, Peru. 2, fiche 49, Anglais, - Andean%20Group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe andin
1, fiche 49, Français, Groupe%20andin
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe andin regroupe la Bolivie, la Colombie, l'Équateur, le Pérou et le Vénézuela. 2, fiche 49, Français, - Groupe%20andin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Andino
1, fiche 49, Espagnol, Grupo%20Andino
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Framework Agreement for the Creation of a Free Trade Area between the Andean Community and Mercosur
1, fiche 50, Anglais, Framework%20Agreement%20for%20the%20Creation%20of%20a%20Free%20Trade%20Area%20between%20the%20Andean%20Community%20and%20Mercosur
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 50, Anglais, - Framework%20Agreement%20for%20the%20Creation%20of%20a%20Free%20Trade%20Area%20between%20the%20Andean%20Community%20and%20Mercosur
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Accord-cadre sur la création de la Zone de libre-échange entre la Communauté andine et le Mercosur
1, fiche 50, Français, Accord%2Dcadre%20sur%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20la%20Communaut%C3%A9%20andine%20et%20le%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 50, Français, - Accord%2Dcadre%20sur%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20la%20Communaut%C3%A9%20andine%20et%20le%20Mercosur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Marco para la Creación de la Zona de Libre Comercio entre la Comunidad Andina y el Mercosur
1, fiche 50, Espagnol, Acuerdo%20Marco%20para%20la%20Creaci%C3%B3n%20de%20la%20Zona%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20la%20Comunidad%20Andina%20y%20el%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 50, Espagnol, - Acuerdo%20Marco%20para%20la%20Creaci%C3%B3n%20de%20la%20Zona%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20la%20Comunidad%20Andina%20y%20el%20Mercosur
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Andean
1, fiche 51, Anglais, Andean
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant of the Andes (great mountain system of South America). 2, fiche 51, Anglais, - Andean
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Andin
1, fiche 51, Français, Andin
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Andine 1, fiche 51, Français, Andine
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Habitant de la cordillère des Andes (en Amérique du Sud). 2, fiche 51, Français, - Andin
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Andean potato latent virus
1, fiche 52, Anglais, Andean%20potato%20latent%20virus
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- APLV 2, fiche 52, Anglais, APLV
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- virus andin latent de la pomme de terre
1, fiche 52, Français, virus%20andin%20latent%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- virus latente andino de la papa
1, fiche 52, Espagnol, virus%20latente%20andino%20de%20la%20papa
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- APLV 1, fiche 52, Espagnol, APLV
nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- virus latente de los Andes 2, fiche 52, Espagnol, virus%20latente%20de%20los%20Andes
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Andean potato mottle virus
1, fiche 53, Anglais, Andean%20potato%20mottle%20virus
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- virus andin de la marbrure de la pomme de terre
1, fiche 53, Français, virus%20andin%20de%20la%20marbrure%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- virus moteado andino de la papa
1, fiche 53, Espagnol, virus%20moteado%20andino%20de%20la%20papa
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- APMV 1, fiche 53, Espagnol, APMV
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- International Relations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Integrated Pest Management and the Andean Potato Weevil in Peru
1, fiche 54, Anglais, Integrated%20Pest%20Management%20and%20the%20Andean%20Potato%20Weevil%20in%20Peru
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A Project by the International Development Research Center (IDRC). 1, fiche 54, Anglais, - Integrated%20Pest%20Management%20and%20the%20Andean%20Potato%20Weevil%20in%20Peru
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- La lutte intégrée et le charançon de la pomme de terre au Pérou
1, fiche 54, Français, La%20lutte%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20le%20charan%C3%A7on%20de%20la%20pomme%20de%20terre%20au%20P%C3%A9rou
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Projet du Centre de recherches pour le développement international (CRDI). 1, fiche 54, Français, - La%20lutte%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20et%20le%20charan%C3%A7on%20de%20la%20pomme%20de%20terre%20au%20P%C3%A9rou
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Congress Titles
- Hygiene and Health
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Andean Congress on Health and Popular Participation 1, fiche 55, Anglais, Andean%20Congress%20on%20Health%20and%20Popular%20Participation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cochabamba, Bolivia. 1, fiche 55, Anglais, - Andean%20Congress%20on%20Health%20and%20Popular%20Participation
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Congress on Health and Popular Participation
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Hygiène et santé
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Congrès des pays andins sur la santé et la participation populaire
1, fiche 55, Français, Congr%C3%A8s%20des%20pays%20andins%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20participation%20populaire
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Congrès sur la santé et la participation populaire des pays andins
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Higiene y Salud
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Congreso Andino sobre salud y participación popular
1, fiche 55, Espagnol, Congreso%20Andino%20sobre%20salud%20y%20participaci%C3%B3n%20popular
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Congreso sobre salud y participación popular
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- System Names
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Andean Integration System 1, fiche 56, Anglais, Andean%20Integration%20System
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Established by the Presidents of Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru, the Personal Representative of the President of Venezuela and the President of Panama, as an observer at their meeting at Trujillo, Peru on 9 and 10 March 1996. 1, fiche 56, Anglais, - Andean%20Integration%20System
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Système d'intégration andine
1, fiche 56, Français, Syst%C3%A8me%20d%27int%C3%A9gration%20andine
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Andino de Integración
1, fiche 56, Espagnol, Sistema%20Andino%20de%20Integraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Andean Development Corporation
1, fiche 57, Anglais, Andean%20Development%20Corporation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ADC 1, fiche 57, Anglais, ADC
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Société andine de développement
1, fiche 57, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20andine%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- SAD 1, fiche 57, Français, SAD
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Corporación Andina de Fomento
1, fiche 57, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20Andina%20de%20Fomento
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
- CAF 1, fiche 57, Espagnol, CAF
correct
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Organismo Financiero de la Integración Subregional Andina, creado mediante el Convenio constitutivo suscrito el 7 de febrero de 1968 por los representantes plenipotenciarios de los Gobiernos de Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador, Perú y Venezuela. La primera Asamblea de Accionistas y el primer Directorio, se realizaron el 8 de junio de 1970 fecha que se considera la iniciación de labores de la CAF. La Corporación tiene por objeto impulsar el proceso de integración Subregional. Al efecto dentro de un sentido de especialización nacional y una equitativa distribución de las inversiones dentro del área, tomando en cuenta la necesidad de acción eficaz en favor de los países de menor desarrollo relativo y con la adecuada coordinación con el organismo encargado de la Integración Subregional, impulsa el aprovechamiento de las oportunidades y recursos que ofrece su área de acción, mediante la creación de empresas de producción o de servicios y la ampliación, modernización o conversión de las existentes. 2, fiche 57, Espagnol, - Corporaci%C3%B3n%20Andina%20de%20Fomento
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Constitutional Law
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Andean Legislative Information Network
1, fiche 58, Anglais, Andean%20Legislative%20Information%20Network
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- RAIL 1, fiche 58, Anglais, RAIL
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit constitutionnel
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Réseau andin d'information législative
1, fiche 58, Français, R%C3%A9seau%20andin%20d%27information%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- RAIL 1, fiche 58, Français, RAIL
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho constitucional
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Red Andina de Información Legislativa
1, fiche 58, Espagnol, Red%20Andina%20de%20Informaci%C3%B3n%20Legislativa
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- RAIL 1, fiche 58, Espagnol, RAIL
correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Andean Metrology Cooperation
1, fiche 59, Anglais, Andean%20Metrology%20Cooperation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ANDIMET 2, fiche 59, Anglais, ANDIMET
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
One of five sub-regions of the Inter-american Metrology System (SIM), which brings together the national metrology institutions (NMIs) of the member nations of the Organization of American States. Its country members are Venezuela, Colombia, Peru, Bolivia, and Ecuador. 3, fiche 59, Anglais, - Andean%20Metrology%20Cooperation
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 3, fiche 59, Anglais, - Andean%20Metrology%20Cooperation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- ANDIMET 1, fiche 59, Français, ANDIMET
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'une des cinq sous-régions du Système interaméricain de métrologie (SIM), qui réunit les instituts nationaux de métrologie (INM) des nations membres de l'Organisation des États américains. Ses membres sont: Venezuela, Colombie, Pérou, Bolivie et Équateur. 1, fiche 59, Français, - ANDIMET
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 59, Français, - ANDIMET
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- ANDIMET
1, fiche 59, Espagnol, ANDIMET
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Una de las cinco entidades sub-regionales que conforman el Sistema Interamericano de Metrología (SIM), que es la entidad que engloba a los institutos nacionales de metrología (INM) de los países miembros de la Organización de los Estados Americanos (OEA). La conforman Venezuela, Colombia, Perú, Bolivia y Ecuador. 2, fiche 59, Espagnol, - ANDIMET
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 59, Espagnol, - ANDIMET
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-11-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
- Industries - General
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Andean Industrial Information System
1, fiche 60, Anglais, Andean%20Industrial%20Information%20System
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SAIN 1, fiche 60, Anglais, SAIN
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
- Industries - Généralités
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Système andin d'information industrielle
1, fiche 60, Français, Syst%C3%A8me%20andin%20d%27information%20industrielle
non officiel, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
- Industrias - Generalidades
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Andino de Información Industrial
1, fiche 60, Espagnol, Sistema%20Andino%20de%20Informaci%C3%B3n%20Industrial
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- SAIN 1, fiche 60, Espagnol, SAIN
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Andean Institute of Popular Arts
1, fiche 61, Anglais, Andean%20Institute%20of%20Popular%20Arts
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Institut andin des arts populaires
1, fiche 61, Français, Institut%20andin%20des%20arts%20populaires
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Andino de Artes Populares
1, fiche 61, Espagnol, Instituto%20Andino%20de%20Artes%20Populares
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- IADAP 1, fiche 61, Espagnol, IADAP
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Biological Sciences
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Institute of Andean Biology
1, fiche 62, Anglais, Institute%20of%20Andean%20Biology
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences biologiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Institute of Andean Biology
1, fiche 62, Français, Institute%20of%20Andean%20Biology
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Institut de biologie andine
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Andean Institute for Population Studies and Development
1, fiche 63, Anglais, Andean%20Institute%20for%20Population%20Studies%20and%20Development
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements d'enseignement
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Andean Institute for Population Studies and Development
1, fiche 63, Français, Andean%20Institute%20for%20Population%20Studies%20and%20Development
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Institut andin d'études en matière de population et de développement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Cartagena Agreement
1, fiche 64, Anglais, Cartagena%20Agreement
correct, Amérique latine
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Andean Pact 2, fiche 64, Anglais, Andean%20Pact
correct, Amérique latine
- Andean Subregional Integration Agreement 3, fiche 64, Anglais, Andean%20Subregional%20Integration%20Agreement
correct, Amérique latine
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Agreement that established the Andean Group composed of Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú, and Venezuela. 4, fiche 64, Anglais, - Cartagena%20Agreement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Accord de Carthagène
1, fiche 64, Français, Accord%20de%20Carthag%C3%A8ne
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Pacte andin 2, fiche 64, Français, Pacte%20andin
correct, nom masculin, Amérique latine
- Accord d'intégration sous-régionale andin 3, fiche 64, Français, Accord%20d%27int%C3%A9gration%20sous%2Dr%C3%A9gionale%20andin
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Accord de Cartagena
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cartagena
1, fiche 64, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cartagena
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- Pacto Andino 2, fiche 64, Espagnol, Pacto%20Andino
correct, nom masculin, Amérique latine
- Acuerdo de Integración Subregional Andino 3, fiche 64, Espagnol, Acuerdo%20de%20Integraci%C3%B3n%20Subregional%20Andino
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Los Gobiernos de Colombia, Bolivia, Chile, Ecuador y Perú, formaron el 26 de mayo de 1969 el Acuerdo de Integración Subregional Andino (Acuerdo de Cartagena), con el propósito de acelerar el proceso de Integración iniciado por los países miembros de la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio (ALALC). 3, fiche 64, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Cartagena
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- The Legislature (Constitutional Law)
- International Relations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Andean Parliament
1, fiche 65, Anglais, Andean%20Parliament
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 65, Anglais, - Andean%20Parliament
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Relations internationales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Parlement andin
1, fiche 65, Français, Parlement%20andin
correct, nom masculin, international
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 65, Français, - Parlement%20andin
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Relaciones internacionales
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Parlamento Andino
1, fiche 65, Espagnol, Parlamento%20Andino
correct, nom masculin, international
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Treaty Creating the Court of Justice of the Andean Community
1, fiche 66, Anglais, Treaty%20Creating%20the%20Court%20of%20Justice%20of%20the%20Andean%20Community
correct, Amérique latine
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Treaty Creating the Court of Justice of the Cartagena Agreement 1, fiche 66, Anglais, Treaty%20Creating%20the%20Court%20of%20Justice%20of%20the%20Cartagena%20Agreement
ancienne désignation, correct, Amérique latine
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 66, Anglais, - Treaty%20Creating%20the%20Court%20of%20Justice%20of%20the%20Andean%20Community
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Traité créant le Tribunal andin de Justice
1, fiche 66, Français, Trait%C3%A9%20cr%C3%A9ant%20le%20Tribunal%20andin%20de%20Justice
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Traité créant le Tribunal de Justice de l'Accord de Carthagène 1, fiche 66, Français, Trait%C3%A9%20cr%C3%A9ant%20le%20Tribunal%20de%20Justice%20de%20l%27Accord%20de%20Carthag%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 66, Français, - Trait%C3%A9%20cr%C3%A9ant%20le%20Tribunal%20andin%20de%20Justice
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina
1, fiche 66, Espagnol, Tratado%20de%20Creaci%C3%B3n%20del%20Tribunal%20de%20Justicia%20de%20la%20Comunidad%20Andina
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- Tratado que crea el Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena 1, fiche 66, Espagnol, Tratado%20que%20crea%20el%20Tribunal%20de%20Justicia%20del%20Acuerdo%20de%20Cartagena
ancienne désignation, correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 66, Espagnol, - Tratado%20de%20Creaci%C3%B3n%20del%20Tribunal%20de%20Justicia%20de%20la%20Comunidad%20Andina
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Federal Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Course on Decentralization and Local Governments : Citizen Participation in the Andean Region
1, fiche 67, Anglais, Course%20on%20Decentralization%20and%20Local%20Governments%20%3A%20Citizen%20Participation%20in%20the%20Andean%20Region
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Given in Bogota, Colombia, in December, 2000. 2, fiche 67, Anglais, - Course%20on%20Decentralization%20and%20Local%20Governments%20%3A%20Citizen%20Participation%20in%20the%20Andean%20Region
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 67, Anglais, - Course%20on%20Decentralization%20and%20Local%20Governments%20%3A%20Citizen%20Participation%20in%20the%20Andean%20Region
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de cours
- Administration fédérale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Cours sur la décentralisation et les gouvernements locaux : participation de la communauté dans la région andine
1, fiche 67, Français, Cours%20sur%20la%20d%C3%A9centralisation%20et%20les%20gouvernements%20locaux%20%3A%20participation%20de%20la%20communaut%C3%A9%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20andine
non officiel, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Donné à Bogota (Colombie), en décembre 2000. 1, fiche 67, Français, - Cours%20sur%20la%20d%C3%A9centralisation%20et%20les%20gouvernements%20locaux%20%3A%20participation%20de%20la%20communaut%C3%A9%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20andine
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 67, Français, - Cours%20sur%20la%20d%C3%A9centralisation%20et%20les%20gouvernements%20locaux%20%3A%20participation%20de%20la%20communaut%C3%A9%20dans%20la%20r%C3%A9gion%20andine
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Administración federal
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Curso sobre Descentralización y Gobiernos Locales: Participación de la Comunidad en la Región Andina
1, fiche 67, Espagnol, Curso%20sobre%20Descentralizaci%C3%B3n%20y%20Gobiernos%20Locales%3A%20Participaci%C3%B3n%20de%20la%20Comunidad%20en%20la%20Regi%C3%B3n%20Andina
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Impartido en Bogotá, Colombia, en diciembre de 2000. 1, fiche 67, Espagnol, - Curso%20sobre%20Descentralizaci%C3%B3n%20y%20Gobiernos%20Locales%3A%20Participaci%C3%B3n%20de%20la%20Comunidad%20en%20la%20Regi%C3%B3n%20Andina
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 67, Espagnol, - Curso%20sobre%20Descentralizaci%C3%B3n%20y%20Gobiernos%20Locales%3A%20Participaci%C3%B3n%20de%20la%20Comunidad%20en%20la%20Regi%C3%B3n%20Andina
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Andean Group countries 1, fiche 68, Anglais, Andean%20Group%20countries
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 2, fiche 68, Anglais, - Andean%20Group%20countries
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pays du Pacte andin
1, fiche 68, Français, pays%20du%20Pacte%20andin
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 68, Français, - pays%20du%20Pacte%20andin
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- países del Grupo Andino
1, fiche 68, Espagnol, pa%C3%ADses%20del%20Grupo%20Andino
nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 68, Espagnol, - pa%C3%ADses%20del%20Grupo%20Andino
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- System Names
- Satellite Telecommunications
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Sub-Regional Andean Satellite System 1, fiche 69, Anglais, Sub%2DRegional%20Andean%20Satellite%20System
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CONDOR 1, fiche 69, Anglais, CONDOR
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Subregional Andean Satellite System
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications par satellite
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Système sous-régional andin de satellites
1, fiche 69, Français, Syst%C3%A8me%20sous%2Dr%C3%A9gional%20andin%20de%20satellites
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Sistema del Satélite Andino Subregional
1, fiche 69, Espagnol, Sistema%20del%20Sat%C3%A9lite%20Andino%20Subregional
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Sistema del Satélite Andino Sub-regional
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Political Science (General)
- Sociology of the Family
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Seminar on National Youth Policies for Government Officials of the Andean countries 1, fiche 70, Anglais, Seminar%20on%20National%20Youth%20Policies%20for%20Government%20Officials%20of%20the%20Andean%20countries
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean]; Santiago, 1985. 1, fiche 70, Anglais, - Seminar%20on%20National%20Youth%20Policies%20for%20Government%20Officials%20of%20the%20Andean%20countries
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Sciences politiques (Généralités)
- Sociologie de la famille
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Séminaire sur les politiques nationales dans le domaine de la jeunesse, auquel ont participé de hautes personnalités des gouvernements des pays andins
1, fiche 70, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20les%20politiques%20nationales%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20jeunesse%2C%20auquel%20ont%20particip%C3%A9%20de%20hautes%20personnalit%C3%A9s%20des%20gouvernements%20des%20pays%20andins
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Sociología de la familia
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre políticas nacionales sobre la juventud para funcionarios gubernamentales de los países andinos
1, fiche 70, Espagnol, Seminario%20sobre%20pol%C3%ADticas%20nacionales%20sobre%20la%20juventud%20para%20funcionarios%20gubernamentales%20de%20los%20pa%C3%ADses%20andinos
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Andean Committee of Aeronautical Authorities
1, fiche 71, Anglais, Andean%20Committee%20of%20Aeronautical%20Authorities
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CAAA 1, fiche 71, Anglais, CAAA
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité andin des autorités aéronautiques
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20andin%20des%20autorit%C3%A9s%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CAAA 1, fiche 71, Français, CAAA
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Comité Andino de Autoridades Aeronáuticas
1, fiche 71, Espagnol, Comit%C3%A9%20Andino%20de%20Autoridades%20Aeron%C3%A1uticas
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- CAAA 1, fiche 71, Espagnol, CAAA
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Technical Assistance Trust Fund for an Integrated Pilot Project on Environmental Management and Protection of Andean Ecosystems 1, fiche 72, Anglais, Technical%20Assistance%20Trust%20Fund%20for%20an%20Integrated%20Pilot%20Project%20on%20Environmental%20Management%20and%20Protection%20of%20Andean%20Ecosystems
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Gestion environnementale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance technique à un projet intégré de gestion de l'environnement et de protection des écosystèmes andins
1, fiche 72, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20l%27assistance%20technique%20%C3%A0%20un%20projet%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27environnement%20et%20de%20protection%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20andins
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario de asistencia técnica para un proyecto experimental integrado sobre ordenación ambiental y protección de ecosistemas
1, fiche 72, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20de%20asistencia%20t%C3%A9cnica%20para%20un%20proyecto%20experimental%20integrado%20sobre%20ordenaci%C3%B3n%20ambiental%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20ecosistemas
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Meetings
- Demography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Andean Meeting on Population and Development 1, fiche 73, Anglais, Andean%20Meeting%20on%20Population%20and%20Development
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Lima, 1993. 1, fiche 73, Anglais, - Andean%20Meeting%20on%20Population%20and%20Development
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Meeting on Population and Development
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Réunions
- Démographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Réunion des pays andins sur la population et le développement
1, fiche 73, Français, R%C3%A9union%20des%20pays%20andins%20sur%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Réunion sur la population et le développement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Demografía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Andina sobre Población y Desarrollo
1, fiche 73, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Andina%20sobre%20Poblaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Reunión sobre Población y Desarrollo
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Andean Council of Ministers for Foreign Affairs 1, fiche 74, Anglais, Andean%20Council%20of%20Ministers%20for%20Foreign%20Affairs
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Council of Ministers for Foreign Affairs
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Conseil des ministres des relations extérieures des pays du Groupe andin
1, fiche 74, Français, Conseil%20des%20ministres%20des%20relations%20ext%C3%A9rieures%20des%20pays%20du%20Groupe%20andin
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Andino de Ministros de Relaciones Exteriores
1, fiche 74, Espagnol, Consejo%20Andino%20de%20Ministros%20de%20Relaciones%20Exteriores
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Strategic Design for the Orientation of the Andean Group 1, fiche 75, Anglais, Strategic%20Design%20for%20the%20Orientation%20of%20the%20Andean%20Group
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Adopted in 1989 by the Presidents of member States; guidelines for the orientation of its integration process in the 1990s. 1, fiche 75, Anglais, - Strategic%20Design%20for%20the%20Orientation%20of%20the%20Andean%20Group
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Plan stratégique pour l'orientation du Groupe andin
1, fiche 75, Français, Plan%20strat%C3%A9gique%20pour%20l%27orientation%20du%20Groupe%20andin
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Plan Estratégico para la Orientación del Grupo Andino
1, fiche 75, Espagnol, Plan%20Estrat%C3%A9gico%20para%20la%20Orientaci%C3%B3n%20del%20Grupo%20Andino
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Technical Co-operation Trust Fund for an Integrated Pilot Project on Environmental Management and Protection of Andean Ecosystems 1, fiche 76, Anglais, Technical%20Co%2Doperation%20Trust%20Fund%20for%20an%20Integrated%20Pilot%20Project%20on%20Environmental%20Management%20and%20Protection%20of%20Andean%20Ecosystems
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 76, Anglais, - Technical%20Co%2Doperation%20Trust%20Fund%20for%20an%20Integrated%20Pilot%20Project%20on%20Environmental%20Management%20and%20Protection%20of%20Andean%20Ecosystems
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Technical Cooperation Trust Fund for an Integrated Pilot Project on Environmental Management and Protection of Andean Ecosystems
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Gestion environnementale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale pour un projet pilote intégré de gestion de l'environnement et de protection des écosystèmes andins
1, fiche 76, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20un%20projet%20pilote%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27environnement%20et%20de%20protection%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20andins
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario de cooperación técnica para un proyecto experimental integrado sobre ordenación ambiental y protección de ecosistemas
1, fiche 76, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20de%20cooperaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica%20para%20un%20proyecto%20experimental%20integrado%20sobre%20ordenaci%C3%B3n%20ambiental%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20ecosistemas
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- System Names
- Scientific Information
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Andean Technological Information System 1, fiche 77, Anglais, Andean%20Technological%20Information%20System
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Technological Information System, Andean
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Information scientifique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Système andin d'information technologique
1, fiche 77, Français, Syst%C3%A8me%20andin%20d%27information%20technologique
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information technologique andin
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Información científica
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Andino de Información Tecnológica
1, fiche 77, Espagnol, Sistema%20Andino%20de%20Informaci%C3%B3n%20Tecnol%C3%B3gica
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- SAIT 1, fiche 77, Espagnol, SAIT
nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Sistema de Información Tecnológica
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- University Centre of Andean Development 1, fiche 78, Anglais, University%20Centre%20of%20Andean%20Development
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- University Center for Andean Development
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Centre universitaire de mise en valeur des Andes
1, fiche 78, Français, Centre%20universitaire%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20Andes
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Centro Universitario de Desarrollo Andino
1, fiche 78, Espagnol, Centro%20Universitario%20de%20Desarrollo%20Andino
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Workplace Organization Research
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Consortium for Research and Development in the Andean Ecoregion 1, fiche 79, Anglais, Consortium%20for%20Research%20and%20Development%20in%20the%20Andean%20Ecoregion
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- CONDESAN 1, fiche 79, Anglais, CONDESAN
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Consortium for R&D in the Andean Ecoregion
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Consortium de recherche-développement dans l'écorégion andine
1, fiche 79, Français, Consortium%20de%20recherche%2Dd%C3%A9veloppement%20dans%20l%27%C3%A9cor%C3%A9gion%20andine
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Consortium de recherche et de développement dans l'écorégion andine
- Consortium de R&D dans l'écorégion andine
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Consorcio para el Desarrollo Sostenible de la Ecorregión Andina
1, fiche 79, Espagnol, Consorcio%20para%20el%20Desarrollo%20Sostenible%20de%20la%20Ecorregi%C3%B3n%20Andina
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Andean Advisory Group 1, fiche 80, Anglais, Andean%20Advisory%20Group
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Creation requested of the Inter-American Development Bank by the Andean Council of Ministers for Foreign Affairs to assist Andean countries and the Andean Integration System in coordinating and managing technical cooperation. 1, fiche 80, Anglais, - Andean%20Advisory%20Group
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif andin
1, fiche 80, Français, Groupe%20consultatif%20andin
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo Andino
1, fiche 80, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20Andino
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- War and Peace (International Law)
- Security
- Economic Co-operation and Development
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Galapagos Declaration :Andean Agreement on Peace, Security and Co-operation 1, fiche 81, Anglais, Galapagos%20Declaration%20%3AAndean%20Agreement%20on%20Peace%2C%20Security%20and%20Co%2Doperation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Galápagos (Ecuador), 18 Dec 89 (Andean Group). 1, fiche 81, Anglais, - Galapagos%20Declaration%20%3AAndean%20Agreement%20on%20Peace%2C%20Security%20and%20Co%2Doperation
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Galapagos Declaration :Andean Agreement on Peace, Security and Cooperation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Guerre et paix (Droit international)
- Sécurité
- Coopération et développement économiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Déclaration des Galapagos: Accord andin de paix, sécurité et coopération
1, fiche 81, Français, D%C3%A9claration%20des%20Galapagos%3A%20Accord%20andin%20de%20paix%2C%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20coop%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Seguridad
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Galápagos: Compromiso andino de paz, seguridad y cooperación
1, fiche 81, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Gal%C3%A1pagos%3A%20Compromiso%20andino%20de%20paz%2C%20seguridad%20y%20cooperaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of the Family
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Regional Meeting of Andean Women 1, fiche 82, Anglais, Regional%20Meeting%20of%20Andean%20Women
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
First meeting held in Peru, coinciding with the launching of the International Year of Indigenous Peoples. 1, fiche 82, Anglais, - Regional%20Meeting%20of%20Andean%20Women
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie de la famille
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Réunion régionale des femmes andines
1, fiche 82, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20des%20femmes%20andines
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de la familia
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Regional de Mujeres de los Andes
1, fiche 82, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Regional%20de%20Mujeres%20de%20los%20Andes
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Andean Presidential Council 1, fiche 83, Anglais, Andean%20Presidential%20Council
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Of the Andean Group. 1, fiche 83, Anglais, - Andean%20Presidential%20Council
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Conseil des Présidents des pays du Groupe andin
1, fiche 83, Français, Conseil%20des%20Pr%C3%A9sidents%20des%20pays%20du%20Groupe%20andin
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Presidencial Andino
1, fiche 83, Espagnol, Consejo%20Presidencial%20Andino
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Andean Seminar on Human Rights 1, fiche 84, Anglais, Andean%20Seminar%20on%20Human%20Rights
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Quito, 8-12 May 89. 1, fiche 84, Anglais, - Andean%20Seminar%20on%20Human%20Rights
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droits et libertés
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Séminaire andin sur les droits de l'homme
1, fiche 84, Français, S%C3%A9minaire%20andin%20sur%20les%20droits%20de%20l%27homme
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derechos y Libertades
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Seminario de la región andina sobre derechos humanos
1, fiche 84, Espagnol, Seminario%20de%20la%20regi%C3%B3n%20andina%20sobre%20derechos%20humanos
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Association of Controllers of the Andean Pact 1, fiche 85, Anglais, Association%20of%20Controllers%20of%20the%20Andean%20Pact
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Association des contrôleurs des comptes des pays du Pacte andin
1, fiche 85, Français, Association%20des%20contr%C3%B4leurs%20des%20comptes%20des%20pays%20du%20Pacte%20andin
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contabilidad
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Contadores del Pacto Andino
1, fiche 85, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Contadores%20del%20Pacto%20Andino
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of the Family
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Women in the development and integration of the Andean area 1, fiche 86, Anglais, Women%20in%20the%20development%20and%20integration%20of%20the%20Andean%20area
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Andean Parliament theme for its May 1992 meeting in Caracas. 1, fiche 86, Anglais, - Women%20in%20the%20development%20and%20integration%20of%20the%20Andean%20area
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie de la famille
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Le rôle des femmes dans le développement et l'intégration de la région andine
1, fiche 86, Français, Le%20r%C3%B4le%20des%20femmes%20dans%20le%20d%C3%A9veloppement%20et%20l%27int%C3%A9gration%20de%20la%20r%C3%A9gion%20andine
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de la familia
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- La mujer en el desarrollo y la integración de la región andina
1, fiche 86, Espagnol, La%20mujer%20en%20el%20desarrollo%20y%20la%20integraci%C3%B3n%20de%20la%20regi%C3%B3n%20andina
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Programme for the Andean Region 1, fiche 87, Anglais, Programme%20for%20the%20Andean%20Region
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- PROANDES 1, fiche 87, Anglais, PROANDES
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund]. 1, fiche 87, Anglais, - Programme%20for%20the%20Andean%20Region
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Program for the Andean Region
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Programme pour la région andine
1, fiche 87, Français, Programme%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20andine
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- PROANDES 1, fiche 87, Français, PROANDES
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Programa para la Región Andina
1, fiche 87, Espagnol, Programa%20para%20la%20Regi%C3%B3n%20Andina
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
- PROANDES 1, fiche 87, Espagnol, PROANDES
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Protocol of Amendment Establishing the Andean Community and the Andean Integration System 1, fiche 88, Anglais, Protocol%20of%20Amendment%20Establishing%20the%20Andean%20Community%20and%20the%20Andean%20Integration%20System
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Protocole modifiant l'Accord de Carthagène portant création de la Communauté andine et du Système d'intégration andine
1, fiche 88, Français, Protocole%20modifiant%20l%27Accord%20de%20Carthag%C3%A8ne%20portant%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20andine%20et%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27int%C3%A9gration%20andine
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo Modificatorio que Crea la Comunidad Andina y Establece el Sistema Andino de Integración
1, fiche 88, Espagnol, Protocolo%20Modificatorio%20que%20Crea%20la%20Comunidad%20Andina%20y%20Establece%20el%20Sistema%20Andino%20de%20Integraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Research
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Andean Technological Development Programme 1, fiche 89, Anglais, Andean%20Technological%20Development%20Programme
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Andean Technological Development Program
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Programme andin de développement technologique
1, fiche 89, Français, Programme%20andin%20de%20d%C3%A9veloppement%20technologique
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- PADT 1, fiche 89, Français, PADT
nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Investigación científica
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Proyectos Andinos de Desarrollo Tecnológico
1, fiche 89, Espagnol, Proyectos%20Andinos%20de%20Desarrollo%20Tecnol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- PADT 1, fiche 89, Espagnol, PADT
nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Andean Indian Programme 1, fiche 90, Anglais, Andean%20Indian%20Programme
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Andean Indian Program
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Programme des Indiens des Andes
1, fiche 90, Français, Programme%20des%20Indiens%20des%20Andes
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- Programa indigenista andino
1, fiche 90, Espagnol, Programa%20indigenista%20andino
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Andean Mountain Association 1, fiche 91, Anglais, Andean%20Mountain%20Association
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Association pour les montagnes andines
1, fiche 91, Français, Association%20pour%20les%20montagnes%20andines
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Asociación andina para la protección de las montañas
1, fiche 91, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20andina%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20las%20monta%C3%B1as
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Asociación para la protección de las montañas andinas
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Andean Integration Group 1, fiche 92, Anglais, Andean%20Integration%20Group
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Groupe d'intégration andin
1, fiche 92, Français, Groupe%20d%27int%C3%A9gration%20andin
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de integración andino
1, fiche 92, Espagnol, Grupo%20de%20integraci%C3%B3n%20andino
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Andean Initiative 1, fiche 93, Anglais, Andean%20Initiative
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
System of trade preferences proposed by President Bush to Congress. 1, fiche 93, Anglais, - Andean%20Initiative
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Initiative andine
1, fiche 93, Français, Initiative%20andine
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa Andina
1, fiche 93, Espagnol, Iniciativa%20Andina
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Inter-University Centre for Andean Development 1, fiche 94, Anglais, Inter%2DUniversity%20Centre%20for%20Andean%20Development
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Inter-University Center for Andean Development
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Centre inter-universitaire de mise en valeur des Andes
1, fiche 94, Français, Centre%20inter%2Duniversitaire%20de%20mise%20en%20valeur%20des%20Andes
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Centro Interuniversitario de Desarrollo Andino
1, fiche 94, Espagnol, Centro%20Interuniversitario%20de%20Desarrollo%20Andino
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Demography
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Andean Declaration on Population and Development 1, fiche 95, Anglais, Andean%20Declaration%20on%20Population%20and%20Development
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Adopted at a meeting of the Andean countries (Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela) in Lima, 1-3 December 1993, organized by the Government of Peru, ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean] and UNFPA [United Nations Population Fund]. 1, fiche 95, Anglais, - Andean%20Declaration%20on%20Population%20and%20Development
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Declaration on Population and Development
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Démographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Déclaration des pays andins sur la population et le développement
1, fiche 95, Français, D%C3%A9claration%20des%20pays%20andins%20sur%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration sur la population et le développement
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Demografía
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Andina sobre la Población y Desarrollo
1, fiche 95, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Andina%20sobre%20la%20Poblaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Declaración sobre la Población y Desarrollo
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of the Family
- Training of Personnel
- Political Science (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Training seminar on national youth policies and planning for governmental officers and experts in the countries of the Andean region 1, fiche 96, Anglais, Training%20seminar%20on%20national%20youth%20policies%20and%20planning%20for%20governmental%20officers%20and%20experts%20in%20the%20countries%20of%20the%20Andean%20region
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean]; Buenos Aires, 23-25 September 1985; project supported by United Nations Youth Fund; in reference to the International Youth Year. 1, fiche 96, Anglais, - Training%20seminar%20on%20national%20youth%20policies%20and%20planning%20for%20governmental%20officers%20and%20experts%20in%20the%20countries%20of%20the%20Andean%20region
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie de la famille
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Séminaire de formation sur les politiques et programmes nationaux relatif aux jeunes organisé à l'intention des fonctionnaires et experts des pays de la région andine
1, fiche 96, Français, S%C3%A9minaire%20de%20formation%20sur%20les%20politiques%20et%20programmes%20nationaux%20relatif%20aux%20jeunes%20organis%C3%A9%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fonctionnaires%20et%20experts%20des%20pays%20de%20la%20r%C3%A9gion%20andine
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Sociología de la familia
- Capacitación del personal
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Seminario de capacitación sobre políticas y planificación nacional de juventud para funcionarios y expertos gubernamentales en los países de la región andina
1, fiche 96, Espagnol, Seminario%20de%20capacitaci%C3%B3n%20sobre%20pol%C3%ADticas%20y%20planificaci%C3%B3n%20nacional%20de%20juventud%20para%20funcionarios%20y%20expertos%20gubernamentales%20en%20los%20pa%C3%ADses%20de%20la%20regi%C3%B3n%20andina
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology of the Family
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Children in the Andean Parliament 1, fiche 97, Anglais, Children%20in%20the%20Andean%20Parliament
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Publication containing the recommendations of the Andean Parliament/UNICEF [United Nations Children's Fund] -sponsored seminar held in Dec 87. 1, fiche 97, Anglais, - Children%20in%20the%20Andean%20Parliament
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie de la famille
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Les enfants et le Parlement andin
1, fiche 97, Français, Les%20enfants%20et%20le%20Parlement%20andin
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Sociología de la familia
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Los niños en el Parlamento Andino
1, fiche 97, Espagnol, Los%20ni%C3%B1os%20en%20el%20Parlamento%20Andino
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Meetings
- Civil Engineering
- Transportation
- Telecommunications
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Ministers of Transport, Communications and Public Works of the Andean Group 1, fiche 98, Anglais, Meeting%20of%20Ministers%20of%20Transport%2C%20Communications%20and%20Public%20Works%20of%20the%20Andean%20Group
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Réunions
- Génie civil
- Transports
- Télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Réunion des ministres des transports, des communications et des travaux publics du Groupe andin
1, fiche 98, Français, R%C3%A9union%20des%20ministres%20des%20transports%2C%20des%20communications%20et%20des%20travaux%20publics%20du%20Groupe%20andin
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Ingeniería civil
- Transporte
- Telecomunicaciones
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Ministros de Transportes, Comunicaciones y Obras Públicas de los Países Miembros del Acuerdo de Cartagena
1, fiche 98, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Ministros%20de%20Transportes%2C%20Comunicaciones%20y%20Obras%20P%C3%BAblicas%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20Miembros%20del%20Acuerdo%20de%20Cartagena
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Building Names
- International Relations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Andean University Simon Bolivar 1, fiche 99, Anglais, Andean%20University%20Simon%20Bolivar
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Relations internationales
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Université andine Simon Bolivar
1, fiche 99, Français, Universit%C3%A9%20andine%20Simon%20Bolivar
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Université fondée par le Parlement andin à Sucre, en Colombie. Le Parlement andin est un organe délibérant consultatif établi en 1979 à La Paz, en Bolivie, par les pays membres du Pacte andin : Bolivie, Colombie, Équateur, Pérou et Venezuela. 2, fiche 99, Français, - Universit%C3%A9%20andine%20Simon%20Bolivar
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-06-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Relations
- National and International Economics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Andean Subregional Common Market's Foreign Investment Code 1, fiche 100, Anglais, Andean%20Subregional%20Common%20Market%27s%20Foreign%20Investment%20Code
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Andean Sub-Regional Common Market's Foreign Investment Code
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Relations internationales
- Économie nationale et internationale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Code de l'investissement étranger du marché commun sous-régional du Pacte andin
1, fiche 100, Français, Code%20de%20l%27investissement%20%C3%A9tranger%20du%20march%C3%A9%20commun%20sous%2Dr%C3%A9gional%20du%20Pacte%20andin
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi retrouver la variante suivante : Accord d'intégration sous-régionale du Marché commun andin. 2, fiche 100, Français, - Code%20de%20l%27investissement%20%C3%A9tranger%20du%20march%C3%A9%20commun%20sous%2Dr%C3%A9gional%20du%20Pacte%20andin
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


