TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANDEAN COMMUNITY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Andean Community
1, fiche 1, Anglais, Andean%20Community
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAN 2, fiche 1, Anglais, CAN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Subregional organization with an international legal status, made up of Bolivia, Colombia, Ecuador [and] Peru ... and the bodies and institutions comprising the Andean Integration System (AIS). 2, fiche 1, Anglais, - Andean%20Community
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The key objectives of the Andean Community are to promote the balanced and harmonious development of the member countries ..., to boost their growth through integration and economic and social cooperation, to enhance participation in the regional integration process ..., and to strive for a steady improvement in the standard of living of their inhabitants. 2, fiche 1, Anglais, - Andean%20Community
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Communauté andine
1, fiche 1, Français, Communaut%C3%A9%20andine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Economía nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Andina
1, fiche 1, Espagnol, Comunidad%20Andina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CAN 2, fiche 1, Espagnol, CAN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organización subregional con personería jurídica internacional [...] constituida por Bolivia, Colombia, Ecuador [y] Perú [...] y compuesta por los órganos e instituciones del Sistema Andino de Integración (SAI). 2, fiche 1, Espagnol, - Comunidad%20Andina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Los principales objetivos de la Comunidad Andina son promover el desarrollo equilibrado y armónico de sus países miembros [...], acelerar el crecimiento por medio de la integración y la cooperación económica y social, impulsar la participación en el proceso de integración regional [...] y procurar un mejoramiento persistente en el nivel de vida de sus habitantes. 2, fiche 1, Espagnol, - Comunidad%20Andina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association of Telecommunication Enterprises of the Andean Community
1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20Telecommunication%20Enterprises%20of%20the%20Andean%20Community
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Association of State Telecommunication Undertakings of the Andean Subregional Agreement 1, fiche 2, Anglais, Association%20of%20State%20Telecommunication%20Undertakings%20of%20the%20Andean%20Subregional%20Agreement
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association of Telecommunications Enterprises
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des entreprises de télécommunications de la Communauté andine
1, fiche 2, Français, Association%20des%20entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20andine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association des entreprises gouvernementales de télécommunications de l'Accord sous-regional andin 1, fiche 2, Français, Association%20des%20entreprises%20gouvernementales%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20l%27Accord%20sous%2Dregional%20andin
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association d'entreprises de télécommunications
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Empresas de Telecomunicaciones de la Comunidad Andina
1, fiche 2, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Empresas%20de%20Telecomunicaciones%20de%20la%20Comunidad%20Andina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ASETA 1, fiche 2, Espagnol, ASETA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Asociación de Empresas Estatales de Telecomunicaciones del Acuerdo Subregional Andino 2, fiche 2, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Empresas%20Estatales%20de%20Telecomunicaciones%20del%20Acuerdo%20Subregional%20Andino
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Framework Agreement for the Creation of a Free Trade Area between the Andean Community and Mercosur
1, fiche 3, Anglais, Framework%20Agreement%20for%20the%20Creation%20of%20a%20Free%20Trade%20Area%20between%20the%20Andean%20Community%20and%20Mercosur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 3, Anglais, - Framework%20Agreement%20for%20the%20Creation%20of%20a%20Free%20Trade%20Area%20between%20the%20Andean%20Community%20and%20Mercosur
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord-cadre sur la création de la Zone de libre-échange entre la Communauté andine et le Mercosur
1, fiche 3, Français, Accord%2Dcadre%20sur%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20la%20Communaut%C3%A9%20andine%20et%20le%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 3, Français, - Accord%2Dcadre%20sur%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20la%20Communaut%C3%A9%20andine%20et%20le%20Mercosur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Marco para la Creación de la Zona de Libre Comercio entre la Comunidad Andina y el Mercosur
1, fiche 3, Espagnol, Acuerdo%20Marco%20para%20la%20Creaci%C3%B3n%20de%20la%20Zona%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20la%20Comunidad%20Andina%20y%20el%20Mercosur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 3, Espagnol, - Acuerdo%20Marco%20para%20la%20Creaci%C3%B3n%20de%20la%20Zona%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20la%20Comunidad%20Andina%20y%20el%20Mercosur
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Treaty Creating the Court of Justice of the Andean Community
1, fiche 4, Anglais, Treaty%20Creating%20the%20Court%20of%20Justice%20of%20the%20Andean%20Community
correct, Amérique latine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Treaty Creating the Court of Justice of the Cartagena Agreement 1, fiche 4, Anglais, Treaty%20Creating%20the%20Court%20of%20Justice%20of%20the%20Cartagena%20Agreement
ancienne désignation, correct, Amérique latine
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 4, Anglais, - Treaty%20Creating%20the%20Court%20of%20Justice%20of%20the%20Andean%20Community
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Traité créant le Tribunal andin de Justice
1, fiche 4, Français, Trait%C3%A9%20cr%C3%A9ant%20le%20Tribunal%20andin%20de%20Justice
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Traité créant le Tribunal de Justice de l'Accord de Carthagène 1, fiche 4, Français, Trait%C3%A9%20cr%C3%A9ant%20le%20Tribunal%20de%20Justice%20de%20l%27Accord%20de%20Carthag%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 4, Français, - Trait%C3%A9%20cr%C3%A9ant%20le%20Tribunal%20andin%20de%20Justice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de la Comunidad Andina
1, fiche 4, Espagnol, Tratado%20de%20Creaci%C3%B3n%20del%20Tribunal%20de%20Justicia%20de%20la%20Comunidad%20Andina
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Tratado que crea el Tribunal de Justicia del Acuerdo de Cartagena 1, fiche 4, Espagnol, Tratado%20que%20crea%20el%20Tribunal%20de%20Justicia%20del%20Acuerdo%20de%20Cartagena
ancienne désignation, correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 4, Espagnol, - Tratado%20de%20Creaci%C3%B3n%20del%20Tribunal%20de%20Justicia%20de%20la%20Comunidad%20Andina
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Protocol of Amendment Establishing the Andean Community and the Andean Integration System 1, fiche 5, Anglais, Protocol%20of%20Amendment%20Establishing%20the%20Andean%20Community%20and%20the%20Andean%20Integration%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Protocole modifiant l'Accord de Carthagène portant création de la Communauté andine et du Système d'intégration andine
1, fiche 5, Français, Protocole%20modifiant%20l%27Accord%20de%20Carthag%C3%A8ne%20portant%20cr%C3%A9ation%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20andine%20et%20du%20Syst%C3%A8me%20d%27int%C3%A9gration%20andine
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo Modificatorio que Crea la Comunidad Andina y Establece el Sistema Andino de Integración
1, fiche 5, Espagnol, Protocolo%20Modificatorio%20que%20Crea%20la%20Comunidad%20Andina%20y%20Establece%20el%20Sistema%20Andino%20de%20Integraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


