TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANDESITE FLOW [3 fiches]

Fiche 1 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
OBS

augite andesite flow: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Les éruptions andésitiques se manifestent par des coulées massives, qui vers le Nord-Ouest donnent une structure stratifiée caractéristique. Aux environs des villages de Narmanb et Pitgir, j'ai remarqué dans des coulées andésitiques à augite et hornblende des intercalations de dépôts sédimentaires.

OBS

coulée andésitique à augite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Petrography
CONT

A basaltic andesite flow was emplaced over the tephra, heating and fusing it into a coherent mass. Emplacement of the basaltic andesite caused secondary mobilization of the fusing tephra resulting in the distorted layering (flow-banding) observed in the fused tuff. The basaltic andesite also partly mixed with the rhyolitic liquid to produce a thin zone of dacite.

OBS

basaltic andesite flow: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Pétrographie
CONT

C'est le début d'édification d'un strato-volcan, par l'épanchement de coulées de basaltes andésitiques et d'andésite.

CONT

Au Miocène moyen et supérieur prédominent surtout les coulées andésitiques et basaltiques tandis qu'au Pliocène supérieur on observe les coulées vitrifiées de pechsteins et d'obsidiennes.

OBS

coulée basalto-andésitique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :