TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANGELFISH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blue angelfish
1, fiche 1, Anglais, blue%20angelfish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Pomacanthidae. 2, fiche 1, Anglais, - blue%20angelfish
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
blue angelfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 1, Anglais, - blue%20angelfish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demoiselle bleue
1, fiche 1, Français, demoiselle%20bleue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Pomacanthidae. 2, fiche 1, Français, - demoiselle%20bleue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
demoiselle bleue : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 2, fiche 1, Français, - demoiselle%20bleue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- angelfish
1, fiche 2, Anglais, angelfish
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- angelshark 2, fiche 2, Anglais, angelshark
correct
- angel shark 1, fiche 2, Anglais, angel%20shark
correct
- fiddle fish 3, fiche 2, Anglais, fiddle%20fish
correct
- monkfish 4, fiche 2, Anglais, monkfish
correct, voir observation
- angel fish 5, fiche 2, Anglais, angel%20fish
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Squatinidae. 6, fiche 2, Anglais, - angelfish
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
angelfish; angel fish; monkfish: common names also used to refer to various other species of fish. 6, fiche 2, Anglais, - angelfish
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fiddlefish
- monk fish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ange de mer commun
1, fiche 2, Français, ange%20de%20mer%20commun
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ange de mer 2, fiche 2, Français, ange%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Squatinidae. 3, fiche 2, Français, - ange%20de%20mer%20commun
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- angelote
1, fiche 2, Espagnol, angelote
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pez ángel 1, fiche 2, Espagnol, pez%20%C3%A1ngel
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- regal angelfish
1, fiche 3, Anglais, regal%20angelfish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- royal empress angelfish 2, fiche 3, Anglais, royal%20empress%20angelfish
correct
- bluebanded angelfish 2, fiche 3, Anglais, bluebanded%20angelfish
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papillon-paon
1, fiche 3, Français, papillon%2Dpaon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la mer rouge et de l'Océanie. 2, fiche 3, Français, - papillon%2Dpaon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blue angelfish
1, fiche 4, Anglais, blue%20angelfish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- semicircle angelfish 2, fiche 4, Anglais, semicircle%20angelfish
correct
- Koran angelfish 2, fiche 4, Anglais, Koran%20angelfish
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poisson-ange bleu
1, fiche 4, Français, poisson%2Dange%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- poisson-roi 1, fiche 4, Français, poisson%2Droi
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- angelfish
1, fiche 5, Anglais, angelfish
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scalaire
1, fiche 5, Français, scalaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poisson-ange 1, fiche 5, Français, poisson%2Dange
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


