TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANGLE ALTITUDE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bearing, Distance & Angle of Sight from Coordinates & Altitude
1, fiche 1, Anglais, Bearing%2C%20Distance%20%26%20Angle%20of%20Sight%20from%20Coordinates%20%26%20Altitude
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 635: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Bearing%2C%20Distance%20%26%20Angle%20of%20Sight%20from%20Coordinates%20%26%20Altitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gisement, distance et angle de site à partir des coordonnées et de l'altitude
1, fiche 1, Français, Gisement%2C%20distance%20et%20angle%20de%20site%20%C3%A0%20partir%20des%20coordonn%C3%A9es%20et%20de%20l%27altitude
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 635 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Gisement%2C%20distance%20et%20angle%20de%20site%20%C3%A0%20partir%20des%20coordonn%C3%A9es%20et%20de%20l%27altitude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Coordinates & Altitude from Bearing, Distance & Angle of Sight
1, fiche 2, Anglais, Coordinates%20%26%20Altitude%20from%20Bearing%2C%20Distance%20%26%20Angle%20of%20Sight
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 636: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Coordinates%20%26%20Altitude%20from%20Bearing%2C%20Distance%20%26%20Angle%20of%20Sight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coordonnées et altitude à partir du gisement, de la distance et de l'angle de site
1, fiche 2, Français, Coordonn%C3%A9es%20et%20altitude%20%C3%A0%20partir%20du%20gisement%2C%20de%20la%20distance%20et%20de%20l%27angle%20de%20site
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 636 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Coordonn%C3%A9es%20et%20altitude%20%C3%A0%20partir%20du%20gisement%2C%20de%20la%20distance%20et%20de%20l%27angle%20de%20site
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- angle of altitude
1, fiche 3, Anglais, angle%20of%20altitude
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angle d'élévation
1, fiche 3, Français, angle%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par le plan du regard et le plan subjectif horizontal. 1, fiche 3, Français, - angle%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 3, Français, - angle%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- angle of altitude
1, fiche 4, Anglais, angle%20of%20altitude
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angle d'élévation
1, fiche 4, Français, angle%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Angle correspondant à la rotation des yeux de leur position initiale vers le haut ou vers le bas, par rapport à l'axe transversal. 1, fiche 4, Français, - angle%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 4, Français, - angle%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


