TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANGLE FRAME [9 fiches]

Fiche 1 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
OBS

security shell

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
OBS

armoire de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Locks and Locksmithing

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Serrurerie
OBS

coffre-fort

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Manufacture of Furniture from Synthetic Materials
OBS

security shell

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des meubles en matériaux artificiels
OBS

armoire de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
OBS

Security shell.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Armoire de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving

Français

Domaine(s)
  • Terrassement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

lignes de charge

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Finishing Work (Constr.)
OBS

(breeching collar)

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie métallique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :