TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANGLE GRINDER [3 fiches]

Fiche 1 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

Grinder where the output spindle is usually driven through bevel gears so that the output spindle is at a given angle (usually a right angle) to the motor axis.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Meuleuse dont la broche de sortie est entraînée normalement par un engrenage conique de telle sorte que la broche fasse un angle donné (en principe un angle droit) avec l'axe du moteur.

OBS

terme normalisé par l'ISO.

OBS

Vocabulaire des outils et machines pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

Die grinder where the output shaft is driven through bevel gears so that the output spindle is an angle to the motor axis of the tool

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Meuleuse d'outillage dont l'arbre de sortie est entraîné par un engrenage conique de telle sorte que la broche fasse un angle avec l'axe du moteur de l'outil.

OBS

terme normalisé par l'ISO.

OBS

Vocabulaire des outils et machines pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :