TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ANGLE SECTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- angle iron
1, fiche 1, Anglais, angle%20iron
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- angle section 2, fiche 1, Anglais, angle%20section
correct
- angle-iron 3, fiche 1, Anglais, angle%2Diron
correct
- angle bar 4, fiche 1, Anglais, angle%20bar
correct
- angle 5, fiche 1, Anglais, angle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal strip in the form of an "L" used in construction to support any other member or to constitute the top or bottom plates of a composite beam or member. 6, fiche 1, Anglais, - angle%20iron
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cornière
1, fiche 1, Français, corni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fer d'angle 2, fiche 1, Français, fer%20d%27angle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Profilé de métal méplat plié dans le sens de sa longueur, en général à angle droit. 3, fiche 1, Français, - corni%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] ses deux parties latérales, égales ou non, sont les ailes. 3, fiche 1, Français, - corni%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La cornière est un des composants de toute ossature ou charpente métallique. 3, fiche 1, Français, - corni%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fer d'angle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - corni%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Componentes de armazones metálicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hierro "L"
1, fiche 1, Espagnol, hierro%20%5C%22L%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ángulo "L" 1, fiche 1, Espagnol, %C3%A1ngulo%20%5C%22L%5C%22
correct, nom masculin
- hierro angular 2, fiche 1, Espagnol, hierro%20angular
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sección de acero, en forma de "L", usada para soportar la albañilería sobre una ventana o la abertura de una puerta. 1, fiche 1, Espagnol, - hierro%20%5C%22L%5C%22
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- laminated angle-section
1, fiche 2, Anglais, laminated%20angle%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
laminated angle-section: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - laminated%20angle%2Dsection
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- laminated angle section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- profilé stratifié en V
1, fiche 2, Français, profil%C3%A9%20stratifi%C3%A9%20en%20V
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
profilé stratifié en V : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - profil%C3%A9%20stratifi%C3%A9%20en%20V
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lighter angle shape and section 1, fiche 3, Anglais, lighter%20angle%20shape%20and%20section
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- profilé léger
1, fiche 3, Français, profil%C3%A9%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


