TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANGLE SIGHT [9 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The angle added to the angle of sight to compensate for the non-rigidity of the trajectory.

Terme(s)-clé(s)
  • comp. site

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Angle ajouté à l'angle de site pour compenser pour la non-rigidité de la trajectoire.

OBS

angle de site complémentaire : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
CONT

The angle of sight level is carried on a bracket riveted to the underside of the rocking bar at the rear end and is adjusted by a leveling screw to which is attached a micrometer disc for setting off the angle of sight.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Adquisición del objetivo
  • Artillería de campaña
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Target Acquisition
DEF

The acute angle formed by the line of sight and the horizontal plane.

OBS

The angle of sight compensates for the difference in altitude between the weapon and the target.

OBS

angle of sight; A/S: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Acquisition d'objectif
DEF

Angle aigu formé par la ligne de site et le plan horizontal.

OBS

L'angle de site compense la dénivelée entre l'arme et la cible.

OBS

angle de site; A/S; angle de relèvement; A/R : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

angle de site; A/S : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

angle de site : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balística
  • Adquisición del objetivo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Armour
DEF

A command issued by the tank crew commander to the gunner to set in mils, in elevation or depression, an angle of sight on the quadrant fire control ...

OBS

angle of sight: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Arme blindée
OBS

angle de site : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

angle de site : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Guns (Land Forces)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Canons (Forces terrestres)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Correction donnée à l'angle de site.

OBS

compensation de l'angle de site : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 635
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 635: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 635
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 635 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 636
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 636: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 636
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 636 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Special-Language Phraseology
DEF

A command issued by the crew commander so that the gunner sets the angle of sight on the gun clinometer of the quadrant fire control.

OBS

set angle of sight: This expression must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Commandement du chef de char ordonnant au tireur de régler l'angle de site sur le clinomètre du canon ou l'indicateur de pointage en hauteur.

OBS

réglez angle de site : Cette expression doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’elle désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

réglez angle de site : expression et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The angle between the line joining the object and the observer and the projection of this line on the horizontal plane passing through the observer. The angle is counted as positive when the object is above that horizontal plane, and vice versa.

Terme(s)-clé(s)
  • elevation angle

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Angle de la demi-droite passant par le dispositif de repérage et dirigé vers la station ou l'objet repéré, avec sa projection sur le plan horizontal passant par le dispositif de repérage. Cet angle est compté positivement quand l'objet repéré est au-dessus du plan horizontal indiqué, négativement dans le cas contraire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :