TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANGLE TAKEOFF [4 fiches]

Fiche 1 2016-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Fuselage lengths associated with a single deck demand a very long landing gear to provide an adequate take-off rotation angle.

Terme(s)-clé(s)
  • take off rotation angle
  • takeoff rotation angle
  • angle of rotation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

angle de rotation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The angle between a vertical line and the line from the takeoff foot through the jumper's centre of gravity...

CONT

A flexible pole reduces the energy dissipated in the vaulter's body during the pole plant, and it also lowers the optimum take-off angle so that the athlete loses less kinetic energy when jumping up at take-off.

CONT

The takeoff angle ... should be below 30 degrees.

Terme(s)-clé(s)
  • angle of the takeoff

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Angle du corps à l'appel.

OBS

Action qui fait prendre l'envol. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

component of a jump takeoff

OBS

Figure skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

composante de l'appel d'un saut

OBS

Terme(s) de patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Figure skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :