TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANGLE-IRON [3 fiches]

Fiche 1 2015-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Framework Elements
DEF

A metal strip in the form of an "L" used in construction to support any other member or to constitute the top or bottom plates of a composite beam or member.

Français

Domaine(s)
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Profilé de métal méplat plié dans le sens de sa longueur, en général à angle droit.

OBS

[...] ses deux parties latérales, égales ou non, sont les ailes.

OBS

La cornière est un des composants de toute ossature ou charpente métallique.

OBS

fer d'angle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes de armazones metálicos
DEF

Sección de acero, en forma de "L", usada para soportar la albañilería sobre una ventana o la abertura de una puerta.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working
OBS

angle-iron edge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Travail des tôles
OBS

rebord renforcé d'une cornière : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Metal Construction

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Construction métallique
OBS

piquet en fer d'angle; piquet cornière; piquet à section en «L» : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • piquet en fer d'angle
  • piquet à section en «L»

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :