TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ANGLICIZATION [1 fiche]

Fiche 1 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
  • National History
  • Citizenship and Immigration
DEF

The action or process of making something or someone English (or British) in character ...

Terme(s)-clé(s)
  • anglicisation

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
  • Histoires nationales
  • Citoyenneté et immigration
CONT

En 1968, 40 % des habitants du quartier Saint-Léonard sont des immigrants d'origine italienne dont les enfants fréquentent, pour la plupart, l'école anglaise. Cette tendance est répandue à la grandeur du Québec, où 90 % des néo-Québécois optent pour l'école anglaise. Les francophones de Saint-Léonard craignent l'anglicisation de leur quartier.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :